background image

ENGLISH 

33 

Pressure relief valve

 

The pressure relief valve has been set at the maximum permitted pressure for the vessel. Do NOT adjust 
the pressure relief valve or remove its seal. 

Check the oil level regularly

 

You must be able to see that the oil level in the sight glass is between the red oil level check mark and 
the top edge of the oil sight glass. 

Changing the oil

 

Recommended oil: SAE 15W/40 or equivalent 
The  oil  must  be  changed  for  the  first  time  after  100  hours  of  operation.  Thereafter  the  oil  should  be 
drained and refilled after every 500 hours of operation. 
1. 

Switch off the motor and pull the power plug out of the socket. 

2. 

After letting off any air pressure, you can remove the oil sight glass’ oil drain plug on the crankcase 
guard, drain all oil and then refit the screw. 

3. 

Fill with oil via the oil filler hole on the crankcase guard. 

4. 

If any oil remains inside, tilt the compressor slightly. 

5. 

When the oil has drained out, tighten the oil drain screw/sight glass again. 

6. 

Fill with new oil until it reaches the red mark on the sight glass. 

7. 

Then fit the oil filler plug back into place. 

 

1. 

Filter 

2. 

Oil fill plug 

3. 

Oil drain screw 

4. 

Sight glass 

Dispose of the used oil according to applicable requirements and regulations. 

Cleaning the intake filter

 

The intake filter is a paper filter that prevents dust and dirt being drawn in. It must be cleaned or replaced 
when  performance  decreases  or  every  300  hours  of  operation  at  most.  Small  amounts  of  dirt  can  be 
removed  with  a  brush  or  by  blowing  air  through  the  filter.  If  the  filter  is  very  dirty,  replace  it  with  a  new 
paper. The filter must not be cleaned with combustible liquids such as benzene or similar. 

WARNING!

 Wait until the compressor has cooled completely! Risk of burns! 

 

The pressure switch is set at the factory. Switch-on pressure is 5 bar. Switch-off pressure is 8 bar. 

 

Possible malfunctions that result in the motor overloading and the overload protection to trigger: 

Mains voltage too high 

Too high ambient air temperature and insufficient air supply 

Defective compressor valves or leaking non-return valve 

Minimal oil level, connecting rod bearing runs slowly 

 

Switch  on  the  AC  motors  again  after  the  cooling-off  period.  Avoid  touching  hot  engine  parts  and 
pipes. 

 

Corrosion must be prevented  

Depending  on  the  conditions  of  use,  condensation  may  accumulate  inside  the  tank,  and  this  must  be 
emptied  out  every  day.  This  may  be  done  manually,  by  opening  the  draining  tap,  or  by  means  of  the 
automatic condensation drainer, if fitted to the tank.  
During  maintenance,  every  12  months,  the  user  or  a  Client  Service  expert  must  check  the  presence  of 
internal  corrosion  and  perform  an  external  visual  control.  If  the  receiver  is  used  with  an  oil-free 

Summary of Contents for 200-012

Page 1: ...or kompressor 1 hk Instrukcja obs ugi spr arki 1 KM Operating instructions for Compressor 1 hp 200 012 SV Bruksanvisning i original NO Bruksanvisning i original PL Instrukcja obs ugi w oryginale EN Op...

Page 2: ...uft og spr ytemaling 12 F lg sikkerhetsanvisningene ved spr ytemaling 12 Bruk av trykkbeholder i henhold til forordningen om trykkbeholder 13 Symboler 13 Beregnet bruk 14 Ikke forskriftsmessig bruk 14...

Page 3: ...a korozji 26 ENGLISH 27 Unpacking 28 Safety instructions for work with compressed air and paint spraying 28 Follow the safety instructions when spray painting 28 Operating pressure vessels in conforma...

Page 4: ...beten utomhus rekommenderas halkfria skor Anv nd h rskydd om du har l ngt h r Anv nd personlig skyddsutrustning Anv nd skyddsglas gon Anv nd dammfiltermask om arbetet r dammigt Anv nd inte sladden f r...

Page 5: ...och sprutm lning Vid drift uppn r kompressor och ledningar h ga temperaturer Om de vidr rs uppst r br nnskador De gaser eller ngor som sugs in i kompressorn ska h llas fria fr n tillsatser som kan led...

Page 6: ...r br nnskada Elfara TEKNISKA DATA M rksp nning 230 V 50 Hz Varvtal 2850 v min Max arbetstryck 8 bar Sm rjningstyp Olja Kapslingsklass IP20 Effektf rbrukning 0 75 kW Tankvolym 8 l Ljudeffektsniv LwA 97...

Page 7: ...sf reskrifterna i bruksanvisningen ven om skyddsutrustning skyddsglas gon anv nds kan du f smutspartiklar damm etc i gon eller ansikte Var alltid uppm rksam medan du arbetar och h ll andra personer p...

Page 8: ...pen st p O D refter f r apparaten kopplas till N r apparaten kopplas fr n ska till fr n knappen st p O D refter kan kabeln dras ur I princip ska apparaten aldrig kopplas fr n genom att kontakten dras...

Page 9: ...p en avskild plats utom r ckh ll f r barn Regelbundet underh ll Dra alltid ut stickkontakten ur uttaget efter att du arbetat med maskinen Vatten olja och smuts f r inte hamna i maskinen Kontrollera r...

Page 10: ...stas och att verbelastningsskyddet d rmed l ser ut F r h g n tsp nning F r h ga omgivningstemperaturer och otillr cklig lufttillf rsel Defekta kompressorventiler eller ot t backventil Minimal oljeniv...

Page 11: ...end rs anbefales sklisikre sko Bruk h rbeskyttelse hvis du har langt h r Bruk personlig verneutstyr Bruk vernebriller Bruk st vfiltermaske hvis arbeidet genererer mye st v Ikke bruk ledningen til noe...

Page 12: ...ing Ved drift oppn r kompressor og ledninger h ye temperaturer Hvis du r rer dem oppst r brannskader Gassen eller dampen som suges inn i kompressoren m holdes fri for tilsetninger som kan f re til bra...

Page 13: ...sette n dvendige sikkerhetstiltak I enkelttilfeller kan tilsynsmyndighetene forordne n dvendige overv kningstiltak En trykkbeholder skal ikke brukes hvis den har brister som kan skade brukeren eller a...

Page 14: ...ar hensyn til alle delene av arbeidsprosessen som tiden n r verkt yet er avsl tt og n r det kj res p tomgang utover igangsettingstiden BESKRIVELSE 1 Av P knapp 2 Trykkbryter 3 Trykkreduserer 4 Sikkerh...

Page 15: ...le om mulig alltid motorkabelen rett til uttaket og bruk heller lengre luftslanger Anbefalte kabeltverrsnitt Lengde opptil ca 10 m 1 5 mm Lengde opptil ca 20 m 2 5 mm Montering av gummist tdemper Medf...

Page 16: ...alle synlige problemer En trykkbeholder skal ikke brukes hvis den har brister som kan skade brukeren eller andre personer Trykkbeholderen skal regelmessig kontrolleres for skader som rust Hvis det p v...

Page 17: ...rukte oljen skal avfallsh ndteres i henhold til gjeldende bestemmelser Rengj ring av innsugingsfilteret Innsugingsfilteret er et papirfilter som hindrer at st v og smuss suges inn Det m rengj res elle...

Page 18: ...rt fuktige omgivelser eller under ugunstige forhold d rlig ventilasjon korroderende stoffer etc b r kompressoren inspiseres hver tredje m ned Tankens faktiske veggtykkelse etter korrosjon skal ikke v...

Page 19: ...lu nych ubra ani bi uterii Mog one utkn w ruchomych cz ciach urz dzenia Do prac na zewn trz zaleca si obuwie antypo lizgowe Je li masz d u sze w osy u ywaj siatki ochronnej U ywaj rodk w ochrony indy...

Page 20: ...ylator nie by wilgotny i zakurzony Nie u ywaj urz dzenia w wilgotnych lub mokrych pomieszczeniach U ywaj urz dzenia wy cznie w odpowiednich pomieszczeniach dobra wentylacja temperatura otoczenia 5 40...

Page 21: ...em ci nieniowym z PVC skr cona ywotno U ywanie zbiornik w ci nieniowych zgodnie z rozporz dzeniem o urz dzeniach ci nieniowych U ytkownik urz dzenia ci nieniowego powinien utrzymywa je w dobrym stanie...

Page 22: ...nkach rzeczywistych przy wzi ciu pod uwag wszystkich cz ci cyklu roboczego jak r wnie czasu w kt rym narz dzie jest wy czone lub pracuje na biegu ja owym poza czasem rozruchowym wymagane s aby chroni...

Page 23: ...D ugie kable przed u acze b bny na kabel itd powoduj spadek napi cia i mog utrudni rozruch silnika Przy temperaturze poni ej 0 C mog wyst pi problemy z rozruchem silnika U ywanie zbyt d ugich przed u...

Page 24: ...t pnie nale y od czy urz dzenie od pr du wyjmuj c wtyczk z gniazdka aby wykluczy ryzyko pora enia pr dem Po pi ciu minutach ch odzenia wci nij przycisk reset aby m c uruchomi urz dzenie KONSERWACJA Li...

Page 25: ...wymieni pierwszy raz po 100 godzinach eksploatacji Potem nale y spuszcza i uzupe nia olej po ka dych 500 godzinach eksploatacji 1 Wy cz silnik i wyci gnij wtyczk z gniazdka 2 Po zmniejszeniu ewentualn...

Page 26: ...dprowadzane codziennie Czynno t mo na przeprowadzi r cznie odkr caj c zaw r spustowy lub za pomoc automatycznego spustu kondensatu je eli jest zamontowany Podczas prac konserwacyjnych wykonywanych co...

Page 27: ...get caught in moving parts Wear non slip shoes when working outdoors Wear a hair net if you have long hair Use personal protective equipment Wear eye protection Wear a dust mask if the work generates...

Page 28: ...temperatures while operational These will cause burns if touched The gases or vapours drawn in by the compressor must be kept free from additives that can result in fire or explosions in the compress...

Page 29: ...o introduce essential safety measures according to requirements In some cases the supervisory authorities may order essential safeguards A pressure vessel must not be operated if it has any defects th...

Page 30: ...f the work cycle e g the time when the tool is switched off and when it is idling in addition to the start up time DESCRIPTION 1 ON OFF button 2 Pressure switch 3 Pressure reducer 4 Pressure relief va...

Page 31: ...it difficult to start the motor and increases the load on the motor If possible always plug the motor cable directly into the socket and preferably use longer air hoses Recommended cable cross section...

Page 32: ...if it has any defects that constitute a danger to employees or third parties The pressure vessel must be inspected regularly for damage e g rust If there are any signs of damage contact an authorised...

Page 33: ...ake filter The intake filter is a paper filter that prevents dust and dirt being drawn in It must be cleaned or replaced when performance decreases or every 300 hours of operation at most Small amount...

Page 34: ...ilation corrosive agents the inspections should be made every 3 months The actual wall thickness of the tank after corrosion should not be smaller than 2 mm for the shell and 2 mm for the heads Jula r...

Page 35: ......

Reviews: