background image

SE

8

typskylten. 

•   Kontrollera att tillbehören är korrekt 

monterade och sitter fast.

•   Stäng av produkten omedelbart om den 

vibrerar kraftigt eller inte fungerar 
normalt, och fastställ orsaken.

•  Slipdamm från vissa material, 

exempelvis blyhaltig färg, vissa träslag, 
mineraler och metaller kan vara 
hälsoskadligt och i vissa fall giftigt. 
Använd dammfiltermask och använd 
alltid dammutsugning när så är möjligt.

•  Slipdamm från vissa träslag, exempelvis 

ek och björk, anses vara 
cancerframkallande, särskilt 
tillsammans med tillsatsämnen för 
träbehandling. Använd dammfiltermask 
och använd alltid dammutsugning när 
så är möjligt.

•  Följ på platsen gällande hälso- och 

arbetsmiljöregler för de aktuella 
materialen.

MONTERING/DEMONTERING AV 

TILLBEHÖR

1.  Dra ut stickproppen.
2.  Tryck polerdynan (1) på plats på 

kardborrytan på skivstödplattan (2).

3.  Demontera i omvänd ordning.

ANVÄNDNING

1.  Starta produkten med strömbrytaren (6) 

och låt den nå inställt varvtal. Sätt sedan 
polerdynan försiktigt mot arbetsstycket.

2.  Lyft polerdynan helt från arbetsstycket 

före avstängning. Tillbehöret fortsätter 
att rotera en stund efter att produkten 
stängts av.

     OBS!   

•  Håll produkten stadigt i dess handtag 

och greppytor med båda händerna.

från det angivna totalvärdet beroende på 
hur verktyget används samt vilket material 
som bearbetas. Identifiera därför de 
säkerhetsåtgärder som krävs för att skydda 
användaren baserat på en uppskattning av 
exponering i verkliga driftförhållanden (som 
tar hänsyn till alla delar av arbetscykeln såsom 
tiden när verktyget är avstängt och när den 
körs på tomgång, utöver igångsättningstiden).

BESKRIVNING

1.  Polerdyna
2.  Skivstödplatta
3.  Excenterblockskydd
4.  Strömbrytare
5.  Ventilationsöppningar
6.  Varvtalsreglage
7.  Insexbyckel

     BILD   1

HANDHAVANDE

TILLBEHÖR

Polerhättor, polermedel, vax, mikrofiberdukar, 
personlig skyddsutrustning och andra tillbehör 
säljs separat i Julas varuhus och på www.jula.
com. Använd bara tillbehör vars maximivarvtal 
är minst lika högt som produktens obelastade 
varvtal.

     OBS!   

•  Använd inte tillbehör med bottenhål 

mindre än M14 x 21 mm.

•  Använd aldrig tillbehör som har skador, 

vibrerar eller är deformerade.

FÖRE ANVÄNDNING

•  Kontrollera att nätspänningen 

motsvarar märkspänningen på 

Summary of Contents for 014140

Page 1: ...ruksanvisningen nøye før bruk Ta vare på den for fremtidig bruk Oversettelse av original bruksanvisning Viktigt Läs bruksanvisningen noggrant innan användning Spara den för framtida behov Bruksanvisning i original Ważne Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi Zachowaj ją na przyszłość Tłumaczenie oryginalnej instrukcji Polermaskin Poleringsmaskin Polerka Item no 014140 Polishing machin...

Page 2: ...iske eller elektroniske komponentersom skal gjenvinnes Lever produkt till gjenvinning på anvist sted f eks kommunens miljøstation Med forbehold om endringer Ved eventuelle problemer kan du kontakte vår kundeservice på telefon 67 90 01 34 www jula no Dbaj o środowisko Nie wyrzucaj zużytego produktu wraz z odpadami komunalnymi Produkt zawiera elektryczne komponenty mogące być zagrożeniem dla środowi...

Page 3: ... MM POLERKA 125MM Item number Artikelnummer Artikkelnummer Numer artykułu 014140 conforms to the following directives and standards överensstämmer med följande direktiv och standarder er i samsvar med følgende direktiver og standarder są zgodne z następującymi dyrektywami i normami Machinery Directive 2006 42 EC EN 62841 1 2015 AC 2015 EN 62841 2 4 2014 AC 2015 Electromagnetic Compatibility 2014 3...

Page 4: ...1 1 2 3 4 5 6 7 ...

Page 5: ... Använd lämpliga kläder Använd inte löst sittande kläder eller smycken Håll hår kläder och handskar borta från rörliga delar Löst sittande kläder smycken och långt hår kan fastna i rörliga delar SÄKERHETSANVISNINGAR VARNING Läs alla varningar säkerhetsanvisningar och andra anvisningar Om inte alla anvisningar och säkerhetsanvisningar följs finns risk för elolycksfall brand och eller allvarlig pers...

Page 6: ...ler buller Om det finns utrustning för dammutsugning och uppsamling ska denna anslutas och användas korrekt Sådana anordningar kan minska risken för problem som orsakas av damm Låt inte vana vid arbete med liknande verktyg göra dig överdrivet självsäker och få dig att åsidosätta säkerhetsanvisningarna för verktyget Kom ihåg att en bråkdels sekunds ouppmärksamhet eller slarv räcker för att orsaka a...

Page 7: ...rktyg kan skilja sig Använd verktyget endast i enlighet med dessa anvisningar Kontrollera att verktyget är i gott skick Använd tillbehör i gott skick som är lämpliga för uppgiften Håll stadigt i handtag greppytor Underhåll och smörj verktyget i enlighet med dessa anvisningar DAMM Damm som bildas under arbetet kan vara hälsoskadligt cancerframkallande antändligt eller explosivt Använd dammfiltermas...

Page 8: ...polerdynan helt från arbetsstycket före avstängning Tillbehöret fortsätter att rotera en stund efter att produkten stängts av OBS Håll produkten stadigt i dess handtag och greppytor med båda händerna från det angivna totalvärdet beroende på hur verktyget används samt vilket material som bearbetas Identifiera därför de säkerhetsåtgärder som krävs för att skydda användaren baserat på en uppskattning...

Page 9: ...utomhus använd endast förlängningssladd som är godkänd för 10 A och för utomhusbruk Vid användning utomhus ska produkten nätanslutas via jordfelsbrytare med utlösningsström 30 mA ELEKTRONISK MJUKSTART Den elektroniska mjukstartfunktionen får produkten att starta mjukt och accelerera ryckfritt till sitt maximivarvtal VARVTALSREGLAGE Med varvtalsreglaget 6 kan en övre varvtalsgräns från 1 till 6 för...

Page 10: ...Ikke bruk løstsittende klær eller smykker Hold hår klær og hansker unna bevegelige deler Løstsittende klær smykker og langt hår kan sette seg fast i bevegelige deler SIKKERHETSANVISNINGER ADVARSEL Les alle advarsler sikkerhetsanvisninger og andre anvisninger Manglende overholdelse av anvisninger og sikkerhetsanvisninger kan medføre el ulykker brann og eller alvorlig personskade Ta vare på disse an...

Page 11: ...kobles til og benyttes på riktig måte Slikt utstyr kan redusere faren for problemer forårsaket av støv Ikke la din erfaring med arbeid med lignende verktøy gjøre deg altfor selvsikker og få deg til å ignorere sikkerhets anvisningene for verktøyet Husk at et brøkdels sekunds uoppmerk somhet eller slurv kan være nok for å forårsake alvorlig personskade BRUK OG VEDLIKEHOLD AV EL VERKTØY El verktøyet ...

Page 12: ...d som tar hensyn til alle delene av arbeidsprosessen som tiden når verktøyet er avslått og når det kjøres på tomgang i tillegg til igangsettingstiden BESKRIVELSE 1 Polerpute 2 Skivestøtteplate Vedlikehold og smør verktøyet i henhold til disse anvisningene STØV Støv som dannes under arbeidet kan være helseskadelig kreftfremkallende brannfarlig eller eksplosivt Bruk støvfiltermaske og passende utsty...

Page 13: ...K MYKSTART Den elektroniske mykstartfunksjonen får produktet til å starte mykt og akselerere jevnt til maksimalt turtall 3 Eksenterblokkbeskyttelse 4 Strømbryter 5 Ventilasjonsåpninger 6 Turtallsregulering 7 Sekskantnøkkel BILDE 1 BRUK TILBEHØR Poleringshetter poleringsmiddel voks mikrofiberkluter personlig beskyttelsesutstyr og annet tilbehør selges separat i Julas varehus og på www jula com Bruk...

Page 14: ...sluttposisjon med tommelen 3 Løft tommelen fra strømbryterknappen strømbryteren er nå låst i påslått modus ETTER BRUK 1 Slå av produktet og vent til alle bevegelige deler har stanset helt før du legger fra deg produktet 2 La de bevegelige delene stoppe av seg selv når produktet slås av tvangsbrems aldri ved å trykke tilbehøret mot et arbeidsemne eller tilsvarende VEDLIKEHOLD ADVARSEL Slå av produk...

Page 15: ...ożeniem akumulatora wsadzeniem wtyku do gniazda albo podniesieniem przeniesieniem narzędzia upewnij się że przełącznik jest wyłączony Ryzyko wystąpienia wypadku zwiększa się podczas ZASADY BEZPIECZEŃSTWA OSTRZEŻENIE Zapoznaj się ze wszystkimi ostrzeżeniami zasadami bezpieczeństwa i innymi wskazówkami Nieprzestrzeganie wszystkich zaleceń i zasad bezpieczeństwa grozi porażeniem prądem pożarem i lub ...

Page 16: ... dbaj by były one suche i wolne od smaru oraz tłuszczu Śliskie uchwyty i powierzchnie chwytne utrudniają trzymanie narzędzia przenoszenia elektronarzędzia z palcem na przełączniku oraz podłączania narzędzia do prądu jeśli przełącznik jest w położeniu startowym Przed włączeniem narzędzia zdejmij klucze nastawne i inne przedmioty Klucz lub inne narzędzia pozostawione na obracającej się części urządz...

Page 17: ...środki ochrony słuchu SERWIS Elektronarzędzie może być serwisowane wyłącznie przez wykwalifikowany personel stosujący identyczne części zamienne Gwarantuje to bezpieczną pracę elektronarzędzia ZASADY BEZPIECZEŃSTWA DOTYCZĄCE SZLIFIEREK TAŚMOWYCH I SZLIFIEREK UNIWERSALNYCH Jeśli podczas pracy zachodzi ryzyko kontaktu urządzenia z ukrytymi przewodami lub jego własnym przewodem trzymaj je za izolowan...

Page 18: ...ążenia UWAGA Nie używaj akcesoriów których otwór w spodzie jest mniejszy niż M14 x 21 mm Nigdy nie używaj akcesoriów które są uszkodzone wibrują lub są zdeformowane Klasa ochronności II Zatwierdzona zgodność z obowiązującymi dyrektywami rozporządzeniami Zużyty produkt oddaj do utylizacji postępując zgodnie z obowiązującymi przepisami DANE TECHNICZNE Napięcie 230 V 50 Hz Moc 650 W Prędkość obrotowa...

Page 19: ... wybraną prędkość PRZED UŻYCIEM Sprawdź czy napięcie sieciowe odpowiada napięciu na tabliczce znamionowej Upewnij się że akcesoria są prawidłowo zamontowane i dobrze osadzone Natychmiast wyłącz produkt który silnie wibruje lub nie działa normalnie i ustal co jest tego przyczyną Pył szlifierski z niektórych materiałów np farb zawierających ołów niektórych gatunków drewna minerałów i metali może być...

Page 20: ...ę same nie wymuszaj nigdy zatrzymania poprzez dociskanie akcesorium do obrabianego przedmiotu itp KONSERWACJA OSTRZEŻENIE Przed przystąpieniem do czyszczenia konserwacji przechowywania i lub transportu wyłącz produkt wyjmij wtyk i odczekaj aż wszystkie ruchome części całkowicie się zatrzymają Nie wkładaj żadnych przedmiotów do otworów produktu ryzyko pożaru i lub porażenia prądem Nie narażaj produ...

Page 21: ...ury Do not overreach Always maintain a firm footing and good balance This ensures better control over the power tool in unexpected situations Wear suitable clothing Do not wear loose fitting clothing or jewellery SAFETY INSTRUCTIONS WARNING Read all warnings safety instructions and other instructions Failure to follow all the instructions and safety instructions can result in the risk of electric ...

Page 22: ...hair clothing and gloves away from moving parts Loose fitting clothing jewellery and long hair can get caught in moving parts If dust extraction and dust collection equipment is available this should be connected and used correctly The use of such equipment can reduce the risk of dust related problems Do not allow the fact that you are used to working with similar tools cause you to become over co...

Page 23: ...fied Take the following precautions to minimise the risks of exposure to vibrations and or noise Only use the tool in accordance with these instructions Check that the tool is in good condition Use accessories in good condition and which are suitable for the purpose Keep a firm grip on the handles grips Maintain and lubricate the tool in accordance with these instructions DUST Dust produced during...

Page 24: ...t pad off the workpiece before switching off The accessory continues to rotate for a while after the product has been switched off NOTE Hold the product firmly with both hands by the handle and grip maximum value depending on how the tool is used and the material It is therefore necessary to determine which safety precautions are required to protect the user based on an estimate of exposure in act...

Page 25: ...uct is used outdoors only use an extension cord approved for 10 A and outdoor use When used outdoors the product must be connected to the mains supply via a residual current device with a tripping current of 30 mA ELECTRONIC SOFT START The electronic soft start function gets the product to start softly and accelerate smoothly to its maximum speed SPEED CONTROL A top speed limit from 1 to 6 can be ...

Reviews: