background image

SV

14

1.  Lägg arbetsstycket på vridbordet och tryck 

det mot anhållen.

2.  Spänn fast arbetsstycket med 

arbetsklämman mot det fasta sågbordet, 
så att arbetsstycket inte kan rubbas under 
sågningen.

3.  Tryck på spärrknappen och starta sågen 

med strömbrytaren.

4.  Vänta tills sågklingan nått fullt varvtal.
5.  För såghuvudet sakta och jämnt, med 

lätt men stadigt tryck på handtaget, 
nedåt tills sågklingan passerat genom 
arbetsstycket.

6.  När sågsnittet fullbordats, höj såghuvudet 

tillbaka till dess övre läge och släpp 
strömbrytaren.

     VARNING!   
Släpp inte handtaget – såghuvudet är försett 
med returfjäder och höjs okontrollerat och för 
snabbt om handtaget släpps helt. Låt i stället 
såghuvudet höjas sakta och kontrollerat 
genom att anbringa måttligt mottryck på 
handtaget.

KAPSÅGNING 90° OCH VRIDBORD I 

LÄGE 0–45°

Bild 13

Arbetsstycken kan snedkapas i 0–45° vinkel åt 
höger eller vänster relativt anhållen.
1.  För såghuvudet till dess övre läge.
2.  Frigör vridbordet.
3.  Ställ in vridbordet i önskad vinkel med 

handtaget.

4.  Lås vridbordet i det önskade läget.
5.  Spänn fast arbetsstycket och utför 

sågningen.

GERSÅGNING 0–45° OCH 

VRIDBORD I LÄGE 0°

Bild 14

inställningsskruven tills vinkeln mellan 
sågklingan och vridbordet är 45°.

•  Lås inställningen genom att dra åt 

låsmuttern.

     OBS!   
Vinkelhake medföljer inte.

ANVÄNDNING

     VARNING!   
För 90° kapsågning ska det skjutbara 
anhållet låsas i sitt inre läge, enligt 
anvisningarna nedan.

Bild 1, 9

1.  Lossa det skjutbara anhållets låsskruv och 

skjut anhållet inåt.

 

– Det skjutbara anhållet ska låsas på 

högst 5 mm avstånd från sågklingan.

2.  Kontrollera före sågning att sågklingan 

går helt fri från anhållet.

3.  Dra åt låsskruven.

     VARNING!   
Det skjutbara anhållet ska låsas i sitt yttre 
läge när produkten, genom vinkling av 
såghuvudet eller vridbordet, ska användas 
för gersågning 0–45°.

Bild 1, 9

1.  Lossa det skjutbara anhållets låsskruv och 

skjut anhållet utåt.

2.  Det skjutbara anhållet ska låsas på högst 

5 mm avstånd från sågklingan.

3.  Kontrollera före sågning att sågklingan 

går helt fri från anhållet.

4.  Dra åt låsskruven.

KAPSÅGNING 90° OCH VRIDBORD 

I LÄGE 0°

Bild 1

Summary of Contents for 009460

Page 1: ...aanwijzing voor toekomstig gebruik Vertaling van de originele instructies BRUKSANVISNING Viktig Les bruksanvisningen nøye før bruk Ta vare på den for fremtidig bruk Oversettelse av original bruksanvisning MODE D EMPLOI Important Lisez attentivement le mode d emploi avant la mise en service Conservez le Traduction des instructions originales OPERATING INSTRUCTIONS Important Read the user instructio...

Page 2: ...en worden gerecycleerd volgens de van toepassing zijnde regelgeving 2022 04 08 Jula AB JULA AB BOX 363 SE 532 24 SKARA Rätten till ändringar förbehålles För senaste version av bruksanvisningen se www jula se Med forbehold om endringer Nyeste versjon av bruksanvisningen finner du på www jula no Z zastrzeżeniem prawa do zmian Najnowsza wersja instrukcji obsługi znajduje się na www jula pl Jula reser...

Page 3: ...iv förordningar och standarder Er i samsvar med følgende direktiver forordning og standarder Są zgodne z następującymi dyrektywami regulacja i normami Entspricht den folgenden Richtlinien Vorschriften und Normen Seuraavien direktiivien asetusten ja standardien mukainen Conforme aux directives règlements et normes suivants Voldoet aan de volgende richtlijnen voorschriften en normen Directive Regula...

Page 4: ...1 2 3 14 10 12 1 2 3 20 22 19 8 15 16 9 7 6 5 4 21 32 23 33 18 17 34 13 ...

Page 5: ...4 6 8 5 7 9 30 29 28 27 28 32 6 11 1 31 ...

Page 6: ...10 12 14 11 13 15 25 24 26 ...

Page 7: ...16 35 36 37 38 39 ...

Page 8: ... Använd lämpliga kläder Använd inte löst sittande kläder eller smycken Håll hår kläder och handskar borta från rörliga delar Löst sittande kläder smycken och långt hår kan fastna i rörliga delar SÄKERHETSANVISNINGAR VARNING Läs alla varningar säkerhetsanvisningar och andra anvisningar Om inte alla anvisningar och säkerhetsanvisningar följs finns risk för elolycksfall brand och eller allvarlig pers...

Page 9: ...kommer i kontakt med den roterande Om det finns utrustning för dammutsugning och uppsamling ska denna anslutas och användas korrekt Sådana anordningar kan minska risken för problem som orsakas av damm Låt inte vana vid arbete med liknande verktyg göra dig överdrivet självsäker och få dig att åsidosätta säkerhetsanvisningarna för verktyget Kom ihåg att en bråkdels sekunds ouppmärksamhet eller slarv...

Page 10: ...tighet Håll golvet rent från sågspån och andra materialrester Du kan halka eller snava på dem Spänn alltid fast arbetsstycket ordentligt Det är säkrare att spänna fast arbetsstycket med en tving än att hålla det i handen Såga inte i arbetsstycken som inte sitter fast tillräckligt väl I annat fall hamnar din hand alldeles för nära den roterande sågklingan Använd bara elverktyget för den typ av mate...

Page 11: ...för de säkerhetsåtgärder som krävs för att skydda användaren baserat på en uppskattning av exponering i verkliga driftförhållanden som tar hänsyn till alla delar av arbetscykeln såsom tiden när verktyget är avstängt och när den körs på tomgång utöver igångsättningstiden Håll stadigt i handtag greppytor Underhåll och smörj verktyget i enlighet med dessa anvisningar LASER Titta inte direkt på lasers...

Page 12: ... cykeltiden och ska därefter gå obelastad under resterande 75 av cykeltiden för att svalna MONTERING Bild 2 3 6 Arbetsklämman ska stickas in på plats och dras fast med låsskruvarna Trä på dammpåsen på dammutloppet genom att vidga metallringarna något Efter påträdning hålls dammpåsen säkert på plats genom att BESKRIVNING BILD 1 16 1 Spärrknapp 2 Handtag 3 Strömbrytare 4 Såghuvud 5 Sågklinga 6 Rörli...

Page 13: ...n 45 vinkelhake mellan sågklingan och vridbordet Lossa låsmuttern och vrid metallringarna fjädrar tillbaka INSTÄLLNING Bild 1 2 Vridbordet har indexlägen vid 0 15 22 5 30 och 45 Gör på följande sätt för att ändra vridbordets position 1 Lyft upp låsspaken 2 Tryck ner frigörningsknappen 3 Vrid vridbordet till önskad position 4 Släpp upp frigörningsknappen 5 Tryck ner låsspaken Vridbordet kan använda...

Page 14: ...ör vridbordet 3 Ställ in vridbordet i önskad vinkel med handtaget 4 Lås vridbordet i det önskade läget 5 Spänn fast arbetsstycket och utför sågningen GERSÅGNING 0 45 OCH VRIDBORD I LÄGE 0 Bild 14 inställningsskruven tills vinkeln mellan sågklingan och vridbordet är 45 Lås inställningen genom att dra åt låsmuttern OBS Vinkelhake medföljer inte ANVÄNDNING VARNING För 90 kapsågning ska det skjutbara ...

Page 15: ...för att undvika elolycksfall BYTE AV KOLBORSTAR När gnistbildningen mellan kolborstar och kommutator börjar bli överdrivet kraftig måste kolborstarna bytas ut av behörig verkstad Arbetsstycken kan gersågas i 0 45 vinkel åt vänster relativt sågbordet 1 För såghuvudet till dess övre läge 2 Lås vridbordet i läge 0 3 Lossa låsvredet fatta tag i handtaget och vinkla såghuvudet åt vänster tills visaren ...

Page 16: ...indeltäckplattan så att spindelskruven blir åtkomlig 5 Sätt i klingnyckelns stift i den yttre flänsens båda hål Håll den yttre flänsen stilla med klingnyckeln och lossa spindelskruven medurs med den medföljande insexnyckel 6 Ta bort spindelskruven och den yttre flänsen 7 Ta bort den gamla klingan Montera på den nya klingan 8 Kontrollera att rotationsriktningspilen på klingan pekar i samma riktning...

Page 17: ...Hold hår klær og hansker unna bevegelige deler Løstsittende klær smykker og langt hår kan sette seg fast i bevegelige deler Hvis det finnes utstyr for støvavsug og støvoppsamling skal dette kobles til og SIKKERHETSANVISNINGER ADVARSEL Les alle advarsler sikkerhetsanvisninger og andre anvisninger Manglende overholdelse av anvisninger og sikkerhetsanvisninger kan medføre el ulykker brann og eller al...

Page 18: ...d det roterende sagbladet kan kastes mot brukeren i høy hastighet benyttes på riktig måte Slikt utstyr kan redusere faren for problemer forårsaket av støv Ikke la din erfaring med arbeid med lignende verktøy gjøre deg altfor selvsikker og få deg til å ignorere sikkerhets anvisningene for verktøyet Husk at et brøkdels sekunds uoppmerksomhet eller slurv kan være nok for å forårsake alvorlig personsk...

Page 19: ...ster De utgjør en risiko for å skli eller snuble Spenn alltid arbeidsemnet skikkelig fast Det er sikrere å spenne fast arbeidsemnet med en tvinge enn å holde det i hånden Ikke sag i arbeidsemner som ikke sitter godt nok fast Ellers havner hånden altfor nær det roterende sagbladet Bruk kun el verktøyet til den typen materiale som det er beregnet for Ellers kan det bli overopphetet Hvis sagbladet se...

Page 20: ...tøyet er avslått og når det kjøres på tomgang i tillegg til igangsettingstiden BESKRIVELSE BILDE 1 16 1 Sperreknapp 2 Håndtak 3 Av på bryter 4 Saghode 5 Sagblad 6 Bevegelig sagbladbeskyttelse LASER Ikke se rett inn i laserstrålen Ikke rett laserstrålen mot mennesker dyr eller reflekterende flater Selv en laserstråle med lav effekt kan skade øynene Hvis arbeidsmetoden som brukes avviker fra den som...

Page 21: ... Bilde 2 3 6 Arbeidsklemmen skal stikkes inn på plass og dras fast med låseskruene Tre støvposen på støvutløpet ved å utvide metallringene litt Etter at støvposen er tredd på holdes den trygt på plass ved at metallringene fjærer tilbake INNSTILLING Bilde 1 2 Dreiebordet har faste stopp ved 0 15 22 5 30 og 45 Gjør slik for å endre dreiebordets posisjon 7 Fast anslag 8 Dreiebord 9 Fast bunnplate 10 ...

Page 22: ...ordet er 45 Lås innstillingen ved å stramme låsemutteren MERK Vinkelhake følger ikke med 1 Løft opp låsespaken 2 Trykk ned utløserknappen 3 Vri dreiebordet til ønsket posisjon 4 Slipp opp utløserknappen 5 Trykk ned låsespaken Dreiebordet kan også brukes i andre vinkler enn de faste stoppene Trykk saghodet forsiktig nedover og dra samtidig ut sikkerhetssplinten for å frigjøre saghodet fra nedre slu...

Page 23: ...en 2 Lås dreiebordet i posisjon 0 3 Løsne låsebryteren grip håndtaket og vinkle saghodet mot venstre til viseren indikerer ønsket vinkel på vinkelskalaen 4 Stram låsebryteren BRUK ADVARSEL For 90 kappsaging skal det skyvbare anslaget låses i indre posisjon i henhold til anvisningene nedenfor Bilde 1 9 1 Løsne det skyvbare anslagets låseskrue og skyv anslaget innover Det skyvbare anslaget skal låse...

Page 24: ...BEHØR VIKTIG Kontroller før hver gangs bruk at den nedre sagbladbeskyttelsen beveger seg mykt og lukkes som den skal fare for alvorlig personskade dersom sagbladbeskyttelsen ikke fungerer som den skal 5 Spenn fast arbeidsemnet og utfør sagingen GJÆRSAGING 0 45 OG DREIEBORD I POSISJON 0 45 Bilde 15 Arbeidsemnet kan gjærsages i 0 45 vinkel mot venstre i forhold til sagbordet og samtidig skråkappes i...

Page 25: ...ensen Hold den ytre flensen stille med sagbladnøkkelen og løsne spindelskruen med klokken med sekskantnøkkelen som følger med 6 Fjern spindelskruen og den ytre flensen 7 Fjern det gamle sagbladet Monter på plass det nye sagbladet 8 Kontroller at rotasjonsretningspilen på sagbladet peker i samme retning som pilen på den øvre sagbladbeskyttelsen 9 Sett den ytre flensen og spindelskruen tilbake på pl...

Page 26: ...azda albo podniesieniem przeniesieniem narzędzia upewnij się że przełącznik jest wyłączony Ryzyko wystąpienia wypadku zwiększa się podczas przenoszenia elektronarzędzia z palcem na przełączniku oraz podłączania ZASADY BEZPIECZEŃSTWA OSTRZEŻENIE Zapoznaj się ze wszystkimi ostrzeżeniami zasadami bezpieczeństwa i innymi wskazówkami Nieprzestrzeganie wszystkich zaleceń i zasad bezpieczeństwa grozi por...

Page 27: ...identyczne części zamienne Gwarantuje to bezpieczną pracę elektronarzędzia narzędzia do prądu jeśli przełącznik jest w położeniu startowym Przed włączeniem narzędzia zdejmij klucze nastawne i inne przedmioty Klucz lub inne narzędzia pozostawione na obracającej się części urządzenia mogą spowodować obrażenia Nie pochylaj się zbytnio do przodu Przez cały czas utrzymuj stabilną postawę aby nie straci...

Page 28: ...che i zamykane na klucz aby narzędzie nie uległo uszkodzeniu podczas przechowywania i aby żadna osoba nieupoważniona nie mogła uzyskać do niego dostępu SZCZEGÓŁOWE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA DLA PILAREK UKOSOWYCH Wszystkie symbole ostrzegawcze na elektronarzędziu muszą być zawsze dobrze widoczne Nie stawiaj nic na narzędziu Jeśli narzędzie się przewróci lub jeśli przez przypadek dotkniesz tarczy tnącej...

Page 29: ...wać szkody i obrażenia Nie używaj elektronarzędzia jeśli przewód jest uszkodzony Nie dotykaj uszkodzonego przewodu i wyciągnij wtyk z gniazda jeśli przewód został uszkodzony w trakcie pracy Gdy przewody są uszkodzone ryzyko porażenia prądem wzrasta DOLNA OSŁONA TARCZY Nie korzystaj z produktu jeśli dolna osłona tarczy nie została zamontowana Jeżeli dolna osłona tarczy została uszkodzona lub nie dz...

Page 30: ...znamionowe 230 V 50 Hz Moc S1 1500 W S6 25 1800 W Klasa ochronności II Tarcza tnąca 216 x 30 x 2 4 mm 24 T Prędkość obrotowa 0 5200 min Stół obrotowy 45 0 45 Zakres cięcia maks 0 0 305 x 65 mm 45 0 215 x 65 mm 0 45 305 x 36 mm 45 45 215 x 36 mm Klasa lasera 2 Laser długość fali 650 nm Moc lasera 1 mW Poziom ciśnienia akustycznego LpA 95 5 dB A K 3 dB Poziom mocy akustycznej LwA 108 5 dB A K 3 dB D...

Page 31: ...zaciskowa zostanie poluzowana Sprawdź czy napięcie sieciowe odpowiada napięciu na tabliczce znamionowej a następnie włóż wtyk do gniazda 31 Śruba zabezpieczająca do przesuwnego ogranicznika 32 Klucz imbusowy 6 mm 33 Przełącznik lasera 34 Pokrętło blokady do prowadnic 35 Śruba wrzeciona 36 Kołnierz zewnętrzny 37 Tarcza tnąca 38 Kołnierz wewnętrzny 39 Wrzeciono OBSŁUGA INFORMACJE OGÓLNE Umieść produ...

Page 32: ...iżej Rys 1 9 1 Poluzuj śrubę zabezpieczającą przesuwnego ogranicznika i wsuń ogranicznik do wewnątrz PRECYZYJNA REGULACJA OGRANICZNIKA WAŻNE Podczas regulacji lub wymiany ostrza pilarka nie może być podłączona do zasilania sieciowego Rys 8 9 10 1 Opuść głowicę tnącą i zablokuj ją zawleczką bezpieczeństwa 2 Zablokuj stół obrotowy w położeniu 0 3 Umieść kątownik między tarczą tnącą a ogranicznikiem ...

Page 33: ...kątem 0 45 w lewo lub prawo w stosunku do stołu roboczego 1 Przesuń głowicę tnącą do górnego położenia Przesuwny ogranicznik należy zablokować maksymalnie w odległości 5 mm od tarczy tnącej 2 Przed cięciem sprawdź czy tarcza tnąca porusza się swobodnie i niezależnie od ogranicznika 3 Dokręć śrubę zabezpieczającą OSTRZEŻENIE Przesuwny ogranicznik należy zablokować w zewnętrznym położeniu gdy produk...

Page 34: ...F WYŁ aby wyłączyć laser KONSERWACJA OSTRZEŻENIE Przed przystąpieniem do czyszczenia konserwacji i lub wymiany części wyłącz pilarkę ukosową wyciągnij wtyk z gniazda i odczekaj aż wszystkie ruchome części całkowicie się zatrzymają Produkt nie ma żadnych wewnętrznych części które użytkownik może konserwować Aby zapewnić niezawodne i bezpieczne działanie utrzymuj w najwyższej czystości zabezpieczeni...

Page 35: ... tarczy tak aby nie przeszkadzała i przytrzymaj ją w tej pozycji 4 Odchyl osłonę wrzeciona aby uzyskać dostęp do śruby wrzeciona 5 Włóż trzpień klucza do wymiany tarczy do obu otworów zewnętrznego kołnierza Przytrzymaj stabilnie zewnętrzny kołnierz za pomocą klucza do wymiany tarczy i odkręć śrubę wrzeciona w prawo używając dołączonego klucza imbusowego 6 Zdejmij śrubę wrzeciona i kołnierz zewnętr...

Page 36: ...s better control over the power tool in unexpected situations Wear suitable clothing Do not wear loose fitting clothing or jewellery Keep your hair clothing and gloves away from moving parts Loose fitting clothing SAFETY INSTRUCTIONS WARNING Read all warnings safety instructions and other instructions Failure to follow all the instructions and safety instructions can result in the risk of electric...

Page 37: ...space on the power tool before sawing Only the workpiece should be there Small pieces of wood jewellery and long hair can get caught in moving parts If dust extraction and dust collection equipment is available this should be connected and used correctly The use of such equipment can reduce the risk of dust related problems Do not allow the fact that you are used to working with similar tools caus...

Page 38: ...awdust and other debris from the floor You can slip on it or stumble Always firmly secure the workpiece It is safer to secure the workpiece with a clamp than to hold it with your hand Do not saw workpieces that are not firmly secured Otherwise your hand will come too near the rotating saw blade Only use the power tool for the type of material it is intended for Otherwise it can overheat If the bla...

Page 39: ...ore necessary to determine which safety precautions are required to protect the user based on an estimate of exposure in actual operating conditions taking into account all stages of the work cycle e g the time when the tool is switched off and when it is idling in addition to the start up time Maintain and lubricate the tool in accordance with these instructions LASER Do not look directly at the ...

Page 40: ... it must run with no load for the remaining 75 of the cycle time in order to cool down ASSEMBLY Fig 2 3 6 The clamp is put in place and tightened with the locking screws Put the dust bag on the dust outlet by opening the metal rings a little The dust bag is held safely in place when the metal rings spring back DESCRIPTION FIG 1 16 1 Lock button 2 Handle 3 Power switch 4 Saw head 5 Saw blade 6 Mova...

Page 41: ... the saw head at 45 to the left Place a 45 set square between the blade and the turntable ADJUSTING Fig 1 2 The turntable has index positions at 0 15 22 5 30 and 45 Do as follows to change the position of the turntable 1 Lift up the lock lever 2 Press down the release button 3 Turn the turntable to the required position 4 Release the release button 5 Press down the lock lever The turntable can als...

Page 42: ...e to the fence 1 Move the saw head to its top position 2 Release the turntable 3 Adjust the turntable to the required angle with the handle 4 Lock the turntable in the required position 5 Secure the workpiece and start sawing Undo the lock nut and turn the adjusting screw until the angle between the saw blade and turntable is 45 Lock this setting by tightening the lock nut NOTE Set square sold sep...

Page 43: ...ed through a zipped opening underneath REPLACING THE POWER CORD If the product s power cord is damaged it must be replaced by the manufacturer or an authorised service centre to prevent the risk of electric shock MITRING 0 45 AND TURNTABLE IN POSITION 0 Fig 14 The workpiece can be mitred at an angle of 0 45 to the left relative to the saw table 1 Move the saw head to its top position 2 Lock the tu...

Page 44: ...plate so that plate can be lifted up 3 Move the bottom blade guard out of the way and keep it there 4 Swing up the spindle cover plate so that the spindle screw is accessible 5 Put the blade key pins in both holes in the outer flange Hold the outer flange still with the blade key and loosen the spindle screw clockwise with the supplied hex key 6 Remove the spindle screw and the outer flange 7 Remo...

Page 45: ...rringern die Gefahr von Verletzungen Ein unbeabsichtigter Start muss vermieden werden Kontrollieren Sie ob das Gerät ausgeschaltet ist bevor Sie den Stecker in die Steckdose stecken oder die Batterie einsetzen oder wenn das SICHERHEITSHINWEISE WARNUNG Lesen Sie alle Warnungen Sicherheitshinweise und sonstigen Anweisungen durch Werden nicht alle Anweisungen und Sicherheitshinweise befolgt besteht S...

Page 46: ...chen müssen sauber trocken und öl und fettfrei sein Durch rutschige Griffe und Griffflächen ist das Werkzeug schwierig zu halten Werkzeug angehoben getragen wird Die Unfallgefahr ist hoch wenn Sie das Elektrowerkzeug mit dem Finger an der Ein Austaste tragen oder an den Strom anschließen wenn das Werkzeug bereits eingeschaltet ist Stellschlüssel u Ä entfernen bevor das Werkzeug gestartet wird Schl...

Page 47: ...latt nach dem Sägen erst dann wenn es abgekühlt ist Das Sägeblatt wird während des Sägens sehr heiß Verwenden Sie niemals das Werkzeug ohne die Vorschubplatte Tauschen Sie die WARTUNG Das Elektrowerkzeug darf nur von qualifiziertem Personal gewartet werden das gleichwertige Ersatzteile verwendet Dies gewährleistet die Sicherheit des Elektrowerkzeugs BESONDERE SICHERHEITSHINWEISE FÜR KAPP GEHRUNGSS...

Page 48: ...iese defekt ist Wenn die Vorschubplatte defekt ist können Sie sich an dem Sägeblatt verletzen Das Kabel regelmäßig kontrollieren Ist es beschädigt muss es von einer autorisierten Servicewerkstatt ausgetauscht werden Ist das Kabel beschädigt muss es ausgetauscht werden Auf diese Art wird die Sicherheit beibehalten Bewahren Sie das Elektrowerkzeug immer auf sichere Art auf Der Aufbewahrungsplatz mus...

Page 49: ...n denen das Werkzeug ausgeschaltet ist oder im Leerlauf läuft BESCHREIBUNG ABB 1 16 1 Sperrtaste 2 Griff 3 Ein Austaste 4 Sägekopf 5 Sägemesser 6 Verstellbarer Messerschutz 7 Feste Andruckplatte 8 Drehtisch 9 Festes Unterteil 10 Sperrrad für Sägewinkeleinstellung 11 Spindelsperre 12 Staubbeutel Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Schäden die durch Missachtung der Sicherheithinweise en...

Page 50: ...d der Staubbeutel durch die federnden Metallringe sicher am Platz gehalten EINSTELLUNG Abb 1 2 Der Drehtisch hat Indexpositionen bei 0 15 22 5 30 und 45 Gehen Sie wie folgt vor um die Position des Drehtischs zu ändern 1 Heben Sie den Sperrhebel an 2 Drücken Sie die Freigabetaste ein 13 Winkelskala 14 Sicherungsstift 15 Maßeinteilung Drehtisch 16 Zeiger Drehtisch 17 Sperrhebel 18 Freigabetaste 19 W...

Page 51: ...ein Abb 10 12 Senken Sie den Sägekopf und sichern Sie diesen mit dem Sperrstift 3 Drehen Sie den Drehtisch in die gewünschte Position 4 Lassen Sie die Freigabetaste los 5 Drücken Sie den Sperrhebel nach unten Der Drehtisch kann auch in anderen Winkeln als den festen Indexpositionen verwendet werden Drücken Sie den Sägekopf vorsichtig nach unten und ziehen Sie gleichzeitig den Sicherungsstift herau...

Page 52: ... unkontrolliert und zu schnell nach oben wenn der Handgriff losgelassen wird Lassen Sie den Sägekopf stattdessen langsam und kontrolliert nach oben fahren indem Sie einen leichten Gegendruck auf den Handgriff ausüben Drehen Sie den Drehtisch in Position 0 Lösen Sie das Sperrrad greifen Sie den Handgriff und winkeln Sie den Sägekopf 45 nach links Platzieren Sie einen 45 Winkelhaken zwischen Sägebla...

Page 53: ...ch rechts oder links im Verhältnis zur Andruckplatte auf Gehrung gesägt und gleichzeitig im Winkel von 0 45 Winkel abgefast werden Doppelte Gehrung 1 Bewegen Sie den Sägekopf in seine oberste Position 2 Lösen Sie den Drehtisch 3 Stellen Sie den Drehtisch mit dem Handgriff in den gewünschten Winkel ein 4 Sperren Sie den Drehtisch in der gewünschten Position 5 Lösen Sie das Sperrrad greifen Sie den ...

Page 54: ...chutz sanft und korrekt gegen das Sägeblatt bewegt es besteht die Gefahr schwerer Verletzungen wenn der Sägeblattschutz nicht richtig funktioniert Die Spindelschraube hat ein Linksgewinde und wird im Uhrzeigersinn geschraubt ACHTUNG Ersatzsägeblätter sind separat erhältlich 1 Schalten Sie das Produkt aus ziehen Sie den Netzstecker und warten Sie bis alle beweglichen Teile vollständig still stehen ...

Page 55: ...DE 55 10 Drehen Sie die Spindelabdeckplatte nach hinten und verriegeln Sie sie mit der Sicherungsschraube 11 Drücken Sie den unteren Sägeblattschutznach hinten ABB 26 ...

Page 56: ...an kauas Pidä aina tukeva jalansija ja hyvä tasapaino Silloin voit hallita sähkötyökalua paremmin odottamattomissa tilanteissa Käytä sopivia vaatteita Älä käytä löysiä vaatteita tai koruja Pidä hiukset vaatteet TURVALLISUUSOHJEET VAROITUS Lue kaikki varoitukset turvallisuusohjeet ja muut ohjeet Ohjeiden ja turvallisuusohjeiden noudattamatta jättäminen voi johtaa sähkötapaturmaan tulipaloon ja tai ...

Page 57: ...mänä ja rasvattomina Rasvaiset ja ja käsineet kaukana liikkuvista osista Löysät vaatteet korut ja pitkät hiukset voivat tarttua liikkuviin osiin Jos käytettävissä on pölynpoisto ja keräyslaitteita ne on kytkettävä ja niitä on käytettävä oikein Tällaiset laitteet voivat vähentää pölyn aiheuttamien ongelmien riskiä Älä anna samankaltaisilla sähkötyökaluilla työskentelyn tuttuuden tehdä sinusta liian...

Page 58: ...eutuvien riskien minimoimiseksi öljyiset kahvat ovat liukkaita ja voivat aiheuttaa hallinnan menetyksen Sähkötyökalun työpinnalla ei saa olla työkaluja sahanpurua tai vastaavaa sahauksen aikana Ainoastaan työkappale voi olla siellä Pyörivän sahanterän kanssa kosketuksiin joutuvat pienemmät puupalat tai muut esineet voivat sinkoutua käyttäjää kohti suurella nopeudella Pidä lattia puhtaana sahanpuru...

Page 59: ...n tärinä ja melutaso työkalun käytön aikana voi poiketa määritellystä kokonaisarvosta riippuen siitä miten työkalua käytetään ja mitä materiaalia käsitellään Määritä sen vuoksi käyttäjän suojelemiseksi tarvittavat turvatoimenpiteet Käytä työkalua vain näiden ohjeiden mukaisesti Tarkasta että työkalu on hyvässä kunnossa Käytä hyväkuntoisia tehtävään sopivia tarvikkeita Pidä tiukasti kiinni kahvoist...

Page 60: ...uormituksella työjakso 10 min Jotta moottori ei kuumene liikaa se saa toimia nimellistehollaan enintään 25 prosenttia jaksonajasta ja sen jälkeen sen on toimittava kuormittamattomana loput 75 prosenttia jaksonajasta jotta se jäähtyy jotka perustuvat arvioon altistumisesta todellisissa käyttöolosuhteissa ottaen huomioon kaikki työnkulun osat kuten aika jolloin työkalu on pois päältä ja tyhjäkäynnil...

Page 61: ... HIENOSÄÄTÖ JIIRISAHAUSTA 45 VARTEN TÄRKEÄÄ Saha ei saa olla kytkettynä verkkojännitteeseen säädettäessä tai teriä vaihdettaessa ASENNUS Kuvat 2 3 ja 6 Aseta puristin paikalleen ja kiristä lukitusruuveilla Pujota pölypussi pölypoistoaukkoon levittämällä hieman metallirenkaita Pölypussi pysyy tukevasti paikallaan kun metallirenkaat joustavat takaisin ASETUS Kuva 1 2 Kääntöpöydän indeksiasennot ovat...

Page 62: ... 45 kulmaan oikealle tai vasemmalle vasteeseen nähden 1 Siirrä sahapää yläasentoon 2 Vapauta kääntöpöytä 3 Aseta kääntöpöytä haluttuun kulmaan kahvan avulla Kuva 10 12 Laske sahanpää alas ja lukitse se sokalla Lukitse kääntöpöytä asentoon 0 Löysää lukitusnuppi tartu kahvaan ja kallista sahanpäätä 45 vasemmalle Aseta 45 kulma sahanterän ja kääntöpöydän väliin Löysää lukkomutteria ja käännä säätöruu...

Page 63: ...n tuotteeseen Jos sähkötyökaluun pääsee vettä sähkötapaturman riski kasvaa Kaikki liikkuvat osat on voideltava säännöllisesti PÖLYPUSSI Kuva 2 Tuotteessa on pölypussi joka voidaan tyhjentää alapuolella olevan vetoketjullisen aukon kautta 4 Lukitse kääntöpöytä haluttuun asentoon 5 Kiinnitä työkappale ja suorita sahaus JIIRISAHAUS 0 45 JA KÄÄNTÖPÖYTÄ ASENNOSSA 0 Kuva 14 Työkappale voidaan jiirisahat...

Page 64: ...sat ovat pysähtyneet kokonaan ennen kuin vaihdat terän 2 Löysää karan peitelevyn lukitusruuvia jotta levy voidaan taittaa ylös 3 Nosta alempi teränsuojus ylös ja pidä se siinä 4 Käännä karan peitelevyä ylöspäin niin että karan ruuviin pääsee käsiksi 5 Työnnä teräavaimen tappi ulkolaipan molempiin reikiin Pidä ulkolaippa paikallaan teräavaimella ja löysää karan ruuvia myötäpäivään mukana toimitetul...

Page 65: ...duisent le risque de blessures Évitez les démarrages accidentels Assurez vous que l interrupteur est en position d arrêt avant d insérer la fiche ou la batterie ou de soulever transporter l outil Il existe un risque élevé d accident CONSIGNES DE SÉCURITÉ ATTENTION Lisez l ensemble des avertissements indications et consignes de sécurité Si toutes les instructions et consignes de sécurité ne sont pa...

Page 66: ...ANCE L outil électrique ne doit être réparé que par un personnel qualifié utilisant des si les outils électriques sont portés avec un doigt sur l interrupteur ou si l alimentation est connectée aux outils avec l interrupteur en position de démarrage Retirez les clés de réglage et autres avant de mettre l outil en marche Une clé ou un objet similaire laissé sur une partie rotative de l outil électr...

Page 67: ...ge doit être sec et verrouillable afin que l outil ne soit pas endommagé pendant le stockage et qu aucune personne non autorisée ne puisse y accéder pièces de rechange identiques Cela garantit que l outil électrique reste sûr INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ SPÉCIALES POUR LES SCIES À ONGLET Tous les symboles d avertissement sur l outil électrique doivent toujours être clairement visibles Ne placez rien s...

Page 68: ...ages N utilisez pas l outil électrique si le cordon est endommagé Ne touchez pas le cordon endommagé et débranchez le si le cordon est endommagé pendant le fonctionnement Les cordons endommagés augmentent le risque de choc électrique PROTECTION DE LA LAME INFÉRIEURE N utilisez jamais le produit si le protège lame inférieur n est pas installé Si le protège lame inférieur est endommagé ou ne fonctio...

Page 69: ...ce S1 1500 W S6 25 1800 W Classe de protection II Lame de scie 216 x 30 x 2 4 mm 24 T Régime 0 à 5200 min Table rotative 45 0 45 Capacité de la sciage max 0 0 305 x 65 mm 45 0 215 x 65 mm 0 45 305 x 36 mm 45 45 215 x 36 mm Classe laser 2 Laser longueur d ondes 650 nm Laser puissance 1 mW Niveau de pression acoustique LpA 95 5 dB A K 3 dB Niveau de puissance acoustique LwA 108 5 dB A K 3 dB Longueu...

Page 70: ...ue la tension secteur correspond à la tension nominale indiquée sur la plaque signalétique puis insérez la prise électrique 31 Vis de blocage pour butée coulissante 32 Clé Allen 6 mm 33 Interrupteur laser 34 Bouton de verrouillage pour tiges coulissantes 35 Vis de la broche 36 Bride extérieure 37 Lame 38 Bride intérieure 39 Broche UTILISATION GÉNÉRALITÉS Placez le produit sur une surface stable pa...

Page 71: ...oulissante et faites glisser la butée vers l intérieur RÉGLAGE FIN DES BUTÉES IMPORTANT La scie ne doit pas être connectée à la tension secteur pendant le réglage ou le changement de lame Figures 8 9 10 1 Abaissez la tête de sciage et verrouillez la avec la goupille de sécurité 2 Verrouillez la table rotative en position 0 3 Placez une équerre entre la lame de scie et la butée 4 Desserrez les quat...

Page 72: ...de sciage à sa position supérieure 2 Verrouillez la table rotative en position 0 La butée coulissante doit être verrouillée à une distance maximale de 5 mm de la lame de scie 2 Avant de scier vérifiez que la lame de scie est complètement dégagée de la butée 3 Serrez la vis de blocage ATTENTION La butée coulissante doit être verrouillée dans sa position extérieure lorsque le produit en inclinant la...

Page 73: ...teur en position OFF pour éteindre le laser ENTRETIEN ATTENTION Éteignez la tronçonneuse scie à onglet retirez la prise et attendez que toutes les parties mobiles se soient complètement arrêtées avant de nettoyer d entretenir et ou de remplacer des pièces Le produit ne comporte pas de pièces internes que l utilisateur peut entretenir Pour un fonctionnement fiable et sûr les dispositifs de protecti...

Page 74: ...elever la plaque 3 Relevez et écartez le protège lame inférieur et gardez le dans cette position 4 Faites pivoter la plaque de couvercle de la broche de façon à rendre la vis de la broche accessible 5 Introduisez la goupille de la clé à lame dans les deux trous de la bride extérieure Immobilisez la bride extérieure avec la clé à lame et desserrez la vis de la broche dans le sens horaire au moyen d...

Page 75: ...r antislipveiligheidsschoenen een veiligheidshelm en gehoorbescherming het risico op persoonlijk letsel Voorkom dat u het gereedschap onbedoeld inschakelt Zorg ervoor dat de aan uit schakelaar in de uit stand staat VEILIGHEIDSINSTRUCTIES WAARSCHUWING Lees alle waarschuwingen veiligheidsinstructies en andere instructies Als u niet alle instructies en veiligheidsinstructies opvolgt bestaat het risic...

Page 76: ...standigheden en de uit te voeren taak Het kan gevaarlijk zijn om elektrisch gereedschap te gebruiken voor een ander doeleinde dan het doeleinde waarvoor het is ontworpen voordat u de stekker in het stopcontact doet de accu plaatst of het gereedschap optilt draagt Het risico op ongelukken is groot als u elektrische gereedschap draagt met een vinger op de aan uit schakelaar of de stroom van het gere...

Page 77: ...reedschap nooit zonder invoerplaat Als de plaat kapot is vervang deze dan Als de invoerplaat defect is kunt u het zaagblad beschadigen Controleer het snoer regelmatig Als het beschadigd is moet het worden Houd handvatten en grepen schoon en droog en vrij van olie en vet Gladde handvatten en grepen maken het gereedschap moeilijk vast te houden SERVICE Laat de service voor het elektrische gereedscha...

Page 78: ... manier wordt de veiligheid gewaarborgd Berg het elektrische gereedschap altijd veilig op De opslagruimte moet droog en afsluitbaar zijn zodat het gereedschap tijdens de opslag niet wordt beschadigd en onbevoegden er geen toegang toe hebben Laat het gereedschap niet onbeheerd achter totdat het volledig tot stilstand is gekomen Zagen die nog in beweging zijn kunnen schade veroorzaken Gebruik het el...

Page 79: ...Handvat 3 Aan uit schakelaar 4 Zaagkop 5 Zaagblad 6 Beweegbare beschermkap 7 Vaste geleider 8 Draaitafel 9 Vaste grondplaat 10 Vergrendelingsknop voor aanpassing van de zaaghoek 11 Spindelblokkering 12 Stofzak 13 Hoekschaal 14 Borgpen 15 Schaal draaitafel 16 Aanwijzer draaitafel Laserstraal Kijk niet in de straal Laserklasse 2 P0 1 mW λ 650 nm EN 60825 1 2014 Elektrische veiligheidsklasse II Goedg...

Page 80: ... als volgt te werk om de positie van de draaitafel te wijzigen 1 Til de vergrendelingshendel op 2 Druk op de ontgrendelknop 3 Draai de draaitafel naar de gewenste positie 4 Laat de ontgrendelingsknop los 5 Duw de vergrendelingshendel omlaag 17 Vergrendelingshendel 18 Ontgrendelingsknop 19 Werkstukondersteuning 20 Klem 21 Draaitafelinzetstuk 22 Verschuifbare geleider afhankelijk van de tafelhoek 23...

Page 81: ...aai de borgmoer los en draai de stelschroef totdat de hoek tussen het zaagblad en de draaitafel 45 is Vergrendel de instelling door de borgmoer vast te draaien De draaitafel kan ook onder andere hoeken dan de vaste indexposities worden gebruikt Duw de zaagkop voorzichtig naar beneden en trek tegelijkertijd de borgpen eruit om de zaagkop uit de onderste eindpositie te halen Zwaai de zaagkop omhoog ...

Page 82: ...n in een hoek van 0 45 naar rechts of links ten opzichte van de geleider worden gezaagd 1 Verplaats de zaagkop naar de bovenste positie 2 Maak de draaitafel los 3 Breng de draaitafel met de handgreep naar de gewenste hoek LET OP Winkelhaak niet inbegrepen GEBRUIK WAARSCHUWING Voor 90 afkorten moet de verschuifbare geleider in de binnenste positie worden vergrendeld volgens de onderstaande instruct...

Page 83: ...vast 7 Bevestig het werkstuk en start het zagen LASER Gebruik Start de laser door de aan uit schakelaar op het handvat in de positie van het lasersymbool te zetten Een laserlijn wordt op het te zagen werkstuk geprojecteerd en laat precies zien waar de zaaglijn heen gaat Zet de aan uit schakelaar in de UIT stand om de laser uit te schakelen ONDERHOUD WAARSCHUWING Schakel de afkort en verstekzaag ui...

Page 84: ...t en wacht tot alle bewegende delen volledig tot stilstand zijn gekomen voordat u het zaagblad verwisselt of afstelt 2 Draai de borgschroef van de spindeldekplaat zo los dat de plaat omhoog kan worden geklapt 3 Verplaats de onderste beschermkap naar boven toe en houd hem daar 4 Draai de spindeldekplaat zo omhoog dat de spindelschroef bereikbaar wordt 5 Plaats de pen van de zaagbladsleutel in de be...

Reviews: