background image

PL

24

OBSŁUGA

     OSTRZEŻENIE!   

•  Nie podłączaj wtyku, zanim produkt nie 

zostanie całkowicie zmontowany – 
ryzyko porażenia prądem, śmierci i/lub 
poważnych obrażeń ciała.

•  Przed przystąpieniem do regulacji, 

konserwacji i/lub wymiany akcesoriów 
wyłącz produkt, wyciągnij wtyk 
i odczekaj, aż wszystkie części ruchome 
całkowicie się zatrzymają.

MONTAŻ I REGULACJA

1.  Wysuń rączkę teleskopową na 

odpowiednią długość i zablokuj ją. 
Długość rączki teleskopowej można 
regulować bezstopniowo w zakresie od 
1,3 do 1,9 metra. 

     RYS.   2

2.  Ustaw uchwyt tylny w linii z uchwytem 

głównym i dokręć tuleję zabezpieczającą 
na tyle, na ile to możliwe.

3.  Dopasuj otwory w papierze ściernym 

do otworów w podkładce szlifierskiej 
i załóż papier ścierny na podkładkę. 
Przyciśnij lekko, aby papier ścierny został 
przytwierdzony do podkładki szlifierskiej.

4.  Poluzuj tuleję w pobliżu przyłącza odciągu 

pyłu, lecz nie odkręcaj jej całkowicie.

5.  Włóż wąż odciągu do przyłącza odciągu 

pyłu i dociśnij. Przy blokowaniu przyłącza 
występuje tarcie.

6.  Podłącz odpowiednie urządzenie do 

odsysania pyłu, np. odkurzacz, do 
przyłącza do odsysania.

REGULATOR

Przełącznik

Przełącznik (6) jest wyposażony w funkcję 
łagodnego startu, dzięki czemu narzędzie 

Deklarowaną wartość drgań zmierzoną zgodnie 
ze standardową metodą testową można 
wykorzystać do porównania różnych narzędzi 
oraz dokonania wstępnej oceny narażenia 
na działanie drgań. Wartości pomiarowe 
określono zgodnie z normą EN 60745-2-3.

     OSTRZEŻENIE!   
W zależności od sposobu korzystania 
z elektronarzędzia rzeczywisty poziom 
drgań podczas pracy może różnić się od 
podanej wartości całkowitej. Dlatego należy 
zidentyfikować środki zabezpieczające, 
które w oparciu o ocenę narażenia na 
oddziaływanie szkodliwych czynników 
w warunkach rzeczywistych (przy wzięciu pod 
uwagę wszystkich części cyklu roboczego, 
jak również czasu, w którym narzędzie jest 
wyłączone lub pracuje na biegu jałowym, 
poza czasem rozruchowym) wymagane są, 
aby chronić użytkownika.

OPIS

1.   Obudowa  przekładni 
2.  Podkładka szlifierska
3.   Tuleja  zabezpieczająca
4.   Rura  aluminiowa
5.   Regulator prędkości obrotowej
6.   Przełącznik
7.  Uchwyt
8.   Wąż  ssący
9.   Papier  ścierny*
10.  Klucz imbusowy 
11.  Przyłącze do odsysania

* W zestawie papier ścierny o następującej 
ziarnistości: 60, 80, 120, 150, 180 oraz 240.

     RYS.   1

Summary of Contents for 010564

Page 1: ...ksanvisningen nøye før bruk Ta vare på den for fremtidig bruk Oversettelse av original bruksanvisning Viktigt Läs bruksanvisningen noggrant innan användning Spara den för framtida behov Bruksanvisning i original Ważne Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi Zachowaj ją na przyszłość Tłumaczenie oryginalnej instrukcji Tak väggslip Tak veggsliper Szlifierka do ścian i sufitów Item no 010...

Page 2: ...iske eller elektroniske komponentersom skal gjenvinnes Lever produkt till gjenvinning på anvist sted f eks kommunens miljøstation Med forbehold om endringer Ved eventuelle problemer kan du kontakte vår kundeservice på telefon 67 90 01 34 www jula no Dbaj o środowisko Nie wyrzucaj zużytego produktu wraz z odpadami komunalnymi Produkt zawiera elektryczne komponenty mogące być zagrożeniem dla środowi...

Page 3: ...artykułu 010564 Conforms to the following directives regulations and standards Överensstämmer med följande direktiv förordningar och standarder Er i samsvar med følgende direktiver forordning og standarder Są zgodne z następującymi dyrektywami regulacja i normami Machinery Directive 2006 42 EC EN 60745 1 2009 A11 EN 60745 2 3 2011 A2 A11 A12 A13 Electromagnetic Compatibility 2014 30 EU EN 55014 1 ...

Page 4: ...1 1 2 10 11 8 3 4 7 6 5 9 ...

Page 5: ...2 3 5 4 6 A B 5 6 ...

Page 6: ...r stor om du bär verktyget med fingret på strömbrytaren eller ansluter ström till verktyg vars strömbrytare är i tillslaget läge Avlägsna ställnycklar och liknande innan du startar verktyget Nyckel eller liknande som sitter kvar på en SÄKERHETSANVISNINGAR ALLMÄNNA SÄKERHETSANVISNINGAR VARNING Läs alla varningar säkerhetsanvisningar och andra anvisningar noga före användning Om inte alla anvisninga...

Page 7: ...gkedja Sådana verktyg är svåra att kontrollera och orsakar ofta kast roterande del på verktyget kan orsaka personskada Sträck dig inte för långt Ha hela tiden säkert fotfäste och god balans På så sätt har du bättre kontroll över elverktyget i oväntade situationer Använd lämpliga kläder Använd inte löst sittande kläder eller smycken Håll hår kläder och handskar borta från rörliga delar Löst sittand...

Page 8: ...vänd endast skivor som rekommenderas av tillverkaren tillsammans med skydd avsedda för den aktuella skivan Verktygets skyddsanordningar fungerar inte korrekt med olämpliga skivor Skyddsanordningar ska vara korrekt monterade på verktyget och placerade så att minsta möjliga del av skivan är exponerad mot användaren Använd skivor endast på avsett sätt Försök aldrig använda kapskivor för slipning Kaps...

Page 9: ...ller allvarlig personskada Stäng av produkten dra ut stickproppen och vänta tills alla rörliga delar har SYMBOLER Läs bruksanvisningen Använd ögonskydd Denna produkt har skyddsklass II Det betyder att den är utrustad med utökad eller dubbel isolering Godkänd enligt gällande direktiv förordningar Kasserad produkt ska återvinnas enligt gällande bestämmelser TEKNISKA DATA Märkspänning 230 V 50 Hz Mär...

Page 10: ...rar produktens prestanda och kan orsaka ojämnt resultat Håll hela tiden produkten i rörelse Om produkten hålls stilla på samma ställe kan gropar eller spår bildas i underlaget stannat helt före justering underhåll och eller byte av tillbehör MONTERING OCH JUSTERING 1 Dra ut teleskophandtaget till lämplig längd för det aktuella arbetet och lås fast Teleskophandtagets längd kan varieras steglöst mel...

Page 11: ...lborstarna vid kraftig gnistbildning Kolborstarna måste alltid bytas i par BYTE AV SLIPDYNA 1 Lossa insexskruven 5 mm på slipdynan 2 Avlägsna slipdynan 3 Montera den nya slipdynan och dra åt skruven BILD 5 OBS Använd bara slipdynor som rekommenderas av tillverkaren För bästa resultat kör produkten med lägre varvtal några minuter efter byte av slipdyna så att slipdynan fäster bättre Under denna tid...

Page 12: ...l effekt Olämplig förlängningssladd Använd lämplig förlängningssladd För låg spänning till exempel vid användning med generator Använd en annan strömkälla Blockerade ventilationsöppningar Rensa ventilationsöppningarna Otillfredsställande resultat Slitet slippapper Byt ut Olämpligt slippapper Använd lämpligt slippapper Kraftig dammbildning Dammskärmborste utsliten Låt behörig servicerepresentant el...

Page 13: ...en eller kobler verktøyet til strøm når strømbryteren er slått på Fjern skrunøkler og lignende før du starter verktøyet Nøkler eller lignende som sitter igjen på en roterende del på verktøyet kan forårsake personskade SIKKERHETSANVISNINGER GENERELLE SIKKERHETSANVISNINGER ADVARSEL Les alle advarsler sikkerhetsanvisninger og andre anvisninger grundig før bruk Manglende overholdelse av anvisninger og...

Page 14: ... På den måten har du bedre kontroll over el verktøyet hvis en uventet situasjon skulle oppstå Bruk passende klær Ikke bruk løstsittende klær eller smykker Hold hår klær og hansker unna bevegelige deler Løstsittende klær smykker og langt hår kan sette seg fast i bevegelige deler Hvis det finnes utstyr for støvavsug og støvoppsamling skal dette kobles til og benyttes på riktig måte Slikt utstyr kan ...

Page 15: ...med beskyttelse beregnet på den aktuelle skiven Verktøyets beskyttelsesanordninger fungerer ikke korrekt med uegnede skiver Beskyttelsesanordninger skal være korrekt montert på verktøyet og plassert slik at minst mulig av skiven er eksponert mot brukeren Bruk skiver kun til det de er beregnet for Ikke bruk kappeskiver til sliping Kappeskiver kan skades hvis de utsettes for sidebelastning Bruk kun ...

Page 16: ...ekk ut støpselet og vent til alle bevegelige deler har stanset helt før justering vedlikehold og eller bytte av tilbehør SYMBOLER Les bruksanvisningen Bruk vernebriller Dette produktet har beskyttelsesklasse II Det betyr at det er utstyrt med utvidet eller dobbel isolasjon Godkjent i henhold til gjeldende direktiver forskrifter Kassert produkt skal gjenvinnes etter gjeldende forskrifter TEKNISKE D...

Page 17: ...tet holdes stille på samme sted kan det dannes groper eller spor i underlaget BYTTE SLIPEPUTE 1 Løsne sekskantskruen 5 mm på slipeputen 2 Fjern slipeputen MONTERING OG JUSTERING 1 Trekk teleskophåndtaket ut til en egnet lengde for arbeidsoppgaven og lås det fast Teleskophåndtakets lengde kan varieres trinnløst mellom 1 3 og 1 9 m BILDE 2 2 Innrett det bakre håndtaket i linje med hovedhåndtaket og ...

Page 18: ...dannelse Kullbørstene må alltid byttes i par 3 Monter den nye slipeputen og trekk til skruen BILDE 5 MERK Bruk kun slipeputer som anbefales av produsenten For best mulig resultat skal produktet kjøres med lavere turtall noen minutter etter at slipeputen er byttet slik at den nye slipeputen fester seg bedre I denne tiden trenger hvite skumpartikler ut fra slipehodet Dette er helt normalt STØVAVSUG ...

Page 19: ...er ikke med full effekt Uegnet skjøteledning Bruk egnet skjøteledning For lav spenning for eksempel ved bruk med generator Bruk en annen strømkilde Blokkerte ventilasjonsåpninger Rengjør ventilasjonsåpningene Utilfredsstillende resultat Slitt slipepapir Skiftes Uegnet slipepapir Bruk egnet slipepapir Kraftige støvdannelse Støvskjermbørste utslitt La en godkjent servicerepresentant eller en annen k...

Page 20: ...m może stać się przyczyną ciężkich obrażeń Stosuj środki ochrony indywidualnej Używaj okularów ochronnych Środki ochrony indywidualnej stosowane w zależności od rodzaju narzędzia oraz sposobu posługiwania się nim np maski ZASADY BEZPIECZEŃSTWA OGÓLNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA OSTRZEŻENIE Przed użyciem zapoznaj się z wszystkimi ostrzeżeniami zasadami bezpieczeństwa i innymi wskazówkami Nieprzestrzegani...

Page 21: ...ne może być niebezpieczne SERWIS Elektronarzędzie może być serwisowane wyłącznie przez wykwalifikowany personel przeciwpyłowe obuwie antypoślizgowe hełm ochronny i środki ochrony słuchu zmniejszają ryzyko odniesienia obrażeń Unikaj niezamierzonego uruchomienia narzędzia Przed podłączeniem przewodu i lub akumulatorów a także przed podnoszeniem przenoszeniem narzędzia zawsze sprawdź czy przełącznik ...

Page 22: ... także podczas normalnego użycia W trakcie pracy nie dociskaj narzędzia zbyt mocno stosujący identyczne części zamienne Gwarantuje to bezpieczną pracę elektronarzędzia RYZYKO WYSTĄPIENIA ODBICIA Trzymaj narzędzie pewnie obiema rękami a ramiona ustaw w pozycji która zniweluje siłę odbicia Aby zachować pełną kontrolę nad narzędziem zawsze używaj uchwytu pomocniczego Odbicie może spowodować wyrzuceni...

Page 23: ...sób pracy szlifowanie ścian tarczami ściernymi Zawsze stosuj środki ochrony słuchu Druty szczotki mogą łatwo przebić się przez skórę lub cienkie ubrania Ewentualne osłony nie powinny się stykać ze szczotką podczas pracy Średnica szczotki może się zwiększyć gdy szczotka się obraca OGRANICZANIE HAŁASU I DRGAŃ Aby zmniejszyć hałas i drgania ogranicz czas użytkowania narzędzia korzystaj z trybów pracy...

Page 24: ...nie do odsysania pyłu np odkurzacz do przyłącza do odsysania REGULATOR Przełącznik Przełącznik 6 jest wyposażony w funkcję łagodnego startu dzięki czemu narzędzie Deklarowaną wartość drgań zmierzoną zgodnie ze standardową metodą testową można wykorzystać do porównania różnych narzędzi oraz dokonania wstępnej oceny narażenia na działanie drgań Wartości pomiarowe określono zgodnie z normą EN 60745 2...

Page 25: ...system odsysania pyłu B Zewnętrzny system odsysania pyłu RYS 6 uruchamia się równo i łagodnie RYS 3 Regulator prędkości obrotowej Prędkość obrotową można ustawić bezstopniowo w zakresie pomiędzy 600 a 1600 obr min za pomocą regulatora 5 Wybierz odpowiednią prędkość dla szlifowanego materiału RYS 4 SPOSÓB UŻYCIA 1 Skontroluj powierzchnię którą chcesz poddać obróbce i usuń ewentualne gwoździe śruby ...

Page 26: ...st uszkodzony Czyść produkt suchą szmatką Do czyszczenia trudno dostępnych części użyj szczotki Czyść otwory wentylacyjne produktu po każdym użyciu Produkt można czyścić sprężonym powietrzem maks 3 bary Sprawdź czy żadne części narzędzia nie są uszkodzone Przed użyciem produktu wymień uszkodzone i zużyte części lub pozostaw urządzenie w serwisie aby dokonać przeglądu i naprawy Przed każdym użyciem...

Page 27: ...iednie uprawnienia Produkt nie pracuje z pełną mocą Niewłaściwy przedłużacz Używaj odpowiedniego przedłużacza Zbyt niskie napięcie na przykład przy użyciu z generatorem Użyj innego źródła zasilania Zablokowane otwory wentylacyjne Wyczyść otwory wentylacyjne Niezadowalający rezultat pracy Zużyty papier ścierny Wymień Niewłaściwy papier ścierny Użyj odpowiedniego papieru ściernego Mocne zakurzenie Z...

Page 28: ...n the switch is in the ON position increases the risk of accidents and injuries Remove Allen keys spanners etc before starting the tool Spanners or the like that are left in a rotating part of the tool can cause personal injury SAFETY INSTRUCTIONS GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS WARNING Read all warnings safety instructions and other instructions carefully before use Failure to follow all the instruct...

Page 29: ...ften cause kickback Do not overreach Always maintain a firm footing and good balance This will ensure you have better control over the tool in unexpected situations Wear suitable clothing Do not wear loose fitting clothing or jewellery Keep your hair clothing and gloves away from moving parts Loose fitting clothing jewellery and long hair can get caught in moving parts If dust extraction and dust ...

Page 30: ...facturer together with the guards intended for the specific model The guards on the tool will not work properly with the wrong type of discs The guards must be correctly fitted on the tool and positioned so that only the smallest part of the disc is exposed to the user Only use discs for their intended purpose Never attempt to use cutting discs for grinding Cutting discs can break if exposed to si...

Page 31: ... until all moving parts have completely stopped before adjusting performing maintenance and or replacing accessories SYMBOLS Read the operating instructions Wear safety glasses This product is rated as safety class II This means it is fitted with extra or double insulation Approved in accordance with the relevant directives Recycle discarded product in accordance with local regulations TECHNICAL D...

Page 32: ...t in better sanding rather it will impair the product s performance and may cause uneven results Keep the product moving at all times If the product is held still in the same place this can result in holes or grooves being formed in the surface ASSEMBLY AND ADJUSTMENT 1 Pull out the telescopic handle to a suitable length for the work in question and lock in place The length of the telescopic handl...

Page 33: ... by an authorised service centre or other qualified personnel if there is a lot of sparking The carbon brushes must always be replaced in pairs REPLACING THE SANDING PAD 1 Undo the hex screw 5 mm on the sanding pad 2 Remove the sanding pad 3 Install a new sanding pad and tighten the screw FIG 5 NOTE Only use sanding pads recommended by the manufacturer For the best results operate the product at a...

Page 34: ...g at full power Unsuitable extension cord Use a suitable extension cord Voltage too low for example when powered by a generator Use a different power source Blocked ventilation openings Clean the ventilation openings Unsatisfactory results Worn sandpaper Replace Unsuitable sandpaper Use suitable sandpaper Excessive dust formation Brush type skirt worn Have the brush type skirt checked and if neces...

Reviews: