background image

SV

8

2.  Anslut lödpennan till ett nätuttag.
3.  Låt lödspetsen värmas upp (uppvärmningstid cirka 2 

minuter).

FÖRTENNING AV LÖDSPETSEN

4.  För lödtennet i kontakt med lödspetsen och låt en droppe 

smält tenn flyta ut på lödspetsen. På detta sätt avlägsnas 
eventuell oxid från lödspetsen. Om lödtennet inte smälter, 
vänta ytterligare en stund för att låta lödspetsen värmas 
upp. Om lödtennet fortfarande inte smälter, se ...

5.  Torka av lödspetsen mot en fuktad svamp för att avlägsna 

tennet.

LÖDNING

1.  Värm upp lödstället genom att vidröra det med lödspetsen.
2.  Lägg lödtenn i kontaktpunkten mellan lödspetsen och 
lödstället.
3.  Lyft bort lödspetsen och lödtråden från lödstället samtidigt.
4.  Kontrollera att lödningens yta är blank och har 
slät, väl utfluten form. Om lödningens yta är matt, se 
felsökningsanvisningarna.

BORTTAGNING AV LODBRYGGA

En lodbrygga uppstår om lödtenn från två intilliggande lödställen 
smälter ihop. Detta händer ofta när för mycket lödtenn tillförs. 

Summary of Contents for 019128

Page 1: ...else av original bruksanvisning MODE D EMPLOI Important Lisez attentivement le mode d emploi avant la mise en service Conservez le Traduction des instruc tions originales OPERATING INSTRUCTIONS Important Read the user instruc tions carefully before use Save them for future reference Transla tion of the original instructions BEDIENUNGSANLEITUNG Wichtig Die Bedienungsanleitung vor der Verwendung bit...

Page 2: ...chtig Die Bedienungsanleitung vor der Verwendung bitte sorgfältig durchlesen Für die zukünftige Verwendung aufbewahren Änderungen vorbehalten Die aktuellste Version der Bedienungsanleitung finden Sie auf www jula de Tärkeää Lue käyttöohje huolella ennen käyttöä Säilytä se myöhempää käyttöä varten Pidätämme oikeuden muutoksiin Katso käyttöohjeiden uusin versio täältä www jula fi Important Lisez att...

Page 3: ... C F C F PS PVC ...

Page 4: ......

Page 5: ...LASER ...

Page 6: ...id allt arbete med smält lödtenn Risk för skador i lungor och luftvägar Undvik inandning av ångor och rök från lödning Löd endast i väl ventilerade utrymmen Risk för allvarlig brännskada Lödspetsen blir mycket varm under användning vidrör aldrig lödspetsen Dra ut sladden efter avslutad användning Lämna inte produkten utan uppsikt eller på antändligt underlag innan den svalnat Förvaras oåtkomligt f...

Page 7: ...G Glödritningsset inkluderar glödpenna värmekniv tre mönstertoppar sju skärspetsar och stativ Setet är förpackat i medföljande förvaringslåda Lödpennan i denna sats är på 30 W Lödpennan har tillräcklig effekt för normala elektroniklödningar och begränsar risken för överhettning av de lödda komponenterna HANDHAVANDE FÖRBEREDELSER 1 Lägg upp all materiel som behövs lätt åtkomlig och se till att utry...

Page 8: ...net fortfarande inte smälter se 5 Torka av lödspetsen mot en fuktad svamp för att avlägsna tennet LÖDNING 1 Värm upp lödstället genom att vidröra det med lödspetsen 2 Lägg lödtenn i kontaktpunkten mellan lödspetsen och lödstället 3 Lyft bort lödspetsen och lödtråden från lödstället samtidigt 4 Kontrollera att lödningens yta är blank och har slät väl utfluten form Om lödningens yta är matt se felsö...

Page 9: ...NG Förtenna lödspetsen enligt anvisningarna i stycke Förtenning av lödspetsen Dra inte i sladden för att dra ut stickproppen FELSÖKNING LÖDTENNET SMÄLTER INTE 1 Vänta ytterligare fem minuter för att låta lödspetsen värmas upp Om lödtennet fortfarande inte smälter gå till steg 2 2 Vidrör lödspetsen med en våt svamp Utfall 1 Om vattenånga bildas och ett väsande ljud hörs är lödspetsen korrekt uppvär...

Page 10: ... med den fuktade svampen 2 Förtenna lödspetsen enligt anvisningarna i stycke Förtenning av lödspetsen 3 Håll lödspetsen stadigt tryckt mot lödstället under flera sekunder 4 Lägg lödtenn i kontaktpunkten mellan lödspetsen och lödstället 5 Lyft lödspetsen från lödstället ...

Page 11: ...alt arbeid med smeltet loddetinn Fare for skader i lunger og luftveier Unngå å puste inn os og røyk fra lodding Lodd kun på godt ventilerte steder Fare for alvorlig brannskade Loddespissen blir svært varm under bruk ta aldri på loddespissen Trekk ut støpselet etter avsluttet bruk Ikke etterlat produktet uten oppsyn eller på antennelig underlag før det har svalnet Oppbevares utilgjengelig for barn ...

Page 12: ...enning 230 V 50 Hz Effekt 30 W Temperaturområde 400 500 C Kabellengde 1 3 m BESKRIVELSE Glødepennsettet inneholder en glødepenn varmekniv tre mønstertupper sju skjærespisser og stativ Settet kommer i oppbevaringsboks Loddepennen i dette settet er på 30 W Loddepennen har høy nok effekt for vanlig elektronikklodding og begrenser risikoen for overoppheting av de loddede komponentene ...

Page 13: ...nn flyte ut på loddespissen Slik fjernes eventuell oksidering fra loddespissen Hvis loddetinnet ikke smelter venter du en stund til loddespissen er varmet opp Tørk av loddespissen på en fuktet svamp for å fjerne tinnet LODDING 1 Varm opp loddestedet ved å berører det med loddespissen 2 Legg loddetinn i kontaktpunktet mellom loddespissen og loddestedet 3 Løft loddespissen og loddetråden fra loddest...

Page 14: ...ørger for at loddepennen fungerer som den skal og har lang levetid UNDER BRUK Trekk ut støpselet når loddepennen ikke er i bruk for å motvirke oksidering av loddespissen UNDER OPPBEVARING Fortinn loddespissen i henhold til anvisningene i avsnittet Fortinne loddespissen Ikke dra i ledningen når du skal trekke ut støpselet FEILSØKING LODDETINNET SMELTER IKKE 1 Venter i fem minutter til for å la lodd...

Page 15: ...u loddepennen til et annet strømuttak Gjenta trinn 1 LODDINGENHARMATTOVERFLATEELLERVIRKERSPRØ 1 Rengjør loddespissen med den fuktede svampen 2 Fortinn loddespissen i henhold til anvisningene i avsnittet Fortinne loddespissen 3 Hold loddespissen godt trykket mot loddestedet i flere sekunder 4 Legg loddetinn i kontaktpunktet mellom loddespissen og loddestedet 5 Flytt loddespissen fra loddestedet ...

Page 16: ...grożenie uszkodzenia płuc i dróg oddechowych Unikaj wdychania oparów i dymu lutowniczego Pracuj wyłącznie w pomieszczeniach o dobrej wentylacji Ryzyko ciężkich oparzeń Lutownica bardzo nagrzewa się podczas pracy nigdy nie dotykaj jej końcówki Po zakończeniu użytkowania wyjmij wtyczkę z gniazda Nie pozostawiaj rozgrzanego produktu bez nadzoru ani nie kładź go na łatwopalnym podłożu Przechowuj w mie...

Page 17: ...e znamionowe 230 V 50 Hz Moc 30 W Zakres temperatur 400 500 C Długość przewodu 1 3 m OPIS Zestaw z wypalarką do drewna zawiera wypalarkę podgrzewany nóż trzy końcówki do wypalania wzorów siedem końcówek ostrych oraz stojak Zestaw jest zapakowany w drewniane pudełko Lutownica w tym zestawie ma moc 30 W Jest to wystarczająca moc do zwykłego lutowania elektroniki zmniejszająca ryzyko przegrzania luto...

Page 18: ...ozwól by kropla roztopionej cyny spłynęła na końcówkę lutowniczą Pozwoli tu usunąć ewentualny tlenek z końcówki lutowniczej Jeżeli cyna lutownicza się nie topi odczekaj chwilę aż końcówka lutownicza się rozgrzeje Wytrzyj końcówkę lutowniczą wilgotną gąbką aby usunąć cynę LUTOWANIE 1 Rozgrzej miejsce lutowania dotykając je końcówką lutowniczą 2 Nałóż cynę lutowniczą na punkt styku końcówki lutownic...

Page 19: ...żo cyny lutowniczej Ponieważ mostki lutownicze mogą powodować zwarcia np na obwodach drukowanych należy je usunąć przeciągając końcówkę lutowniczą prosto przez mostek KONSERWACJA Konserwacja lutownicy zapewnia jej prawidłowe funkcjonowanie i wydłuża jej czas użytkowania PODCZAS UŻYCIA Wyciągnij wtyk z gniazda gdy nie używasz lutownicy aby przeciwdziałać oksydowaniu końcówki lutowniczej PODCZAS PRZ...

Page 20: ...u 3 Wynik 2 Jeżeli nie tworzy się para wodna i nie słychać syczącego dźwięku podłącz lutownicę do innego gniazda zasilania Powtórz krok 1 LUT MA MATOWĄ POWIERZCHNIĘ LUB WYDAJE SIĘ CHROPOWATY 1 Oczyść końcówkę lutowniczą zwilżoną gąbką 2 Ocynuj końcówkę lutowniczą zgodnie z instrukcjami w rozdziale Cynowanie końcówki lutowniczej 3 Przytrzymaj końcówkę lutowniczą stabilnie przyciśniętą do miejsca lu...

Page 21: ...ses when working with melted solder Risk of damage to lungs and respiratory tracts Avoid inhalation of fumes and smoke from soldering Only solder in a well ventilated area Risk of serious burn injury The soldering tip gets very hot when in use do not touch the soldering tip Unplug the power cord after use Do not leave the product unattended or on a flammable surface before it has cooled Store out ...

Page 22: ... length 1 3 m DESCRIPTION Pyrography kit including soldering pen hot knife three pattern tips seven cutting tips and stand The kit is packed in the supplied storage box The 30 W soldering pen has enough power for soldering normal electronics and reduces the risk of overheating the soldered components USE PREPARATIONS 1 Lay out all the necessary material and make sure the area where the soldering i...

Page 23: ...5 Wipe the soldering tip against a damp sponge to remove the solder SOLDERING 1 Heat the junction by touching it with the soldering tip 2 Put solder in the contact point between the soldering tip and the junction 3 Lift off the soldering tip and the soldering wire from the junction at the same time 4 Check that the surface of the solder is bright and smoothed out See troubleshooting instructions i...

Page 24: ...ring pen is not in use to counteract oxidisation of the soldering tip DURING STORAGE Tin the soldering tip as described in the section Tinning the tip Do not pull the power cord to pull out the plug TROUBLESHOOTING THE SOLDER DOES NOT MELT 1 Wait another five minutes to allow the soldering tip to warm up If the solder still does not melt go to step 2 2 Touch the soldering tip with a wet sponge Res...

Page 25: ... DULL SURFACE OR SEEMS BRITTLE 1 Clean the soldering tip with the damp sponge 2 Tin the soldering tip as described in the section Tinning the tip 3 Hold the soldering tip firmly pressed against the junction for a few seconds 4 Put solder in the contact point between the soldering tip and the junction 5 Lift the soldering tip off the junction ...

Page 26: ...d Atemwegsschäden Einatmen von Dämpfen und Dämpfen durch Löten vermeiden Löten Sie nur in gut belüfteten Räumen Gefahr schwerer Verbrennungen Die Lötspitze wird während des Gebrauchs sehr heiß berühren Sie niemals die Lötspitze Ziehen Sie nach dem Gebrauch den Netzstecker aus der Steckdose Lassen Sie das Produkt nicht unbeaufsichtigt oder auf einer brennbaren Oberfläche bis es abgekühlt ist Für Ki...

Page 27: ...Temperaturbereich 400 500 C Kabellänge 1 3 m BESCHREIBUNG Das Brennmalset umfasst einen Brennstift einen Heißschneider drei Musterplatten sieben Schneidspitzen und einen Ständer Das Set wird in der mitgelieferten Aufbewahrungsbox verpackt Der Lötstift in diesem Kit hat 30 W Der Lötstift verfügt über eine ausreichende Leistung für normale elektronische Verbindungen und begrenzt das Risiko einer Übe...

Page 28: ...ie einen Tropfen geschmolzenes Zinn auf die Lötspitze fließen Auf diese Weise wird jegliches Oxid von der Lötspitze entfernt Wenn das Lötzinn nicht schmilzt warten Sie kurz damit sich die Lötspitze aufwärmen kann Wischen Sie die Lötspitze gegen einen feuchten Schwamm um das Zinn zu entfernen LÖTEN 1 Erwärmen Sie die Lötstelle indem Sie sie mit der Lötspitze berühren 2 Lötzinn in den Kontaktpunkt z...

Page 29: ...chlüsse verursachen müssen sie entfernt werden indem die Lötspitze gerade durch die Lötbrücke gezogen wird PFLEGE Die Wartung des Lötstifts erhält seine ordnungsgemäße Funktion bei und verlängert seine Lebensdauer WÄHREND DER VERWENDUNG Um eine Oxidation der Lötspitze zu verhindern ziehen Sie den Stecker heraus wenn der Lötstift nicht verwendet wird WÄHREND DER LAGERUNG Lötspitze wie im Abschnitt ...

Page 30: ... Schritt 3 fort Ergebnis 2 Wenn sich kein Wasserdampf bildet und kein Geräusch zu hören ist schließen Sie den Lötstift an eine andere Steckdose an Wiederholen Sie Schritt 1 DAS GELÖTETE HAT EINE STUMPFE OBERFLÄCHE ODER WIRKT SPRÖDE 1 Reinigen Sie die Lötspitze mit dem angefeuchteten Schwamm 2 Lötspitze wie im Abschnitt Vorverzinken der Lötspitze beschrieben mit Zinn bedecken 3 Halten Sie die Lötsp...

Page 31: ...en ja hengitysteiden vaurioitumisen vaara Vältä juottamisesta aiheutuvien höyryjen ja savujen hengittämistä Juota vain hyvin tuuletetussa tilassa Vakavien palovammojen vaara Juotoskärki kuumenee erittäin kuumaksi käytön aikana älä koskaan koske juotoskärkeen Irrota pistotulppa käytön jälkeen Älä jätä tuotetta ilman valvontaa tai syttyvälle pinnalle ennen kuin se on jäähtynyt Säilytettävä lasten ul...

Page 32: ... 3 m KUVAUS Polttopiirustussarja sisältää polttokynän lämpöveitsen kolme kuviokärkeä seitsemän leikkauskärkeä ja jalustan Sarja on pakattu säilytyslaatikkoon Tämän sarjan juotoskynän teho on 30 W Juotoskynän teho riittää normaaliin elektroniikkajuottamiseen ja rajoittaa juotettavien komponenttien ylikuumenemisen riskiä KÄYTTÖ VALMISTELUT 1 Aseta kaikki tarvittavat materiaalit käden ulottuville ja ...

Page 33: ...ula katso 5 Pyyhi juotoskärki kostealla sienellä tinan poistamiseksi JUOTTAMINEN 1 Lämmitä juotospaikka koskettamalla sitä juotoskärjellä 2 Aseta juotostina juotoskärjen ja juotospaikan väliseen kosketuspisteeseen 3 Nosta juotoskärki ja juotoslanka juotospaikasta samanaikaisesti 4 Tarkista että juotoksen pinta on kiiltävä ja tasainen hyvin litistynyt Jos juotoksen pinta on himmeä katso vianmäärity...

Page 34: ... AIKANA Tinaa juotoskärki kohdassa Juotoskärjen tinaaminen annettujen ohjeiden mukaisesti Älä irrota pistotulppaa johdosta vetämällä VIANETSINTÄ JUOTOSTINA EI SULA 1 Odota vielä viisi minuuttia jotta juotoskärki ehtii lämmetä Jos juotostina ei edelleenkään sula siirry kohtaan 2 2 Kosketa juotoskärkeä märällä sienellä Tulos 1 Jos vesihöyryä muodostuu ja kuuluu sihisevä ääni juotoskärki on kuumennet...

Page 35: ...la sienellä 2 Tinaa juotoskärki kohdassa Juotoskärjen tinaaminen annettujen ohjeiden mukaisesti 3 Pidä juotoskärki tiukasti juotospistettä vasten usean sekunnin ajan 4 Aseta juotostina juotoskärjen ja juotospaikan väliseen kosketuspisteeseen 5 Nosta juotoskärki juotospisteestä ...

Page 36: ...c de l étain de soudure fondu Risque de lésions pulmonaires et des voies respiratoires Évitez d inhaler des vapeurs et fumées de soudage Soudez exclusivement dans des locaux bien ventilés Risques de brûlures graves Le fer à souder devient extrêmement chaud lorsqu il est utilisé Ne touchez jamais la pointe Débranchez le cordon une fois l utilisation terminée Ne laissez pas le produit sans surveilla...

Page 37: ...TECHNIQUES Tension nominale 230 V 50 Hz Puissance 30 W Plage de température 400 500 C Longueur de câble 1 3 m DESCRIPTION Le kit inclut un fer à souder un couteau thermique sept pannes et un support Le kit est présenté dans une mallette Le fer à souder a une puissance de 30 W Cette puissance est suffisante pour les soudures électroniques normales et limite les risques de surchauffe des composants ...

Page 38: ...us éliminez ainsi tout oxyde éventuel de la panne Si le fil de soudure ne fond pas attendez encore un petit moment pour laisser à la panne le temps de chauffer Essuyez la panne avec une éponge humide afin d éliminer l étain SOUDAGE 1 Chauffez l emplacement de la soudure en le touchant avec la panne 2 Placez le fil de soudure au point de jonction entre la panne et le point de soudage 3 Soulevez la ...

Page 39: ...rcuits par exemple sur les cartes de circuits imprimés ils doivent être éliminés et appliquant la panne verticalement au milieu du pont ENTRETIEN L entretien du fer à souder préserve son bon fonctionnement et prolonge sa durée de vie PENDANT L UTILISATION Débranchez la fiche secteur lorsque vous n utilisez pas le fer à souder afin d éviter l oxydation de la panne RANGEMENT Étamez la panne conformé...

Page 40: ...Passez à l étape 3 Résultat 2 Si de la vapeur d eau ne se forme pas et si vous n entendez pas de grésillement branchez le fer à une autre prise Reprenez l étape 1 LA SURFACE DE LA SOUDURE EST MATE OU SEMBLE FRAGILE 1 Nettoyez la panne à l aide de l éponge humide 2 Étamez la panne conformément aux consignes de la section Étamage de la panne 3 Maintenez la panne contre le point de soudage pendant qu...

Page 41: ...t gesmolten soldeertin Risico op letsel aan longen en luchtwegen Voorkom inademing van soldeerdampen en rook Soldeer alleen in een goed geventileerde ruimte Risico op ernstige brandwonden De soldeerpen wordt zeer heet tijdens het gebruik Raak de hete soldeerpen nooit aan Trek na gebruik de stekker uit het stopcontact Laat het product niet onbeheerd of op een brandbaar oppervlak achter als het niet...

Page 42: ...ing 230 V 50 Hz Vermogen 30 W Temperatuurbereik 400 500 C Snoerlengte 1 3 m BESCHRIJVING De pyrografieset bevat een gloeipen warmtemes drie patroonpunten zeven snijpunten en een standaard De set is verpakt in de bijbehorende opbergdoos De soldeerpen in deze set heeft een vermogen van 30 W Dit volstaat voor het normaal solderen van elektronica en beperkt het risico op oververhitting van de gesoldee...

Page 43: ... soldeertin en laat een druppel gesmolten tin over de soldeerpen vloeien Dit verwijdert eventuele oxidatie van de soldeerpen Als het soldeertin niet smelt wacht dan even en laat de soldeerpen verder opwarmen Wrijf de soldeerpen over een vochtige spons om tin te verwijderen SOLDEREN 1 Verwarm de soldeerpunt door deze aan te drukken met de soldeerpen 2 Plaats de soldeerpen tegen het contactpunt tuss...

Page 44: ...dat soldeerbruggen leiden tot kortsluiting van bijv printplaten moet u deze verwijderen door de soldeerpen recht door de soldeerbrug te trekken ONDERHOUD Door de soldeerpen goed te onderhouden blijft deze correct functioneren en verlengt u de levensduur ervan TIJDENS GEBRUIK Trek de stekker uit het stopcontact als u de soldeerpen niet gebruikt om oxidatie van de soldeerpen te voorkomen TIJDENS OPS...

Page 45: ...r met stap 3 Resultaat 2 Als er geen waterdamp ontstaat en er geen sissend geluid hoorbaar is sluit de soldeerpen dan aan op een ander stopcontact Herhaal stap 1 HET SOLDEEROPPERVLAK IS MAT OF LIJKT BROS 1 Reinig de soldeerpen met de vochtige spons 2 Vertin de soldeerpen volgens de instructies in de paragraaf De soldeerpen vertinnen 3 Druk de soldeerpen enkele seconden stevig tegen de soldeerpunt ...

Reviews: