Meec tools 071205 Operating Instructions Manual Download Page 17

ENGLISH 

18 

OPERATION

 

Functions and properties 

Safety lever throttle and integrated regulator

10,000 saw movements per minute for smooth, rapid sawing

Adjustable blade guard for setting the cutting depth

Performs  straight  or  curved  cuts  in  metals  (max.  1.6  mm),  aluminium  (max.  2.0  mm)  and  in
fibreglass in thicknesses up to 2.5 mm

Ideal for repairs to car panels, soundproofing work and installation of sunroofs

Compressed air supply 

1.

Check that the air compressor being used to operate the tool is supplying the correct pressure.

2.

Turn the throttle switch to OFF when you connect the tool to the compressed air system.

3.

Use a pressure of 90 psi (or from 6.0 to 8.0 kg) to operate the tool. Excessive pressure levels and
contaminated air cause rapid wear and shorten the life of the tool, and can also create dangerous
situations.

4.

Empty the air tank every day. Water in the compressed air line can penetrate and damage the tool.

5.

Clean  the  air  intake  filter  cassette  each  week.  The  diagram  on  the  next  page  shows  the
recommended connection of the compressed air system.

6.

The  line  pressure  should  be  increased  accordingly  to  compensate  for  extra  long  compressed  air
hoses  (normally  longer  than  8  metres).  The  minimum  internal  hose  diameter  (ID)  should  be  1/4"
and  the  couplings  should  have  the  same  internal  dimensions.  However,  a  hose  ID  of  3/8”  is
normally  recommended  for  the  supply  of  compressed  air  in  order  to  optimise  the  function  and
performance of the tool.

7.

Use  appropriate  hoses  and  couplings. We  do  not  recommend  the  use  of  quick-release  couplings
for direct connection to the tool, as these can cause faults due to vibrations. Instead use a feeder
hose with a coupling between the compressed air system and the connection hose to the tool.

8.

Keep  the  hoses  away  from  heat,  oil  and  sharp  edges.  Always  inspect  the  hoses  for  wear  before
use.

Connecting the compressed air system 

1.

Tool

2.

Feeder hose (3/8” ID)

3.

Oiler

4.

Pressure regulator

5.

Filter

6.

Shut-off valve

7.

Connection hose

8.

Coupling

9.

Empty daily

10.

1/

2”  or  larger  pipe  with

coupling

11.

Air drier

12.

1”  or  larger  pipe  with
coupling

13.

Compressor

14.

Automatic emptying

15.

Empty daily

Storage 

Do not store the tool in a location with a high humidity level. This can cause rust to form in the tool. Before 
putting the tool away, lubricate it for a few seconds at the air intake using the correct spindle oil. 

Disposal 

When the life of the tool has expired, or if it is too damaged to be repaired, deposit the tool at a suitable 
collection point for tools of this kind. Do not throw the tool into an open fire. 

Ordering spare parts 

Contact  your  dealer  if  you  need  to  order  spare  parts  (use  the  exploded  view  on  the  next  page  as 
reference). 

Summary of Contents for 071205

Page 1: ...sning for stikksag Instrukcja obsługi wyrzynarki Operating instructions for Jigsaw 071205 SE Bruksanvisning i original NO Bruksanvisning i original PL Instrukcja obsługi w oryginale EN Operating instructions in original 25 01 2018 Jula AB ...

Page 2: ...ctrical or electronic components that should be recycled Leave the product for recycling at the designated station e g the local authority s recycling station SE Bruksanvisning i original Rätten till ändringar förbehålles Vid eventuella problem kontakta vår serviceavdelning på telefon 0200 88 55 88 www jula se NO Bruksanvisning Oversettelse av original bruksanvisning Med forbehold om endringer Ved...

Page 3: ...l skall godkända hörselskydd användas 6 Om det apterade verktyget rör sig i en oväntad riktning kan en farlig situation uppstå 7 De viktigaste orsakerna till allvarliga och till och med dödliga skador är att operatören halkar snubblar eller faller Se upp för slangar som ligger i vägen på arbetsplatsen och även för anslutningsslangen 8 Alltför högt lufttryck och alltför mycket fri rotation kan påsk...

Page 4: ...ma invändiga mått Dock rekommenderas vanligen en slang ID på 3 8 för tillförseln av tryckluft för att optimera verktygets funktion och prestanda 7 Använd lämpliga slangar och kopplingar Vi rekommenderar att snabbkopplingar inte används för direkt anslutning till verktyget eftersom dessa kan orsaka feltillstånd på grund av vibrationer Använd i stället en matarslang med koppling mellan tryckluftssys...

Page 5: ...chuck 1 9 Inloppsbussning 1 33 Styrbygel lång 1 10 Huvudskruv 4 33A Styrbygel kort 1 11 Bricka 1 34 Sågblad 6 12 Ledsprint 1 35 Insexnyckel 4 mm 1 13 Gasreglage 1 36 Skruv 1 14 Ventilkåpa 1 37 Övre slitbeslag 2 15 Bussning 1 38 Bladguide 1 16 Cylinder 1 39 Brygga 1 17 Ventilhylsa 1 40 Främre stopp 1 18 Aktuator 1 41 Bakre stopp 2 19 Bricka 1 42 Valstapp 1 20 Huvudskruv 2 43 Fjäder 2 21 Packning 1 ...

Page 6: ...as Automatisk start när tryckluften ansluts Momentet reduceras Onormala vibrationer höljet värms upp Orsaker Tillförseln av tryckluft är ej tillräcklig lufttrycket ej inom erforderlig standard Defekt hastighetsreglage brytare Utslitna eller brott i rotorblad Damm har trängt in i motorn Hastighetsreglage eller startknapp fungerar inte Luft läcker vid intaget eller någon annanstans Ett eller flera l...

Page 7: ...lvern benyttes 6 Hvis det posisjonerte verktøyet beveger seg i en uventet retning kan en farlig situasjon oppstå 7 De viktigste årsakene til alvorlige og til og med dødelige skader er at operatøren sklir snubler eller faller Se opp for slanger som ligger i veien på arbeidsplassen samt for tilkoblingsslangen 8 Altfor høyt lufttrykk og altfor mye fri rotasjon kan påskynde slitasjen på verktøyet og f...

Page 8: ...ingene bør ha samme innvendige mål Det er imidlertid tilrådelig å bruke en slange ID på 3 8 tommer for tilførselen av trykkluft dette for å optimere verktøyets funksjon og ytelse 7 Benytt egnede slanger og koblinger Vi anbefaler at hurtigkoblinger ikke benyttes for direkte tilkobling til verktøyet fordi de kan forårsake feiltilstand som følge av vibrasjoner Bruk i stedet en mateslange med kobling ...

Page 9: ...adchuck 1 9 Innløpsbøssing 1 33 Styrebøyle lang 1 10 Hodeskrue 4 33A Styrebøyle kort 1 11 Skive 1 34 Sagblad 6 12 Leddsplint 1 35 Sekskantnøkkel 4 mm 1 13 Gassregulator 1 36 Skrue 1 14 Ventilmantel 1 37 Øvre slitebeslag 2 15 Bøssing 1 38 Bladføring 1 16 Sylinder 1 39 Bro 1 17 Ventilhylse 1 40 Fremre stopp 1 18 Aktuator 1 41 Bakre stopp 2 19 Skive 1 42 Valsetapp 1 20 Hodeskrue 2 43 Fjær 2 21 Paknin...

Page 10: ...år trykkluften tilkobles Momentet reduseres Unormale vibrasjoner dekselet varmes opp Årsaker Tilførselen av trykkluft er ikke tilstrekkelig lufttrykket holder ikke påkrevd standard Defekt hastighetsregulering bryter Slitasje eller brudd i rotorblad Støv har trengt inn i motoren Hastighetsregulering eller startknapp fungerer ikke Luftlekkasje ved inntaket eller et annet sted Ett eller flere lagre e...

Page 11: ... oraz dopilnuj by luźne ubrania nie utknęły w narzędziu Możesz doznać obrażeń jeśli szalik itp znajdzie się za blisko włączonego urządzenia 5 Poziom hałasu ciśnienie akustyczne w miejscu pracy może przekroczyć normalny standard 85 dB A Należy wtedy użyć zatwierdzonych środków ochrony słuchu 6 Jeśli zamontowane narzędzie przesuwa się w nieoczekiwanym kierunku może dojść do niebezpiecznej sytuacji 7...

Page 12: ...ycie części i mogą spowodować niebezpieczne sytuacje 4 Codziennie czyść zbiornik powietrza Woda w instalacji może uszkodzić narzędzie 5 Co tydzień czyść kasetę filtru we wlocie powietrza Zalecane podłączenie instalacji sprężonego powietrza jest pokazane na schemacie na następnej stronie 6 Ciśnienie powinno zostać zwiększone aby wyrównać ciśnienie w bardzo długich wężach ponad osiem metrów Wąż powi...

Page 13: ...ym żeby mogło być naprawione oddaj je do miejsca zbiórki tego typu narzędzi Nie wrzucaj narzędzia do ognia Zamawianie części zamięnnych Skontaktuj się z dystrybutorem jeśli chcesz zamówić części zamienne użyj przekroju na następnej stronie do sprecyzowania o jaki element chodzi Schemat ...

Page 14: ...arki po czym uruchom narzędzie W tym celu użyj kilku kropel oleju SAE10 lub oleju maszynowego Nie używaj olejów czyszczących 2 Zanim podłączysz wąż wlej 4 5 kropli oleju wrzecionowego nr 10 do wlotu powietrza Nie używaj cięższych olejów które mogą doprowadzić do pogorszenia wydajności lub usterki 3 Smarowanie należy wykonać po 3 4 godzinach pracy w trybie ciągłym 4 Po zakończeniu pracy odkręć wąż ...

Page 15: ...pewnij się że regulator prędkości włącznik działają poprawnie Sprawdź miejsce z którego uchodzi powietrze i napraw według instrukcji Wymień uszkodzone łożysko Wymień zużyte o ringi lub wsadź je na właściwe miejsce Smaruj narzędzie do momentu osiągnięcia odpowiedniej prędkości i momentu obrotowego UWAGA Skontaktuj się ze sprzedawcą lub autoryzowanym centrum serwisowym jeśli nie możesz rozwiązać pro...

Page 16: ...ch cases approved ear protection must be used 6 If the tool moves in an unexpected direction a dangerous situation can arise 7 The most significant causes of serious and even fatal injuries are when the operator slips trips or falls Look out for hoses in the workplace including the connection hose 8 Excessively high air pressure and excessive free rotation can accelerate tool wear and give rise to...

Page 17: ...ld be 1 4 and the couplings should have the same internal dimensions However a hose ID of 3 8 is normally recommended for the supply of compressed air in order to optimise the function and performance of the tool 7 Use appropriate hoses and couplings We do not recommend the use of quick release couplings for direct connection to the tool as these can cause faults due to vibrations Instead use a fe...

Page 18: ...1 32 Blade chuck 1 9 Inlet bushing 1 33 Guide clamp long 1 10 Main screw 4 33A Guide clamp short 1 11 Washer 1 34 Saw blade 6 12 Pivot pin 1 35 Hex key 4 mm 1 13 Throttle switch 1 36 Screw 1 14 Valve cover 1 37 Upper wear fitting 2 15 Bushing 1 38 Blade guide 1 16 Cylinder 1 39 Bridge 1 17 Valve sleeve 1 40 Front stop 1 18 Actuator 1 41 Rear stop 2 19 Washer 1 42 Roller pin 1 20 Main screw 2 43 Sp...

Page 19: ... is blocked Automatic start up when the compressed air is connected Reduced torque Abnormal vibrations the casing heats up Causes Insufficient supply of compressed air the air pressure is not within the required standard Defective speed control switch Worn out or broken rotor blade Dust has entered the motor Speed control or start button not working Air leaking at the intake or somewhere else One ...

Page 20: ......

Reviews: