background image

NORSK 

 

18

 

1. Dybdeindikasjon 
2. 

Dybdeinnstilling med markering 

3. Låseskrue 
4. Justerbar 

dybdestopper 

Den justerbare dybdestopperen har sju nivåer. Med dybdestopperen kan du stille inn nøyaktig samme 
fresedybde som er brukt tidligere. Frigjør låseskruen, vri dybdestopperen til ønsket dybde, og lås den. 

OBS! 

Dybdestoppnivåene må justeres hver gang du bytter fresestål, siden fresestålene har ulik lengde. 

 

1. Låsespak 

Løsne låsespaken og trekk inn fresestålet etter bruk. Ikke la et ubeskyttet fresestål stikke ut under sålen. 

Start/stopp 

Start 

Trykk på strømbryteren. Verktøyet er slått på når strømbryteren holdes inne. Strømbryteren 
kan ikke låses i påslått posisjon.

 

Stopp Slipp 

strømbryteren.

 

Summary of Contents for 040-019

Page 1: ...doverfres Instrukcja obsługi frezarki górnowrzecionowej Operating Instructions for Electric Router 040 019 SV Bruksanvisning i original NO Bruksanvisning i original PL Instrukcja obsługi w oryginale EN Operating instructions in original 25 09 2012 Jula AB ...

Page 2: ...12 SIKKERHETSANVISNINGER 12 Bruk 12 Sikkerhetsinformasjon 12 Sikkerhetsanvisninger for arbeidsområde 12 Generelle sikkerhetsanvisninger 12 Personsikkerhet 13 Bruk og håndtering 13 Før bruk 14 Vedlikehold 14 TEKNISKE DATA 14 BESKRIVELSE 15 BRUK 15 Montering av spennhylse og bitsbytte 15 Tilkobling av støvsuger 16 Håndtak 16 Bruk av fresemal 16 Parallellanlegg 17 Sentreringstapp 17 Dybdestopper 17 S...

Page 3: ...owej 27 KONSERWACJA 27 Środki czyszczące 27 ENGLISH 28 SAFETY INSTRUCTIONS 28 Use 28 Safety information 28 Safety instructions for the work area 28 General safety instructions 28 Personal safety 29 Use and handling 29 Before use 30 Maintenance 30 TECHNICAL DATA 30 DESCRIPTION 31 USE 31 Fitting the collets and replacing bits 31 Connection of vacuum cleaner 32 Handle 32 Using a machining template 32...

Page 4: ...ett att användas av personer barn eller vuxna med någon typ av funktionshinder eller av personer som inte har tillräcklig erfarenhet eller kunskap för att använda det såvida de inte har fått anvisningar gällande användande av verktyget av någon med ansvar för deras säkerhet Barn ska hållas under uppsikt så att de inte leker med verktyget Säkerhetsanvisningar för arbetsområde Arbetsområdet ska håll...

Page 5: ...änds ska förvaras utom räckhåll för barn Personer som inte tagit del av dessa anvisningar ska inte använda verktyget Elverktyg är farliga om de används av oerfarna personer Underhåll elverktygen Kontrollera att rörliga delar är korrekt justerade och rör sig fritt att inga delar är felmonterade eller trasiga samt att inga andra faktorer föreligger som kan påverka funktionen Om elverktyget är skadat...

Page 6: ...rdat nätuttag VARNING Om sladden eller stickproppen är skadad ska den bytas ut av behörig servicepersonal för att undvika fara Underhåll Elverktyget får endast servas av kvalificerad servicepersonal som använder identiska reservdelar Detta säkerställer att elverktyget förblir säkert TEKNISKA DATA Märkspänning 230 V 50 Hz Effekt 1020 W Varvtal obelastad 16 000 30 000 v min Spännhylsa 8 mm Ljudtryck...

Page 7: ...dföljande spännhylsorna används för frässtål med skaftdiameter 6 eller 8 mm Följ anvisningarna nedan för att byta spännhylsa 1 Frigör låsspaken och dra ut fräsen så långt det går 2 Placera verktyget på plant halkfritt underlag 3 Välj frässtål och passande spännhylsa 4 Tryck på spindellåset och avlägsna klämmuttern 5 För in spännhylsan i spindeln och håll den tryckt på plats 6 Skruva på klämmuttern...

Page 8: ...nnan verktyget startas Anslutning av dammsugare Du kan ansluta dammsugare till verktygets dammutsugningsmekanism Dammutsugningsanslutningens ytterdiameter är cirka 38 mm innerdiametern cirka 34 mm Använd alltid dammutsugningssystem för att säkerställa säker och ren arbetsmiljö Handtag Skruva fast handtagen i de gängade hålen på verktygets sidor Användning av fräsmall Den runda kopierhylsan av meta...

Page 9: ...derna i öppningarna på sulans sida och ställ in önskat avstånd mellan parallellanslaget och frässtålet Lås fast gejderna i sulan med skruvarna 1 Låsskruv 2 Sula 3 Gejd 4 Parallellanslag Centreringstapp Centreringstappen används för fräsning av cirkelformade konturer Avlägsna parallellanslaget Kläm fast centreringstappen på den ena gejden genom att dra åt vingmuttern För in gejden i den ena öppning...

Page 10: ...en vrid djupstoppet till önskat djup och lås det OBS Djupstopplägena måste justeras varje gång du byter frässtål eftersom frässtålen har olika längd 1 Låsspak Lossa låsspaken och dra in frässtålet efter användning Låt inte oskyddat frässtål sticka ut under sulan Start Stopp Start Tryck på strömbrytaren Verktyget är tillslaget när strömbrytaren är intryckt Strömbrytaren kan inte låsas i tillslaget ...

Page 11: ...h dra ut sladden före justering byte av delar rengöring eller underhållsarbete Rengöring Rengör verktyget med en trasa fuktad med milt rengöringsmedel Använd inte starka rengöringsmedel eller lösningsmedel de kan skada verktygets plastdelar Håll verktygets ventilationsöppningar rena Håll gejderna rena Smörj dem med tunn olja vid behov Rätten till ändringar förbehålles Vid eventuella problem kontak...

Page 12: ...gene Verktøyet er ikke beregnet for bruk av personer barn eller voksne med funksjonshemminger eller av personer uten tilstrekkelig erfaring med eller kunnskap i å bruke det med mindre de har fått anvisninger om bruk av verktøyet av noen som er ansvarlig for deres sikkerhet Barn skal holdes under oppsyn slik at de ikke leker med verktøyet Sikkerhetsanvisninger for arbeidsområde Arbeidsområdet skal ...

Page 13: ...uk skal oppbevares utilgjengelig for barn Personer som ikke har lest disse anvisningene skal ikke bruke verktøyet El verktøyet er farlig hvis det brukes av uerfarne personer Vedlikehold el verktøyet Kontroller at bevegelige deler er riktig justert og beveger seg fritt at ingen deler er feil montert eller ødelagt samt at det ikke foreligger andre forhold som kan påvirke funksjonen Hvis el verktøyet...

Page 14: ...ARSEL Hvis ledningen eller støpselet er skadet må de byttes ut av godkjent servicepersonale for å unngå fare Vedlikehold Service på el verktøy må bare utføres av kvalifisert servicepersonell som bruker originale reservedeler Det sikrer at el verktøyet alltid er i forsvarlig stand TEKNISKE DATA Merkespenning 230 V 50 Hz Effekt 1020 W Tomgangsturtall 16 000 30 000 o min Spennhylse 8 mm Lydtrykknivå ...

Page 15: ...e medfølgende spennhylsene brukes til fresestål med skaftdiameter 6 eller 8 mm Følg anvisningene nedenfor for å bytte spennhylse 1 Frigjør låsespaken og trekk fresen så langt ut som mulig 2 Plasser verktøyet på et plant sklisikkert underlag 3 Velg fresestål og egnet spennhylse 4 Trykk på spindellåsen og fjern klemmutteren 5 Før spennhylsen inn i spindelen og hold den på plass 6 Skru klemmutteren p...

Page 16: ... roterer fritt før verktøyet startes Tilkobling av støvsuger Du kan koble støvsuger til verktøyets mekanisme for støvavsug Støvavsugets ytre diameter er ca 38 mm den indre diameteren er ca 34 mm Bruk alltid et system for støvavsug for å garantere et sikkert og rent arbeidsmiljø Håndtak Skru fast håndtakene i de gjengede hullene på sidene av verktøyet Bruk av fresemal Den runde kopierhylsen av meta...

Page 17: ...en av sålen og still inn ønsket avstand mellom parallellanlegget og fresestålet Lås skinnene fast i sålen med skruene 1 Låseskrue 2 Såle 3 Skinne 4 Parallellanlegg Sentreringstapp Sentreringstappen brukes til fresing av sirkelformede konturer Fjern parallellanlegget Klem fast sentreringstappen på den ene skinnen ved å trekke til vingemutteren Før skinnen inn i den ene åpningen på siden av sålen og...

Page 18: ...seskruen vri dybdestopperen til ønsket dybde og lås den OBS Dybdestoppnivåene må justeres hver gang du bytter fresestål siden fresestålene har ulik lengde 1 Låsespak Løsne låsespaken og trekk inn fresestålet etter bruk Ikke la et ubeskyttet fresestål stikke ut under sålen Start stopp Start Trykk på strømbryteren Verktøyet er slått på når strømbryteren holdes inne Strømbryteren kan ikke låses i pås...

Page 19: ... ledningen før justering bytte av deler rengjøring eller vedlikehold Rengjøring Rengjør verktøyet med en klut fuktet med et mildt rengjøringsmiddel Ikke bruk sterke rengjøringsmidler eller løsemidler de kan skade verktøyets plastdeler Hold verktøyets ventilasjonsåpninger rene Hold skinnene rene Smør dem med tynn olje ved behov Med forbehold om endringer Ved eventuelle problemer kan du kontakte vår...

Page 20: ...szą instrukcją i zachowaj ją do przyszłego użytku Instrukcja stanowi nieodłączne wyposażenie narzędzia i powinna zostać dostarczona razem z nim w przypadku sprzedaży lub przekazania go innym osobom Narzędzie może być używane wyłącznie przez dorosłych którzy zapoznali się z niniejszą instrukcją Narzędzie nie jest przeznaczone do stosowania przez osoby dzieci lub dorosłych z jakąkolwiek formą dysfun...

Page 21: ...ice z daleka od ruchomych części urządzenia Luźne ubrania biżuteria i długie włosy mogą zostać wciągnięte przez ruchome części urządzenia Jeżeli na wyposażeniu jest sprzęt do odsysania i zbierania pyłu należy sprzęt ten podłączyć i w należyty sposób z niego korzystać Takie urządzenia minimalizują ryzyko powstawania problemów spowodowanych zapyleniem Sposób użycia i obsługi Nie przeciążaj elektrona...

Page 22: ...e jest przeznaczone wyłącznie do obróbki drewna i podobnych materiałów Przed użyciem Przed użyciem upewnij się że narzędzie kabel wtyczka oraz ewentualne akcesoria nie są uszkodzone Nie używaj narzędzia jeśli jest uszkodzone Przed każdym użyciem sprawdź czy wszystkie części są poprawnie zamontowane Przed podłączeniem wtyczki do gniazdka upewnij się czy przełącznik jest ustawiony w pozycji wyłączon...

Page 23: ...j i wymiana końcówek Narzędzie jest przeznaczone do użytku z frezami o średnicy trzpienia maksymalnie 8 mm Dołączone nasadki zaciskowe przeznaczone są do użytku z frezami o średnicy trzpienia 6 lub 8 mm Przestrzegaj poniższych wskazówek podczas wymiany nasadek zaciskowych 1 Zwolnij dźwignię blokującą i wysuń frez najdalej jak to możliwe 2 Umieść narzędzie na płaskim przyczepnym podłożu 3 Wybierz f...

Page 24: ...obodnie się obracają Podłączanie odkurzacza Do mechanizmu odsysania pyłu można podłączyć odkurzacz Zewnętrzna średnica przyłącza mechanizmu wynosi około 38 mm a średnica wewnętrzna około 34 mm Aby zapewnić bezpieczeństwo i czystość w miejscu pracy używaj zawsze systemu odsysania pyłu Uchwyt Przykręć uchwyty do gwintowanych otworów po bokach narzędzia Używanie szablonu frezarskiego Okrągły metalowy...

Page 25: ...otwory z boku stopki i ustaw żądaną odległość pomiędzy ogranicznikiem a frezem Zablokuj prowadnice w stopce przy pomocy śrub 1 Śruba zabezpieczająca 2 Stopka 3 Prowadnica 4 Ogranicznik wzdłużny Trzpień centrujący Trzpień centrujący używany jest do frezowania okrągłych form Zdejmij ogranicznik wzdłużny Dokręcając nakrętkę motylkową przymocuj trzpień centrujący do jednej z prowadnic Wprowadź tę prow...

Page 26: ... ustaw ogranicznik na żądaną głębokość i zablokuj go UWAGA Pozycje ogranicznika głębokości należy regulować za każdym razem po wymianie frezu ponieważ frezy mają różną długość 1 Dźwignia blokująca Po użyciu zwolnij dźwignię blokującą i wsuń frez Nie dopuść by niezabezpieczony frez wystawał spod stopki Uruchamianie Wyłączanie Uruchamianie Wciśnij przełącznik Narzędzie jest włączone gdy przełącznik ...

Page 27: ...pracami konserwacyjnymi Środki czyszczące Czyść narzędzie szmatką zwilżoną łagodnym środkiem czyszczącym Nie używaj ostrych produktów do czyszczenia ani rozpuszczalników Uszkadzają one plastikowe części narzędzia Utrzymuj w czystości otwory wentylacyjne narzędzia Utrzymuj w czystości prowadnice W razie potrzeby smaruj je cienką warstwą oleju Z zastrzeżeniem prawa do zmian W razie problemów skontak...

Page 28: ...ed by persons children or adults with any form of functional disorder or by persons who do not have sufficient experience or know how on how to use it in so far as they have not received instructions concerning the use of the tool from someone who is responsible for their safety Children must be supervised to make sure they do not play with the tool Safety instructions for the work area Keep the w...

Page 29: ...ay Store power tools out of the reach of children when not in use Individuals must not use the tool unless they are familiar with these instructions Power tools are dangerous if used by inexperienced people Keep the power tool properly maintained Make sure that moving parts are properly adjusted and do not jam and that no parts are incorrectly fitted or damaged Check for any other factors that cou...

Page 30: ...ING If the power cord or plug are damaged they must be replaced by authorised service personnel to ensure safe use Maintenance The power tool must only be serviced by qualified service personnel using identical spare parts This will ensure that the power tool remains safe to use TECHNICAL DATA Rated voltage 230 V 50 Hz Output 1020 W Speed no load 16 000 30 000 rpm Collet 8 mm Sound pressure level ...

Page 31: ...plied collects are used for bits with a shank diameter of 6 or 8 mm Follow the instructions below to replace the collet 1 Release the locking lever and pull out the bit as far as it goes 2 Place the tool on a flat non slip surface 3 Select the bit and a suitable collet 4 Press the spindle lock and remove the clamp nut 5 Insert the collet in the spindle and hold it pressed in place 6 Screw the clam...

Page 32: ...u can connect a vacuum cleaner to the dust extraction mechanism on the tool The outer diameter of the dust extraction connection is approx 38 mm and the inner diameter is approx 34 mm Always use a dust extraction system to ensure a safe and clean working environment Handle Screw tight the handles in the threaded holes on the sides of the tool Using a machining template The round metal template gui...

Page 33: ... on the side of the baseplate and adjust the required gap between the parallel fence and the bit Lock the guides in the baseplate with the screws 1 Locking screw 2 Baseplate 3 Guide 4 Parallel fence Centring pin The centring pin is used for milling circular contours Remove the parallel fence Clamp the centring pin on one of the guides by tightening the wing nut Insert the guide in one of the openi...

Page 34: ...n the depth stop to the required depth and lock NOTE The depth stop positions must be adjusted every time you replace a bit because the bits have different lengths 1 Locking lever Release the locking lever and pull in the bit after use Do not allow an unprotected bit to stick out under the baseplate Starting Stopping Start Press the power switch The tool switches on when pressing the switch The sw...

Page 35: ...the power cord before carrying out any adjustments replacing parts cleaning or doing maintenance work Cleaning Clean the tool with a cloth moistened with a mild detergent Never use strong detergents or solvents as they can damage the tool s plastic parts Keep the tool vents clean Keep the guides clean Lubricate them with thin oil when necessary Jula reserves the right to make changes In the event ...

Page 36: ... Item number Artikelnummer Artikkelnummer Numer artykułu 040 019 conforms to the following directives and standards överensstämmer med följande direktiv och standarder er i samsvar med følgende direktiver og standarder są zgodne z następującymi dyrektywami i normami Machinery Directive 2006 42 EC EN 60745 1 2006 EN 60745 2 17 2003 A11 Electromagnetic Compatibility 2004 108 EC EN 55014 1 2006 A1 EN...

Reviews: