background image

PL

6

DANE TECHNICZNE

Pojemność zbiornika 

8 l

Czas stosowania z pełnym zbiornikiem ok. 5 min
Zawór bezpieczeństwa 

Tak

Wymiary 55 x 18,5 cm
Masa (przy pustym zbiorniku) 

1,2 kg

OPIS

1.   Dźwignia  pompująca
2.   Zawór  bezpieczeństwa
3.   Zbiornik
4.   Pompa
5.   Regulowana  dysza
6.   Łącznik
7.   Spust
8.   Uchwyt
9.  Wąż

     RYS.   1

OBSŁUGA

1. 

Odkręć dźwignię pompującą i zdejmij ją, aby 
napełnić zbiornik płynem. 

UWAGA! Nie prze-

kraczaj oznaczenia maksymalnej objętości

.

2.   Przykręć z powrotem dźwignię pompującą.
3.  Pompując, podnieś ciśnienie w zbiorniku. 

UWAGA! Maks. 25 ruchów pompujących.

 

Jeśli ciśnienie w zbiorniku przekracza 
2,8 bara, zawór bezpieczeństwa otwiera 
się automatycznie.

4.  Wyreguluj dyszę, aby ustawić mgiełkę lub 

strumień.

5.  Za pomocą spustu ustaw rodzaj strumienia.
6.  Po zakończeniu pracy zmniejsz ciśnienie 

w zbiorniku, ręcznie otwierając zawór 
bezpieczeństwa.

7.  Opróżnij zbiornik z płynu.

     RYS.   2

ZASADY BEZPIECZEŃSTWA

•   Noś odpowiednią odzież ochronną, maskę 

ochroną i rękawice.

•   Nie rozpylaj płynu na silnym wietrze.
•   Podczas rozpylania na słabym wietrze 

skieruj dyszę tak, aby wiatr roznosił 
rozpylany płyn w kierunku od użytkownika.

•   Przed uzupełnieniem zmniejsz ciśnienie 

w zbiorniku, otwierając zawór 
bezpieczeństwa. 

•   Nigdy nie pozostawiaj produktu pod 

ciśnieniem bez nadzoru.

•   Środki chemiczne mogą być szkodliwe dla 

zdrowia w przypadku spożycia, kontaktu ze 
skórą itp. Przed użyciem zawsze czytaj 
wszystkie wskazówki bezpieczeństwa od 
producenta środków chemicznych. W razie 
spożycia szkodliwych substancji lub 
kontaktu z nimi należy natychmiast 
skontaktować się z ośrodkiem informacji 
toksykologicznej i/lub wezwać lekarza.

•   Zawsze przestrzegaj zaleceń producenta 

środków chemicznych w zakresie 
bezpieczeństwa, mieszania itp.

•   Po użyciu dokładnie umyj wszystkie części 

ciała, które zetknęły się ze środkami 
chemicznymi.

SYMBOLE

Przeczytaj instrukcję obsługi.

Zatwierdzona zgodność 
z obowiązującymi dyrektywami/
rozporządzeniami.

Zużyty produkt oddaj do 
utylizacji, 
postępując zgodnie 
z obowiązującymi przepisami.

Summary of Contents for 014029

Page 1: ...ructions Viktig Les bruksanvisningen nøye før bruk Ta vare på den for fremtidig bruk Oversettelse av original bruksanvisning Viktigt Läs bruksanvisningen noggrant innan användning Spara den för framtida behov Bruksanvisning i original Ważne Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi Zachowaj ją na przyszłość Tłumaczenie oryginalnej instrukcji Item no 014029 Portable power washer 8 l ...

Page 2: ...la reserves the right to make changes In the event of problems please contact our customer service www jula com Tillverkare Produsent Producenci Manufacturer Distributör Distributør Dystrybutor Distributor Jula Poland Sp z o o ul Malborska 49 03 286 Warszawa Polska Jula Norge AS Solheimsveien 30 1473 LØRENSKOG 2020 09 23 Jula AB Jula AB Box 363 532 24 SKARA För senaste version av bruksanvisningen ...

Page 3: ...2 1 1 5 6 7 8 9 2 3 4 ...

Page 4: ...skyddskläder handskar och skyddsmask Spruta inte i stark vind Vid sprutning i svag vind rikta munstycket så att vinden för den sprutade vätskan bort från dig Avlasta trycket i behållaren före påfyllning genom att öppna säkerhetsventilen Lämna aldrig produkten trycksatt utan uppsikt Kemikalier kan vara hälsoskadliga vid förtäring hudkontakt eller liknande Läs alltid kemikalietillverkarens säkerhets...

Page 5: ... beskyttelsesmaske Ikke sprøyt i sterk vind Ved sprøyting i svak vind skal munnstykket rettes slik at vinden fører den sprutende væsken bort fra deg Avlast trykket i beholderen før påfylling ved å åpne sikkerhetsventilen Ikke forlat produktet under trykk uten tilsyn Kjemikalier kan være helseskadelige ved svelging hudkontakt eller tilsvarende Les alltid kjemikalieprodusentens sikkerhetsanvisninger...

Page 6: ...EŃSTWA Noś odpowiednią odzież ochronną maskę ochroną i rękawice Nie rozpylaj płynu na silnym wietrze Podczas rozpylania na słabym wietrze skieruj dyszę tak aby wiatr roznosił rozpylany płyn w kierunku od użytkownika Przed uzupełnieniem zmniejsz ciśnienie w zbiorniku otwierając zawór bezpieczeństwa Nigdy nie pozostawiaj produktu pod ciśnieniem bez nadzoru Środki chemiczne mogą być szkodliwe dla zdr...

Page 7: ...and safety mask Do not spray in strong wind When spraying in faint wind point the nozzle so that the wind moves the sprayed liquid away from you Release the pressure in the container before refilling by opening the safety valve Never leave the product unattended when pressurised Chemicals can be harmful to health on consumption or skin contact etc Always read the safety instructions of the chemica...

Reviews: