background image

DE

31

     ACHTUNG!    

•  Bei jedem Austausch des Sägeblatts die 

Blatthalterung reinigen.

•  Vor jeder Verwendung kontrollieren, 

dass das Sägeblatt ordnungsgemäß 
montiert ist.

•  Beim Umgang mit Sägeblättern 

Schutzhandschuhe tragen. Die 
Berührung mit dem Sägeblatt kann zu 
Verletzungen führen.

EINSTELLUNG DER SOHLE

Die beiden Sicherungsschrauben (5) lösen 
und die Sohle (2) in die gewünschte Position 
schieben. Die Sicherungsschrauben (5) wieder 
festziehen.

     ABB.   3

BEDIENUNG

ALLGEMEINE HINWEISE ZUM SÄGEN

     WARNUNG!   

•  Vor jedem Gebrauch sicherstellen, dass 

der Ein/Aus-Schalter ordnungsgemäß 
funktioniert und beim Loslassen wieder 
in die ausgeschaltete Stellung 
zurückkehrt.

•  Bei Arbeiten an Wänden, Decken oder 

Fußböden mithilfe eines geeigneten 
Ortungsgeräts sicherstellen, dass im 
Arbeitsbereich keine Stromkabel, Gas- 
und/oder Wasserleitungen vorhanden 
sind.

•  Sicherstellen, dass das Werkstück sicher 

befestigt ist, sodass es sich während der 
Arbeit nicht bewegen kann.

•  Geeignete Sägeblätter für die jeweilige 

Aufgabe verwenden.

•  Sicherstellen, dass das Sägeblatt nicht in 

Kontakt mit hinter dem Werkstück 
befindlichen Gegenständen oder 
Oberflächen in Kontakt kommen kann.

•  Die Sägelinie deutlich markieren. Beim 

Sägen von Metall Schneidöl verwenden.

•  Das Produkt mit dem Ein/Aus-Schalter 

starten und seine eingestellte maximale 
Hubzahl erreichen lassen, bevor das 
Sägeblatt Kontakt mit dem Werkstück hat.

•  Das Produkt nicht überlasten. Während 

des Sägens die verstellbare Platte sicher 
am Werkstück ruhen lassen. Immer nur so 
fest drücken, dass sich das Sägeblatt 
durch das Werkstück arbeitet. Den Druck 
verringern, wenn sich das Sägeblatt dem 
Ende des Schnitts nähert.

•  Die Hubzahl an das Werkstück anpassen. 

Bei harten Materialien wie Metall eine 
niedrigere, bei weichen Materialien eine 
höhere Hubzahl verwenden.

•  Vor der Bearbeitung ggf. Nägel, Schrauben 

und andere Metallgegenstände aus dem 
Werkstück entfernen.

•   Die verstellbare Platte an der Oberfläche 

des Werkstücks ansetzen und das 
Sägeblatt mit gleichmäßigem Druck durch 
das Werkstück führen.

•  Sofort den Ein/Aus-Schalter loslassen, 

wenn das Sägeblatt klemmt oder stecken 
bleibt. Den Schnitt mit einem geeigneten 
Werkzeug vergrößern und das Sägeblatt 
herausziehen.

START/STOPP

Das Werkzeug starten, indem die Ein-/
Austaste gedrückt gehalten wird. Das 
Werkzeug ausschalten, indem die Ein/Aus-Taste 
losgelassen wird.

Sägen

1.  Das Werkzeug starten, bevor es auf das 

Werkstück aufgesetzt wird.

2.  Die Sohle auf die Oberfläche des 

Werkstücks auflegen und das Sägeblatt 
mit gleichmäßigem Druck durch das 
Werkstück führen.

3.  Sofort den Ein/Aus-Schalter loslassen, 

wenn das Sägeblatt klemmt oder stecken 
bleibt. Den Schnitt mit einem geeigneten 
Werkzeug vergrößern und das Sägeblatt 
herausziehen.

Summary of Contents for 017682

Page 1: ...erence Translation of the original instructions RECIPROCATING SAW BEDIENUNGSANLEITUNG Wichtig Die Bedienungsanleitung vor der Verwendung bitte sorgfältig durchlesen Für die zukünftige Verwendung aufbewahren Bedienungsanleitung im Original SÄBELSÄGE KÄYTTÖOHJE Tärkeää Lue käyttöohje huolella ennen käyttöä Säilytä se myöhempää käyttöä varten Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta PUUKKOSAHA MODE D EM...

Page 2: ... worden gerecycleerd volgens de van toepassing zijnde regelgeving 2022 06 10 Jula AB JULA AB BOX 363 SE 532 24 SKARA Rätten till ändringar förbehålles För senaste version av bruksanvisningen se www jula com Med forbehold om endringer Nyeste versjon av bruksanvisningen finner du på www jula com Z zastrzeżeniem prawa do zmian Najnowsza wersja instrukcji obsługi znajduje się na www jula com Jula rese...

Page 3: ...ølgende direktiver forordning og standarder Są zgodne z następującymi dyrektywami regulacja i normami Entspricht den folgenden Richtlinien Vorschriften und Normen Seuraavien direktiivien asetusten ja standardien mukainen Conforme aux directives règlements et normes suivants Voldoet aan de volgende richtlijnen voorschriften en normen Directive Regulation Harmonised standard MD 2006 42 EC EN 62841 1...

Page 4: ...1 2 3 2 1 6 7 1 2 3 4 5 4 ...

Page 5: ...3 5 2 4 ...

Page 6: ... problem som orsakas av damm Låt inte vana vid arbete med liknande elverktyg göra dig överdrivet självsäker och få dig att åsidosätta säkerhetsanvisningarna för elverktyget SÄKERHETSANVISNINGAR VARNING Läs alla säkerhetsföreskrifter och alla instruktioner Om inte säkerhetsföreskrifter och instruktioner följs kan det leda till elolycksfall brand och eller allvarliga personskador Med termen elverkty...

Page 7: ...ler slarv räcker för att orsaka allvarlig personskada ANVÄNDNING OCH SKÖTSEL AV ELVERKTYG Tvinga inte elverktyget Använd rätt elverktyg för det planerade arbetet Verktyget fungerar bättre och säkrare med den belastning det är avsett för Använd inte verktyget om det inte går att starta och stänga av det med strömbrytaren Elverktyg som inte kan styras med strömbrytaren är farliga och måste repareras...

Page 8: ...in rörelse fram och tillbaka sågar i olika material Snäva kurvor och vågformade linjer kan sågas ut i tunna skivor eller brädor Tigersågen kan bearbeta trä metall plast och liknande material med dimensioner enligt anvisningarna Endast avsedda sågblad får användas SYMBOLER Nedanstående symboler kan vara av vikt för hur du bör använda ditt elverktyg Se till att du förstår symbolerna och deras betyde...

Page 9: ...llföremål från arbetsstycket före bearbetning Sätt den ställbara plattan mot arbetsstyckets yta och för sågbladet genom arbetsstycket med jämnt tryck Släpp omedelbart strömbrytaren om sågbladet kärvar eller fastnar Vidga snittet med lämpligt verktyg och dra ut sågbladet EJ AVSEDD ANVÄNDNING Tigersågen får inte användas för följande Sågning av ved Bearbetning av asbesthaltiga eller andra hälsoskadl...

Page 10: ...ing Med lämpliga sågblad är det möjligt att såga av utstickande partier i plan med intilliggande yta 1 Placera sågbladet med sidan mot intilliggande yta och tryck så att sulans kant vilar mot den intilliggande ytan 2 Starta verktyget och gör snittet med bibehållet tryck i sidled OBS Sågbladet sticker ut bakom arbetsstycket risk för kast STEGLÖS SLAGFREKVENSINSTÄLLNING Tryck lätt på strömbrytaren f...

Page 11: ...ikkerhetsanvisningene for el verktøyet Husk at et brøkdels sekunds uoppmerksomhet eller slurv kan være nok for å forårsake alvorlig personskade SIKKERHETSANVISNINGER ADVARSEL Les alle sikkerhetsforskrifter og instruksjoner Hvis ikke sikkerhetsforskrifter og instruksjoner følges kan det føre til el ulykker brann og eller alvorlige personskader Med begrepet el verktøy i sikkerhetsforskriftene mener ...

Page 12: ...tes Bruk riktig el verktøy til det planlagte arbeidet Verktøyet fungerer bedre og sikrere med den belastningen det er beregnet for Ikke bruk verktøyet dersom det ikke kan slås på og av med strømbryteren El verktøy som ikke kan styres med strømbryteren er farlige og må repareres Trekk ut støpselet og eller ta ut batteriet før du gjør justeringer bytter tilbehør eller rydder vekk el verktøyet Slike ...

Page 13: ...r eller planker Bajonettsagen kan bearbeide tre metall plast og lignende materialer med dimensjoner i henhold til anvisningene Bruk bare sagblad som er beregnet for formålet IKKE FORSKRIFTSMESSIG BRUK Bajonettsagen skal ikke brukes til følgende Saging av ved Les bruksanvisningen Bruk hørselvern Bruk vernebriller Bruk støvfiltermaske Dette produktet har beskyttelsesklasse II Det betyr at det er uts...

Page 14: ...p strømbryteren med én gang hvis sagbladet låser seg eller setter seg fast Utvid snittet med et egnet verktøy og trekk ut sagbladet START STOPP Start verktøyet ved å trykke inn strømbryteren og holde den inne Slå av verktøyet ved å slippe strømbryteren Bearbeiding av asbestholdige eller andre helseskadelige materialer Som bærbar eller stasjonær maskin Brukeren har selv ansvar for eventuelle eiendo...

Page 15: ...ater som ligger inntil 1 Plasser sagbladet med siden mot inntilliggende flate og trykk slik at foten ligger mot den inntilliggende flaten 2 Start verktøyet og sag mens du holder trykket mot siden MERK Sagbladet stikker ut på baksiden av arbeidsemnet fare for kast TRINNLØS SLAGFREKVENS INNSTILLING Trykk lett på strømbryteren lav slagfrekvens Trykk hardere for å øke slagfrekvensen SVINGBAR OPPHENGT ...

Page 16: ...nik jest ustawiony w położeniu wyłączonym Przed włączeniem elektronarzędzia zdejmij klucze nastawne i inne przedmioty Klucz lub inne narzędzia pozostawione na ZASADY BEZPIECZEŃSTWA OSTRZEŻENIE Przeczytaj wszystkie przepisy bezpieczeństwa oraz instrukcje Nieprzestrzeganie przepisów bezpieczeństwa i instrukcji może doprowadzić do porażenia prądem pożaru i lub ciężkich obrażeń ciała Używane w przepis...

Page 17: ... wykonywany wyłącznie przez producenta lub uprawnionego przedstawiciela warsztatu serwisowego obracającej się części urządzenia mogą spowodować obrażenia Nie pochylaj się zbytnio do przodu Przez cały czas utrzymuj stabilną postawę aby nie stracić równowagi Ułatwia to zachowanie kontroli nad elektronarzędziem w nieoczekiwanych sytuacjach Noś odpowiednią odzież Nie noś luźnych ubrań ani biżuterii Tr...

Page 18: ...ącznie za izolowane uchwyty podczas pracy w miejscach w których może dojść do uszkodzenia niewidocznych przewodów elektrycznych przez przystawkę Kontakt z przewodem pod napięciem może spowodować pojawienie się napięcia na metalowych częściach elektronarzędzia i doprowadzić do porażenia prądem Nigdy nie trzymaj obrabianego przedmiotu w ręce ani na kolanach Stabilnie przymocuj obrabiany przedmiot na...

Page 19: ...o o ok 180 Wprowadź ostrze w mocowanie 3 Zwolnij pierścień blokujący 4 i sprawdź czy trzpień w mocowaniu wszedł w otwór w ostrzu Przekręć pierścień blokujący z powrotem Poziom drgań uchwyt pomocniczy ah WB 13 319 m s K 1 5 m s Długość przewodu 2 m Klasa ochronności II Masa 2 2 kg Cięcie płyt pilśniowych Cięcie klejonki Zawsze stosuj środki ochrony słuchu Deklarowaną wartość drgań i hałasu zmierzon...

Page 20: ...ć produkt i poczekaj aż osiągnie ustawioną maksymalną częstotliwość uderzeń Nie przeciążaj produktu Podczas cięcia regulowana płytka powinna opierać się stabilnie o obrabiany przedmiot Dociskaj tylko z taką siłą aby ostrze przechodziło przez obrabiany przedmiot Zmniejszaj nacisk gdy ostrze zbliża się do końca rzazu Częstotliwość uderzeń należy dostosować do obrabianego przedmiotu Zastosuj niższą c...

Page 21: ...yko odbicia BEZSTOPNIOWE USTAWIANIE CZĘSTOTLIWOŚCI SKOKU Aby ustawić niską częstotliwość skoku naciśnij lekko przełącznik Naciśnij przełącznik mocniej aby zwiększyć częstotliwość skoku STOPA Z MOCOWANIEM UCHYLNYM Stopa ma mocowanie uchylne i dostosowuje się do powierzchni obrabianego przedmiotu KONSERWACJA OSTRZEŻENIE Przed wykonaniem jakiejkolwiek czynności na pilarce wyciągnij wtyk z gniazda W c...

Page 22: ...and dust collection equipment is available this should be connected and used correctly The use of such devices can reduce the risk of dust related problems Do not allow familiarity with similar tools to SAFETY INSTRUCTIONS WARNING Read all the safety instructions and other instructions Failure to follow the safety instructions and other instructions can result in electric shock fire and or serious...

Page 23: ...ence and to neglect the safety instructions for the tool A moment of inattention or carelessness can result in serious personal injury USING AND LOOKING AFTER POWER TOOLS Do not force the power tool Use the correct power tool for the planned work The tool does the job better and safer when used at the rate for which it was designed Do not use the tool if it cannot be switched on and off with the p...

Page 24: ...orwards saws through different materials Sharp curves and wavy lines can be sawn in thin sheets or boards The reciprocating saw can be used to saw in wood metal plastic and other similar materials with the specified dimensions Only use the designated saw blades SYMBOLS The following symbols can be of importance for how you should use your power tool Make sure you understand the symbols and their s...

Page 25: ...e Release the power switch immediatly if the blade jams or fastens Open the cut with a suitable tool and pull out the blade STARTING STOPPING Start the tool by pressing the power switch and holding it in Switch off the tool by releasing the power switch NON INTENDED USE The reciprocating saw must not be used for the following Sawing firewood Sawing material containing asbestos or other harmful mat...

Page 26: ...it is possible to saw off extruding sections flush with adjacent surfaces 1 Place the saw blade with the side against the adjacent surface and press so that the edge of pad rests against the adjacent surface 2 Start the tool and saw by maintaining the pressure sideways NOTE The saw blade sticks out behind the workpiece risk of kickback VARIABLE STROKE RATE SETTING Tap the power switch for low stro...

Page 27: ... bevor Sie das Elektrowerkzeug an den Strom anschließen anheben oder tragen Stellschlüssel u Ä entfernen bevor das Elektrowerkzeug gestartet wird Schlüssel o Ä die sich noch an rotierenden Teilen SICHERHEITSHINWEISE WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen durch Werden die Sicherheitshinweise und Anweisungen nicht befolgt besteht Stromschlag Brand oder schwere Verletzungsgefahr D...

Page 28: ...epariert werden Ein Batterieservice darf nur vom Hersteller oder einem autorisierten Servicepartner durchgeführt werden des Werkzeugs befinden können zu Verletzungen führen Bei der Arbeit nicht zu stark strecken Sorgen Sie immer für einen festen Stand und gutes Gleichgewicht So haben Sie in unerwarteten Situationen mehr Kontrolle über das Elektrowerkzeug Geeignete Kleidung tragen Keine lockere Kle...

Page 29: ...eug verborgene Stromleitungen beschädigen könnte das Elektrowerkzeug nur an den isolierten Griffflächen halten Der Kontakt mit einer stromführenden Leitung kann die Metallteile des Elektrowerkzeugs unter Spannung setzen und zu einem Stromschlag führen Halten Sie das Werkstück niemals in den Händen oder über den Beinen Spannen Sie das Werkstück auf einer stabilen Spannvorrichtung ein Es ist wichtig...

Page 30: ...tts eingerastet ist Den Sicherungsring wieder in die gesperrte Position drehen Bei Bedarf kann das Sägeblatt vor der Montage 180 gedreht werden ABB 2 Gewicht 2 2 kg Sägen einer Holzfaserplatte Sägen in Massivholz Stets einen Gehörschutz tragen Die angegebenen Werte für Vibrationen und Lärm wurden in normierten Versuchen gemessen und können zum Vergleich verschiedener Werkzeuge und zu einer vorläuf...

Page 31: ...halter starten und seine eingestellte maximale Hubzahl erreichen lassen bevor das Sägeblatt Kontakt mit dem Werkstück hat Das Produkt nicht überlasten Während des Sägens die verstellbare Platte sicher am Werkstück ruhen lassen Immer nur so fest drücken dass sich das Sägeblatt durch das Werkstück arbeitet Den Druck verringern wenn sich das Sägeblatt dem Ende des Schnitts nähert Die Hubzahl an das W...

Page 32: ...e den seitlichen Druck aufrechterhalten ACHTUNG Das Sägeblatt ragt hinter dem Werkstück hervor es besteht Rückschlaggefahr STUFENLOSE EINSTELLUNG DER SCHLAGFREQUENZ Die Ein Austaste für eine niedrige Schlagfrequenz leicht drücken Für eine höhere Schlagfrequenz die Taste stärker drücken SCHWENKBAR AUFGEHÄNGTE SOHLE Die Sohle ist schwenkbar aufgehängt und passt sich der Oberfläche des Werkstücks an ...

Page 33: ...oivat tarttua liikkuviin osiin Jos käytettävissä on pölynpoisto ja keräyslaitteita ne on kytkettävä ja niitä on käytettävä oikein Tällaiset laitteet voivat TURVALLISUUSOHJEET VAROITUS Lue kaikki turvallisuusmääräykset ja ohjeet Turvallisuusohjeiden ja ohjeiden noudattamatta jättäminen voi johtaa sähkötapaturmiin tulipaloon ja tai vakaviin henkilövahinkoihin Turvallisuusohjeissa termi sähkötyökalu ...

Page 34: ...mälle ajalle Rajoita melua ja tärinää käytön aikana vähentää pölyn aiheuttamien ongelmien riskiä Älä anna samankaltaisilla sähkötyökaluilla työskentelyn tuttuuden tehdä sinusta liian itsevarmaa ja jätä huomioimatta sähkötyökalun turvallisuusohjeet Muista että sekunnin murto osan tarkkaamattomuus tai huolimattomuus riittää aiheuttamaan vakavan vamman SÄHKÖTYÖKALUJEN KÄYTTÖ JA HOITO Älä ylikuormita ...

Page 35: ...ttäjän suojelemiseksi tarvittavat turvatoimenpiteet jotka perustuvat arvioon altistumisesta todellisissa käyttöolosuhteissa ottaen huomioon kaikki työnkulun osat kuten aika jolloin työkalu on pois päältä ja tyhjäkäynnillä käynnistysajan lisäksi KUVAUS 1 Sahanterä rajoittamalla käyttöaikaa käyttämällä tärinää ja melua vähentäviä työasentoja ja käyttämällä asianmukaisia suojavarusteita Ryhdy seuraav...

Page 36: ...ä sahanterä ei pääse kosketuksiin työkappaleen takana olevien esineiden tai pintojen kanssa Merkitse sahauslinja selvästi Käytä leikkausöljyä sahatessasi metallia 2 Jalka 3 Teränpidike 4 Lukitusrengas 5 Lukitusruuvit 6 Virtakytkin 7 Kytkimen lukitus lukitsee kytkimen On asentoon KUVA 1 SUUNNITELTU KÄYTTÖTARKOITUS Puukkosaha on käsikäyttöinen sähkötyökalu jossa on yksipuolinen sahanterä joka liikku...

Page 37: ...ella paineella 3 Jos sahanterä takertelee tai juuttuu vapauta kytkin välittömästi Levitä sahausuraa sopivalla työkalulla ja vedä sahanterä ulos 4 Kun olet lopettanut työn sammuta työkalu vapauttamalla kytkin Upotussahaus Upotussahaus voidaan suorittaa vain pehmeisiin materiaaleihin kuten puuhun kipsilevyyn ja vastaaviin Se vaatii jonkin verran harjoittelua ja se voidaan tehdä vain lyhyillä sahante...

Page 38: ...an avaa sähkötyökalua PUHDISTUS Puhdista sähkötyökalun tuuletusaukot säännöllisesti Puhdista sähkötyökalu kostealla liinalla Kuivaa huolellisesti sen jälkeen HUOM Monet puhdistusaineet sisältävät kemikaaleja jotka voivat vahingoittaa sähkötyökalun muoviosia Älä koskaan käytä bensiiniä tärpättiä ohennetta tai vastaavia tuotteita SÄILYTYS Kun sähkötyökalua ei käytetä se on säilytettävä kuivassa ja t...

Page 39: ...til électrique au secteur de le soulever ou de le déplacer Avant de démarrer l outil électrique retirez toute clé de réglage Une clé ou un objet similaire laissé sur une partie CONSIGNES DE SÉCURITÉ ATTENTION Lisez toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions Le non respect des consignes de sécurité et des instructions peut entraîner des accidents électriques des incendies et ou des...

Page 40: ...s batteries endommagées L entretien de la batterie ne doit être effectué que par le fabricant ou par un réparateur agréé rotative de l outil électrique peut causer des blessures Ne vous penchez pas trop en avant Veillez toujours à un appui sûr et à un bon équilibre pour un contrôle accru sur l outil électrique dans des situations inattendues Portez des vêtements appropriés Ne pas porter de vêtemen...

Page 41: ...aux au cours desquels l outil d insertion peut entrer en contact avec des câbles électriques cachés Le contact avec un câble conducteur peut mettre des pièces métalliques de l outil électrique sous tension et ainsi provoquer des accidents électriques Ne tenez jamais la pièce à couper dans votre main ou au dessus de votre jambe Serrez fermement la pièce à couper dans un dispositif de serrage stable...

Page 42: ... vérifiez si la goupille du porte lame est bien entrée dans le trou de la lame de scie Tournez le circlip en position verrouillée Si vous le souhaitez la lame de scie peut être tournée de Vibrations ah WB 22 104 m s K 1 5 m s Vibration poignée de soutien ah WB 13 319 m s K 1 5 m s Longueur du câble 2 m Classe de protection II Poids 2 2 kg Sciage dans des panneaux de fibres de bois Sciage dans du b...

Page 43: ...de frappe maximale avant que la lame n entre en contact avec la pièce à travailler Ne pas forcer le produit Laissez la semelle inclinable reposer contre la pièce à travailler pendant le sciage Appuyez suffisamment pour que la lame entre dans la pièce à travailler Réduisez la pression lorsque la lame arrive en fin de coupe La fréquence de frappe doit être adaptée à la pièce de travail Utilisez une ...

Page 44: ... coupe tout en maintenant la pression latéralement REMARQUE La lame de scie passe derrière la pièce Risque de rebond RÉGLAGE CONTINU DE LA FRÉQUENCE DE PERCUSSION Appuyez légèrement sur l interrupteur pour une faible vitesse de course Appuyez plus fort pour l augmenter SEMELLE SUSPENDUE PIVOTANTE La semelle suspendue pivote et suit la surface de la pièce à travailler ENTRETIEN ATTENTION Débranchez...

Page 45: ...etild verplaatst of op het elektriciteitsnet wordt aangesloten Verwijder afstelsleutels en dergelijke voordat u het elektrische gereedschap inschakelt Als een sleutel of iets dergelijks VEILIGHEIDSINSTRUCTIES WAARSCHUWING Lees alle veiligheidsvoorschriften en instructies Het niet opvolgen van de veiligheidsvoorschriften en instructies kan leiden tot elektrische ongevallen brand en of ernstig perso...

Page 46: ...kwalificeerd personeel die identieke reserveonderdelen gebruiken Zo weet u zeker dat het elektrische gereedschap veilig blijft op draaiende delen van het gereedschap blijft zitten kan dat leiden tot letsel Probeer niet te ver te reiken Zorg ervoor dat u altijd stevig en in evenwicht staat zodat u het elektrische gereedschap beter onder controle hebt in onverwachte situaties Draag geschikte kleding...

Page 47: ...end servicecentrum BIJZONDERE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN VOOR RECIPROZAAG Houd het elektrisch gereedschap alleen vast bij de geïsoleerde contactoppervlakken tijdens werkzaamheden waarbij het geplaatste zaagblad verborgen elektrische leidingen kan beschadigen Contact met een leiding waar spanning op staat kan de metalen onderdelen van het elektrisch gereedschap onder spanning zetten en tot een elektr...

Page 48: ...TEREN VERVANGEN VAN ZAAGBLAD Om het zaagblad te monteren of vervangen moet u de vastzetring 4 180 met de Geluidsdrukniveau LpA 83 dB A K 5 dB Geluidsvermogensniveau LwA 94 dB A K 5 dB Trillingen ah B 19 439 m s K 1 5 m s Trillingen handgreep ah B 15 084 m s K 1 5 m s Trillingen ah WB 22 104 m s K 1 5 m s Trillingen handgreep ah WB 13 319 m s K 1 5 m s Kabellengte 2 m Elektrische veiligheidsklasse ...

Page 49: ...eer de zaaglijn duidelijk Gebruik snijolie bij het zagen van metaal Druk de schakelaar in om het product te starten en laat dit de maximaal ingestelde slagfrequentie bereiken voordat het zaagblad in aanraking komt met het werkstuk Forceer het product nooit Laat de verstelbare plaat tijdens het zagen stevig tegen het werkstuk rusten Druk precies zo hard dat het zaagblad zich door het werkstuk werkt...

Page 50: ...de met behoud van de zijwaartse druk LET OP Het zaagblad steekt uit aan de achterkant van het te bewerken oppervlak gevaar voor terugslag TRAPLOZE INSTELLING SLAGFREQUENTIE Druk de schakelaar zacht in voor een lage slagfrequentie Druk harder om de slagfrequentie te verhogen INSTELBARE ZOOL De zool is instelbaar en volgt het te bewerken oppervlak ONDERHOUD WAARSCHUWING Trek de stekker er altijd uit...

Reviews: