background image

23

   

MDS86845 (GPI171) 
Revised (A): 09/13/2013

Instrucciones de seguridad 

Para garantizar su seguridad en el uso del rolator Medline, deben respetarse  
la siguiente información de seguridad y todas las instrucciones.  
 
 

ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES GENERALES: 

 

 

NO use este producto sin haber primero leído y comprendido las instrucciones contenidas en este 

manual. 

Si usted es incapaz de comprender las advertencias, precauciones e instrucciones, póngase en 

contacto con un profesional de salud, distribuidor o técnico antes de su uso.

 

NO

 

impulse por sí mismo el rolator mientras está sentado.

 

 Los Rolatores están diseñados únicamente para uso individual y 

NO SE DEBEN UTILIZAR COMO SILLA 

DE RUEDAS. 

El uso inadecuado puede causar lesiones graves al usuario y/o daños a la estructura o 

ruedas del rolator. 

  

NO

 use el rolator para caminar hacia atrás, bajar gradientes o subir escaleras, bordillos, o para pasar por 

encima de obstáculos. Se puede producir un riesgo grave de caída o lesión. 

√    El respaldo está destinado a proporcionar soporte a la espalda mientras está sentado. El respaldo no está 

diseñado para soportar el peso de todo el cuerpo. Evite inclinarse mientras está sentado, ya que puede 
resultar en una caída. 

√    Todas las ruedas deben estar en contacto con el piso y/o suelo 

EN TODO MOMENTO

. Esto asegurará  

que el rolator esté apropiadamente equilibrado. 

    

NO

 exceda la capacidad de peso máxima (incluyendo contenido de la bolsa) o pueden ocurrir lesiones 

graves:  

Capacidad de peso máxima: 300 libras (136 kg) 

 

•  Los artículos deben ser puestos completamente en el bolso y no deben sobresalir. El exceso de peso 

puede hacer que el rolator vuelque, resultando en lesiones corporales o daños al rolator

 

•  El bolso situado debajo del asiento tiene un límite de peso de 10 libras (4,5 kg).

√   Antes de cada uso, asegúrese de que el armazón del rolator está abierto total y firmemente.
√   Limpie periódicamente el rolator con un paño suave y un limpiador no abrasivo.  
 

ADVERTENCIAS DE ASIENTO: 

 

Los frenos 

DEBEN

 estar en la posición de bloqueo 

ANTES

 de sentarse en el asiento. 

 

   

NO

 se siente en el rolator mientras éste está siendo cargado en un vehículo o mientras  

se transporta en un vehículo. 

 

NO 

use el asiento para el transporte de personas o cosas. 

 

NO

 se siente en el asiento cuando el rolator se encuentre en una pendiente. 

 

ADVERTENCIAS DE FRENO: 

 

 Revise el correcto funcionamiento de los frenos. Asegúrese de que todas las partes estén seguras  
y que las partes móviles estén en buen estado de funcionamiento. 

 

Las ruedas deben rodar fácilmente y no tambalearse.

 

 Al levantarse desde una posición más baja, 

NO

 use el rolator para proporcionar asistencia al usuario.  

Si se utiliza el rolator para tirar del usuario hasta que se ponga de pie, el rolator puede moverse incluso  
si los frenos están en posición de bloqueo, lo que podría resultar en una caída. 

  

NO

 empuje el rolator mientras los frenos están puestos. Los frenos deben ser utilizados para evitar  

que las ruedas giren. Sin embargo, puede que no eviten que el rolator se mueva si es empujado.

Summary of Contents for MDS86845B

Page 1: ...e Empower Rollator Le Empower Rollator El Rolator Empower Supplying Hospitals for Over 90 Years Fournissant les h pitaux depuis plus de 90 ans Sirviendo a Hospitales desde hace m s de 90 a os Save the...

Page 2: ...rectives de s curit 13 Directives d assemblage 14 15 Assemblage des roues arri re 16 Assemblage des roues avant 17 Assemblage de la poign e de frein 18 20 Ajustement des freins 21 Directives d utilisa...

Page 3: ...ximum weight capacity including bag contents or serious injury could result Maximum weight capacity 300 lbs 136 kg Items should be placed completely in the tote bag and should not protrude Excess weig...

Page 4: ...ustment Knob H Brake Handle Lock I Brake Cable J Triangular Knob Screw K 8 203 mm Front Wheels L 8 203 mm Rear Wheels M Brake Shoe Rollator Components 1 Rollator Frame 2 Front Wheels 2 Handlebars 2 Re...

Page 5: ...NE 4 Remove plastic cover from the wheels before use 5 Check all of the wheels to see that they are in good working order and roll freely 6 Turn the frame over on its side 7 Unfold the rollator by gra...

Page 6: ...Figure 2 NOTE Make sure the brake shoe and the triangle knob are to the outside The leg should bend away from the center of the rollator 1 Insert wheel assembly to desired height and use chart 1 page...

Page 7: ...depicted by numbered holes set to the same number as rear wheels Figure 7 2 Place triangular hand screw into hole Make sure triangular hand screw stays on the outside of rollator frame Figure 8 3 Tigh...

Page 8: ...87 6 cm 33 5 85 1 cm Hole 4 36 75 93 3 cm 35 75 90 8 cm 34 75 88 3 cm 33 75 85 7 cm 32 75 83 2 cm Hole 5 36 91 4 cm 35 88 9 cm 34 86 4 cm 33 83 8 cm 32 81 3 cm Hole 6 35 25 89 5 cm 34 25 87 cm 33 25...

Page 9: ...6 Pick up on the large handle Folding the Rollator 1 Push down on the Handle Bar Folding Mechanism and hold Item F in Parts Guide Page 4 2 Rotate the handle to the center of the rollator 3 Release th...

Page 10: ...essure on the brake handles using a pulling up motion the brakes will stop the wheels until the handle is released 2 Pushing down on the brake handles will lock the wheels in place permanently To lock...

Page 11: ...he handles of the rollator turn the adjustment nut and thumbscrew counter clockwise You may need pliers to get started The thumbscrew and adjustment nut will push away from the handle and this will ti...

Page 12: ...elease the brakes from the locked position simply pull up on the brake handles To Access the Storage Bag under the Seat Lift the release lever on the front edge of the seat Maintenance The Medline rol...

Page 13: ...quilibr NE PAS exc der la capacit maximale de poids y compris le contenu du sac sinon vous pourriez vous blesser Capacit maximale de poids 300 lb 136 kg Les articles doivent tre plac s enti rement da...

Page 14: ...H Poign e verrouillage du frein I C ble de frein J Vis de r glage triangulaire K Roues avant 8 po 203 mm L Roues arri re 8 po 203 mm M Patin de frein Composants du Rollator 1 Charpente du Rollator 2...

Page 15: ...ne au 1 800 MEDLINE 4 Retirer l enveloppe de plastique des roues avant de les utiliser 5 V rifier toutes les roues pour voir si elles sont en bon tat et si elles roulent librement 6 Tourner la charpen...

Page 16: ...la poign e triangulaire sont l ext rieur Le pied devrait courber en s loignant du centre du Rollator 1 Ins rer l assemblage de roue la hauteur d sir e et utiliser le tableau ci dessous pour les r gla...

Page 17: ...s au m me nombre que les roues arri re Figure 7 2 Placer la vis de r glage triangulaire dans le trou S assurer que la vis triangulaire manuelle demeure l ext rieur de la structure du rollator Figure 8...

Page 18: ...36 75 po 93 3 cm 35 75 po 90 8 cm 34 75 po 88 3 cm 33 75 po 85 7 cm 32 75 po 83 2 cm Trou 5 36 po 91 4 cm 35 po 88 9 cm 34 po 86 4 cm 33 po 83 8 cm 32 po 81 3 cm Trou 6 35 25 po 89 5 cm 34 25 po 87 cm...

Page 19: ...rande poign e Pr parer le Rollator 1 Pousser vers le bas sur le m canisme de pliage du guidon et le maintenir Article F du Guide de pi ces page 4 2 Faire pivoter le guidon vers le centre du Rollator 3...

Page 20: ...vement vers le haut pour arr ter les roues tant que la poign e n est pas rel ch e 2 Appuyer vers le bas sur les poign es de freins pour verrouiller les roues de fa on permanente Pour verrouiller les f...

Page 21: ...rop l che ne freine pas se tenir debout aux poign es du Rollator et tourner l crou d ajustement et la vis de r glage dans le sens antihoraire Vous aurez peut tre de pinces pour commencer La vis de r g...

Page 22: ...les freins de la position verrouill e tirer simplement les poign es de freins vers le haut Pour avoir acc s au sac de rangement sous le si ge Lever le levier de rel che sur le bord avant du si ge Mai...

Page 23: ...e la bolsa o pueden ocurrir lesiones graves Capacidad de peso m xima 300 libras 136 kg Los art culos deben ser puestos completamente en el bolso y no deben sobresalir El exceso de peso puede hacer que...

Page 24: ...loqueo del freno I Cable de freno J Tornillo de empu adura triangular K 8 203 mm Front Wheels L 8 203 mm Rear Wheels M Brake Shoe Componentes del Rolator 1 Armaz n de Rolator 2 Ruedas delanteras 2 Man...

Page 25: ...cubierta de pl stico de las ruedas antes de su uso 5 Compruebe todas las ruedas para ver si est n en buen estado de funcionamiento y ruedan libremente 6 Gire el armaz n sobre su costado 7 Despliegue e...

Page 26: ...de que la zapata de freno y la perilla triangular est n hacia el exterior La pata debe doblarse alej ndose del centro del rolator 1 Introduzca el conjunto de rueda a la altura deseada y use la gr fica...

Page 27: ...al mismo n mero que las ruedas traseras Figura 7 2 Coloque el tornillo de mano triangular en el agujero Aseg rese de que el tornillo de mano triangular permanece en el exterior del armaz n del rolato...

Page 28: ...1 cm Agujero 4 36 75 93 3 cm 35 75 90 8 cm 34 75 88 3 cm 33 75 85 7 cm 32 75 83 2 cm Agujero 5 36 91 4 cm 35 88 9 cm 34 86 4 cm 33 83 8 cm 32 81 3 cm Agujero 6 35 25 89 5 cm 34 25 87 cm 33 25 84 5 cm...

Page 29: ...por la manija grande Preparaci n del Rolator para Uso 1 Empuje hacia abajo el Mecanismo plegable de manillar y mantenga presionado Elemento F en gu a de partes p gina 4 2 Gire la manija al centro del...

Page 30: ...de freno con un movimiento de tiro detendr las ruedas hasta que se suelte la manija 2 Presionar hacia abajo las manijas del freno bloquear las ruedas en su lugar de forma permanente Para bloquear los...

Page 31: ...a tuerca de ajuste y el tornillo en sentido antihorario Es posible que necesite alicates para empezar El tornillo y la tuerca de ajuste se alejar n de la manija y esto apretar el freno Una vez que el...

Page 32: ...a posici n de bloqueo simplemente tire de las manijas de freno Para acceder a la bolsa de almacenamiento bajo el asiento Levante la palanca de liberaci n en el borde delantero del asiento Mantenimient...

Page 33: ...33 MDS86845 GPI171 Revised A 09 13 2013...

Page 34: ...34 MDS86845 GPI171 Revised A 09 13 2013...

Page 35: ...TS GARANTIE VIE GARANTIE 6 MOIS FREINS MAIN C BLES DE FREINS BOUTONS POUSSOIR DOSSIER CHARPENTE FREINS REMBOURRAGE ROUES AVANT ET ARRI RE SAC DE MEDLINE VIS DE R GLAGE TRIANGULAIRES TOUTES AUTRES PI C...

Page 36: ...may have other rights which vary from state to state Garantie limit e vie La structure de votre rollator Medline est garantie d tre libre de tout d faut de fabrication et de main d uvre pour la vie e...

Reviews: