Medline DYND70800 Instructions For Use Manual Download Page 11

18

19

1.

  Choisir un endroit approprié sur le mur à l’aide des vis fournies.

2.

    Monter la fixation murale amovible à l’aide des vis en veillant à ce que 

la flèche au dos (partie encastrée) soit dirigée vers le haut.

3.

   Faire glisser les rainures de l’adaptateur de charge vers le bas dans la 

fixation murale jusqu’à ce qu’un déclic se fasse entendre. Pour retirer 
l’adaptateur de charge de la fixation murale, désengager l’adaptateur 
puis le faire glisser vers le haut. 

Entretien et nettoyage du corps de la tondeuse : 

Toujours débrancher l’adaptateur de charge avant de le nettoyer. Pour 

retirer les poils et autres débris visibles de la tondeuse, la placer sous l’eau 

du robinet ou la faire tremper dans de l’eau. Essuyer la tondeuse avec 

un chiffon humide imbibé d’un désinfectant non corrosif comme : alcool 

isopropylique, OPA (orthophtalaldéhyde), glutaraldéhyde à 2 % ou toute 

autre lingette désinfectante non corrosive. Sécher la tondeuse avec une 

serviette propre. Remettre la tondeuse sur l’adaptateur de charge ou la 

ranger.

Caractéristiques techniques :

Source d’alimentation : 

 100 – 240V  50-60Hz 0.2A

Sortie du chargeur/entrée de la tondeuse : 

 3,3 V c.c./100 mA

Tension du moteur :  

2,4 V c.c.

Mode de fonctionnement : 

 en continu

Pile : 

2 NiMH (AA 600 mAh - 1,2 V c.c.)

Durée de vie du produit:

Les essais confirment la fonctionnalité opérationnelle de cet instrument 
pour plus de 50 000 utilisations de 15 minutes ou une vie utile maximale 
de 5 ans sur le terrain. Inspectez la tondeuse pour déceler tout dommage 
avant l’utilisation et jetez-la ou cessez de l’utiliser si elle ne fonctionne pas. 

Environnement :            

Fonctionnement                         

Entreposage/Transport

Température :            

de 0 °C à +40 °C

de -10 °C à +60 °C

Humidité :                  

de 30 % à 75 % HR

de 10 % à 100 % HR

Pression :           

de 700 hPa à 1 060 hPa

de 500 hPa à 1 060 hPa

Une fois terminé, placer l’interrupteur marche/arrêt en position d’arrêt. 
Retirer la lame en dehors des périodes d’utilisation.

                       
Pour retirer la lame : 

S’assurer que l’interrupteur marche/arrêt est en position d’arrêt. Placer 

la tondeuse au-dessus d’une poubelle appropriée, en orientant la partie 

métallique de la lame vers le bas et l’arrière de la tondeuse vers le 

haut. Pousser sur la lame pour la sortir de la tondeuse. En dehors des 

périodes d’utilisation, après l’avoir nettoyé et séché, placer le corps de la 

tondeuse dans l’adaptateur de charge pour le charger et l’entreposer de 

façon sécuritaire. Communiquer avec le représentant de Medline pour 

commander des lames de rechange. Les lames sont réservées pour un 
usage unique.

Numéros d’article :

DYND70880: Lame universelle, à usage unique, 50/bte
UBLADEFL: Lame universelle, plate, à usage unique, 50/bte
DYND70885: Lame pour poils et cheveux épais, à usage unique, 50/bte
CBLADEFL: Lame pour poils et cheveux épais, plate, à usage unique, 50/bte
DYND70890: Lame étroite, à usage unique, 50/bte
NBLADEFL: Lame étroite, plate, à usage unique, 50/bte
CSBLADE:  Lame pour rasage de près, à usage unique, 50/bte

Directives pour fixation murale : (en option)

Pour installer une fixation murale en option :

Summary of Contents for DYND70800

Page 1: ...MEDLINE ELECTRICAL CLIPPER WITH CHARGING BASE INSTRUCTIONS FOR USE DYND70800 DYND70801 DYND70802 Wet Dry Charge Off O...

Page 2: ...ade attachments are interchangeable to fit onto the Electric Surgical Clipper depending on the use of the attachment INDICATIONS FOR USE The Electric Surgical Clipper is intended for the removal of bo...

Page 3: ...read and understand all safety information before using 1 Use this clipper only for its intended use as explained in this insert 2 The clipper must only be used with the charger provided 3 Do not sub...

Page 4: ...en not in use after cleaning and drying place clipper body in the charging adapter for charging and safe storage Contact your Medline Representative to order replacement blades The blades are intended...

Page 5: ...ne Electrical Clipper Charging Base DYND70800 DYND70801 DYND70802 Series should not be used adjacent to or stacked with other equipment If adjacent or stacked use is necessary Medline Electrical Clipp...

Page 6: ...ital environment Guidance and Manufacturer s Declaration Electromagnetic Emission Medline Electrical Clipper Charging Base DYND70800 DYND70801 DYND70802 Series is intended for use in the electromagnet...

Page 7: ...maximum output power rating of the transmitter in watts W according to the transmit ter manufacture and d is the recommended separation distance in meters m Field strength from fixed RF transmitters a...

Page 8: ...er in watts W according to the transmitter manufacturer NOTE 1 at 80 MHz and 800 MHz the separation distance for the higher frequency range applies NOTE 2 These guidelines may not apply in all situati...

Page 9: ...ale lectrique est destin e au rasage des poils du corps des patients avant une intervention chirurgicale ou d autres op rations mineures La tondeuse peut tre utilis e de fa on s curitaire sur les poil...

Page 10: ...ts mouvements l gers Pour obtenir de meilleurs r sultats raser dans le sens inverse de la pousse des poils Dans les endroits difficiles bien tendre la peau pendant le rasage MISES EN GARDE Toujours pr...

Page 11: ...minutes ou une vie utile maximale de 5 ans sur le terrain Inspectez la tondeuse pour d celer tout dommage avant l utilisation et jetez la ou cessez de l utiliser si elle ne fonctionne pas Environneme...

Page 12: ...re Si cet appareil cause des interf rences nuisibles aux autres dispositifs ce qui peut tre d termin en allumant et en teignant l appareil on encourage l utilisateur essayer de corriger ces interf ren...

Page 13: ...riations de tension missions de scintille ment CEI 61000 3 3 Conforme missions RF CISPR 11 Environnement d tablisse ment de soins de sant professionnels Comme le groupe 1 Renseignements sur la CEM rel...

Page 14: ...802 est con u pour tre utilis dans l environnement lectromagn tique sp cifi ci dessous Le client ou l utilisateur du chargeur de la tondeuse lectrique Medline s ries DYND70800 DYND70801 DYND70802 doit...

Page 15: ...ieures 2 V m Directive et d claration du fabricant immunit lectromagn tique Les s ries DYND70800 DYND70801 DYND70802 sont pr vues pour tre utilis es dans l environnement lectromagn tique pr cis ci des...

Page 16: ...l quipement de communication Puissance de sortie maximale nominale de l metteur W Distance de s paration selon la fr quence de l metteur m 150 kHz 80 MHz d 1 2 P 80 kHz 800 MHz d 1 2 P 800 kHz 2 5 GHz...

Page 17: ...www medline com Manufactured for Fabriqu pour Medline Industries Inc Three Lakes Drive Northfield IL 60093 USA 1 800 MEDLINE Made in China Fabriqu en Chine RE21WZA...

Reviews: