Medline Guardian G1-301DPX1 User Instructions And Warranty Download Page 5

G1-301DPX1 (PIC-00244)

REVISED:  06/21/2021

MISES EN GARDE GÉNÉRALES

Pour garantir une installation et un emploi en toute sécurité  

de la chaise d’aisance, il faut suivre les instructions.  

LE NON-RESPECT DES INSTRUCTIONS PEUT ENTRAÎNER  

DES BLESSURES GRAVES OU ENDOMMAGER LE  

PRODUIT.

 À défaut de comprendre les mises en garde,  

les avertissements ou les instructions, il faut communiquer  

avec un professionnel de la santé, un détaillant ou Medline  

avant de tenter d’utiliser cet équipement.

• 

NE PAS

 installer ou utiliser ce produit sans avoir lu et  

   compris le présent mode d’emploi. Un non-respect peut 

   entraîner des blessures ou endommager le produit.
• 

NE PAS

 utiliser si des composants sont endommagés ou 

   manquants. Contacter Medline au  

   

1-800-MEDLINE | 1-800-268-2848

.

• 

NE PAS

 excéder la capacité de poids de 158 kg (350 lb).

• 

NE PAS

 ajuster le produit pendant son utilisation.

• 

NE PAS

 tenter d’utiliser les accoudoirs pour soutenir le  

   poids entier du corps.

• 

NE PAS

 se tenir debout sur la chaise d’aisance.

ENTRETIEN

Il est recommandé d'effectuer régulièrement une inspection 

visuelle de cette chaise d’aisance pour s’assurer que  

l’ensemble des pièces et de la quincaillerie sont bien   

fixées, que les composants sont en bon état de marche 

et  ne sont ni usés, brisés, effilochés ou lâches, et que le 

fonctionnement normal et sécuritaire n’est en aucune   

manière obstrué ou entravé. Si un composant ou un   

mécanisme semble poser un risque ou être endommagé,  

ne pas utiliser le produit. En cas de problème,  

communiquez avec Medline en appelant le  

1-800-MEDLINE | 1-800-268-2848

Summary of Contents for Guardian G1-301DPX1

Page 1: ...RETRETE DE ACERO CON BRAZOS ABATIBLES DE LUJO INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO Y GARANT A Capacidad de peso de 158 kg 350 lb Not made with natural rubber latex Non fabriqu partir de latex de caoutchouc n...

Page 2: ...ge may occur DO NOT use if components are missing or are damaged contact Medline at 1 800 MEDLINE 1 800 268 2848 DO NOT exceed weight capacity of 350lbs 158 kg DO NOT make any adjustments while using...

Page 3: ...into place when secure 4 Align the padded or unpadded toilet seat clamps onto the rear frame rail Both clamps should sit outside the pail brackets Push down on seat until clamps snap firmly into plac...

Page 4: ...arts are secure 4 When using the backrest ensure the commode remains balanced Excessive twisting or turning while seated on the commode may cause a loss of balance and or damage to the product 5 Tips...

Page 5: ...nts sont endommag s ou manquants Contacter Medline au 1 800 MEDLINE 1 800 268 2848 NE PAS exc der la capacit de poids de 158 kg 350 lb NE PAS ajuster le produit pendant son utilisation NE PAS tenter d...

Page 6: ...p ter pour la deuxi me pi ce comportant l accoudoir 3 Ins rer le dossier dans les logements situ s sur le cadre du seau Les boutons poussoirs s enclencheront lorsqu ils sont bien en place 4 Aligner l...

Page 7: ...it sont limit es ne devraient utiliser cette chaise d aisance que sous la supervision ou avec l aide d un aidant Avant d utiliser le produit proc der aux v rifications suivantes 1 Le si ge de toilette...

Page 8: ...rt vers ou partir de la chaise d aisance 8 Les accoudoirs doivent tre d verrouill s et abaiss s pour faciliter le transfert vers et partir de la chaise d aisance NETTOYAGE Nettoyer au moyen de produit...

Page 9: ...componentes o estos est n da ados p ngase en contacto con Medline llamando al 1 800 MEDLINE 1 800 268 2848 NO exceda la capacidad de carga m xima de 350lb 158 kg NO realice ning n ajuste mientras usa...

Page 10: ...e la silla retrete Los pulsadores encajar n en su lugar cuando est fijo en su lugar 4 Alinee las abrazaderas del asiento de inodoro acolchado o no acolchado sobre el riel del armaz n trasero Ambas abr...

Page 11: ...baja antes del uso de lo contrario podr an producirse lesiones o da os 2 Que todos los pulsadores sobresalgan completamente y est n bien encajados 3 Que no haya componentes sueltos rotos o faltantes y...

Page 12: ...ados y bajados para ayudar en la transferencia al o desde el dispositivo LIMPIEZA Limpie el banco con productos de limpieza comunes para el hogar Use un limpiador no abrasivo con agua tibia S quelo co...

Page 13: ...del comprador original Este dispositivo fue fabricado seg n est ndares exactos e inspeccionado exhaustivamente antes de su env o Esta garant a limitada es una expresi n de nuestra confianza en los mat...

Reviews: