MEE AUDIO EARBOOST EB1 User Manual Download Page 21

FACTORY RESET

To perform a full reset, first put the EB1 in standby mode (headset is powered on but not 

connected to any devices). Make sure to turn off Bluetooth or delete the “MEE audio EB1” 

pairing from any nearby devices that have previously been paired with the EB1.

Once in standby mode, press and hold the volume up and volume down buttons 

simultaneously for approximately 8 seconds, until you hear two tones. All previously paired 

devices will be cleared from memory and the EB1 will enter pairing mode.  A new pairing 

will need to be created before the EB1 can be used.

DE

FR

ES

RU

JA

ZH

WERKSEINSTELLUNG: Um einen vollständigen Reset durchzuführen, setzen Sie

zuerst den EB1 in den Standby-Modus (Headset ist eingeschaltet, aber nicht an Geräte

angeschlossen). Vergewissern Sie sich, Bluetooth zu deaktivieren oder löschen Sie

die "MEE Audio EB1" Paarung von jedem nahe gelegenen Geräte, die zuvor mit dem

EB1 gepaart wurden. Im Standby Modus, drücken und halten Sie den Lautstärke-erhöhen 

und Lautstärke-verringern-Knopf gleichzeitig für ca. 8 Sekunden, bis Sie zwei Töne hören. 

Alle vorher gepaarten Geräte werden nun von Ihrem Kopfhörer gelöscht und der EB1 wird 

in den Koppelungsmodus versetzt.

RETOUR AUX PARAMÈTRES D'USINE: Pour effectuer une réinitialisation complète, 

mettez d'abord le EB1 en mode veille (les écouteurs sont sous tension mais pas 

connectés à aucun périphérique). Assurez-vous d'éteindre Bluetooth ou de supprimer 

l'appariement "MEE audio EB1" de n'importe quel périphérique à proximité qui a été 

jumelé avec le EB1. En mode Attente, appuyez et maintenez les touches d'Augmentation 

et Baisse de volume en même temps pour environ 8 secondes, jusqu'à ce que vous 

entendiez deux tonalités. Tous les périphériques ayant été jumelés auparavant seront 

effacés de la mémoire et l'EB1 sera en mode jumelage.  Un nouveau jumelage devra être 

créé avant que l'EB1 puisse être utilisé. 

RESTABLECIMIENTO DE FÁBRICA: Para realizar un restablecimiento completo, primero 

ponga el EB1 en modo de espera (el auricular está encendido, pero no está conectado a 

ningún dispositivo). Asegúrese de desactivar Bluetooth o eliminar el emparejamiento 

"MEE audio EB1" de cualquier dispositivo cercano que haya sido previamente 

emparejado con el EB1. Una vez en el modo de espera, mantenga presionados los 

botones de subir y bajar el volumen simultáneamente durante aproximadamente 8 

segundos, hasta que escuche dos tonos. Todos los dispositivos previamente 

emparejados se borrarán de la memoria y el EB1 ingresará al modo de emparejamiento. 

Se deberá crear un nuevo emparejamiento antes de poder usar el EB1.

СБРОС НАСТРОЕК: Для полного сброса настроек сначала переведите гарнитуру в режим 

ожидания (гарнитура включена, но не подсоединена к какому-либо устройству). Убедитесь, что 

отключен Bluetooth и отключены пары "MEE аудио EB1" с любыми устройствами поблизости, 

которые прежде были подсоединены к гарнитуре. Пока

 

устройство

 

находится

 

в

 

режиме

 

ожидания

нажмите

 

и

 

держите

 

одновременно

 

две

 

кнопки

 

громкости

 

до

 

появления

 

звукового

 

сигнала

Все

 

устройства

которые

 

были

 

в

 

паре

будут

 

удалены

 

из

 

памяти

 

гарнитуры

и

 

новые

 

пары

 

должны

 

будут

 

быть

 

созданы

 

перед

 

началом

 

использования

 

гарнитуры

 EB1. 

ファクトリーリセット: フルリセットするには、EB1をスタンドバイモードにします。(電源は

入っているが、どのデバイスとも接続されていない状態)EB1とペアリングした事のあるお近

くのあらゆるデバイスから"MEE audio EB1"を削除して下さい。 スタンドバイモードにしたら

ボリューム

UP

とボリューム

DOWN

ボタンを同時に

8

秒以上、

2

音が聴こえるまで押し続けま

す。すべてのペアリング履歴はメモリーから削除され、

EB1

は新しいペアリングモードに入り

ます。

EB1

を使用する前には必ず新しいペアリングを行って下さい。

恢复出厂设置: 

要执行完全重置,首先将EB1置于待机模式(耳机接通电源,但没有连接到任何设

备)。确保附近设备蓝牙关闭或从先前与EB1配对过的设备中删除“我的音频EB1”。 进入待机

模式后,  同时按住音量+和音量-键,直到你听到耳机播放提示音。 以前所有配对的设备都将

从内存中清除,再次使用EB1之前需要创建一个新的配对。

Summary of Contents for EARBOOST EB1

Page 1: ...O E N H A N C E M E N T GET THE EARBOOST APP Our app is now available on the App Store and Google Play Scan the appropriate QR code then download and install the app USER MANUAL Model EB1 www MEEaudio...

Page 2: ...ja zh Microphone Mikrofon Microphone Micr fono de fr es ru ja zh Status indicator light Statusanzeige Voyants d tat Luz indicadora de estado de fr es ru ja zh Micro USB charging port Micro USB Anschl...

Page 3: ...lusses nach dem Aufladen des Headsets geschlossen wird TAPE 1 RECHARGE Connectez le c ble micro USB au port de charge du EB1 et un ordinateur allum ou un chargeur USB Le voyant d tat sur l oreillette...

Page 4: ...5 Sekunden bis Sie im Kopfh rer die Durchsage Pairing h ren TAPE 2 JUMELAGE EN COURS Appuyez et maintenez enfonc le bouton Multifonction pour environ 5 secondes jusqu ce que vous en entendiez le casqu...

Page 5: ...der Neues Ger t hinzuf gen ausw hlen um eine Bluetooth Kopplung zu veranlassen TAPE 2 JUMELAGE EN COURS SUITE Ouvrez le menu Bluetooth sur l appareil que vous souhaitez coupler voir Settings Bluetooth...

Page 6: ...GE EN COURS SUITE S lectionnez MEE audio EB1 sur votre appareil et suivez tous les autres messages pour effectuer le couplage Utilisez 0000 si un NIP est n cessaire Consultez la page d assistance Blue...

Page 7: ...tionnez le tournevis qui offre l ajustement le plus s r puis s lectionnez les oreilles avec le meilleur son et le confort pour vos oreilles PASO 3 SELECCI N DE LAS PUNTAS DEL O DO Y LAS ALETAS DEL O D...

Page 8: ...RITT 4 TRAGEN DER KOPFH RER Identifizieren Sie den rechten und linken Kopfh rer TAPE 4 EN PORTANT LE CASQUE D COUTE Identifiez l couteur droit et gauche PASO 4 USAR LOS AURICULARES Identifique los aur...

Page 9: ...edes Ohrst ck in das entsprechende Ohr TAPE 4 EN PORTANT LE CASQUE D COUTE SUITE Placez le c ble derri re votre cou et placez chaque couteur dans l oreille correspondante PASO 4 USAR LOS AURICULARES C...

Page 10: ...ie en und der Geh rgang durch den Ohrst psel abgedichtet wird TAPE 4 EN PORTANT LE CASQUE D COUTE SUITE Ajustez chaque oreillette pour qu elle affleure votre oreille et de fa on ce que l embout ferme...

Page 11: ...weiterhin zu verbessern TAPE 4 EN PORTANT LE CASQUE D COUTE SUITE Poussez le serre c ble coulissant pour bien fixer les couteurs en place et en assurer un port en toute s curit PASO 4 USAR LOS AURICU...

Page 12: ...UNG Wenn nicht in Gebrauch clip die Ohrh rer zusammen mit den eingebauten Magneten TAPE 4 Lorsqu ils ne sont pas utilis s faites glisser les couteurs ensemble en utilisant des aimants int gr s PASO 4...

Page 13: ...sec HOLD 3 sec Power On Play Pause during media playback Answer Incoming Call End Call Reject Incoming Call Redial Activate Siri Voice Command Power Off 2 s HALTEN DR CKEN DR CKEN 2 s HALTEN ZWEIMAL...

Page 14: ...ar pista ES TOQUE SOSTENER 1 seg Subir volumen Siguiente pista SOSTENER 2 seg TOQUE TOQUE SOSTENER 2 seg DOBLE TOQUE SOSTENER 2 seg SOSTENER 3 seg Encendido Reproducir pausa durante reproducci n de me...

Page 15: ...TEP 6 DOWNLOADING THE EARBOOST APP AT T LTE 12 26 PM 95 Test HEARING TEST Test your hearing to create your personalized adaptive audio profile You only have to test your ears once Your personal tuning...

Page 16: ...les donn es EQ soient transf r es vers et provenant de l Appli EarBoost Ensuite il est possible que MEE audio EB1 appara sse deux reprises sur votre cellulaire ou dans le menu de votre tablette Blueto...

Page 17: ...E W EAR BOOST ON c d a b Press the Hearing Test button A to create your initial adaptive audio profile Follow the on screen instructions to complete the test Once you complete the test and navigate ba...

Page 18: ...e courbe EQ personnalis e sera disponible sous le pr r glage Mon EQ B Appuyez sur le bouton Aper u C ou lisez une piste de musique en retrait et alternez le bouton EarBoost Allum teint D afin de teste...

Page 19: ...t Save Profile C to save your custom EQ curve to one of the two available profiles These can then be accessed and loaded into your EB1 earphones using the Profile 1 D and Profile 2 E buttons STEP 8 FU...

Page 20: ...si qu en utilisant le glisseur du niveau B ce qui modifiera le rehaussement Une fois l ajustement effectu s lectionnez la Sauvegarde du profile C afin de sauvegarder votre courbe EQ personnalis e un d...

Page 21: ...E Pour effectuer une r initialisation compl te mettez d abord le EB1 en mode veille les couteurs sont sous tension mais pas connect s aucun p riph rique Assurez vous d teindre Bluetooth ou de supprime...

Page 22: ...das Ger t und die Verpackung au er Reichweite von Kindern auf AVERTISSEMENT L utilisation d couteurs un volume lev pendant de longues p riodes peut entra ner des dommages auditifs permanents Il est a...

Page 23: ...ormaci n adicional sobre soluci n de problemas Contacte a support MEE audio com Bluetooth MEEaudio com Bluetooth support MEEaudio com MEEaudio com Bluetooth support MEEaudio com MEEaudio com Bluetooth...

Page 24: ...ont des marques d pos es appartenant Bluetooth SIG Inc et toute utilisation de ces marques par MEE audio est effectu e sous licence Les autres noms de marques et noms commerciaux appartiennent leurs p...

Reviews: