44
• Si encuentra la aplicación incómoda o dolorosa, interrumpa in-
mediatamente el tratamiento.
mantenimiento y limpieza
• El aparato está exento de mantenimiento.
• En caso de desperfecto, no trate de repararlo usted mismo. En caso
de hacerlo, no sólo pierde toda validez la garantía sino que pueden
sucitarse serios peligros (incendio, descarga eléctrica, lesión).
Mande reparar el aparato a los centros de servicio autorizados.
• Los niños no podrán limpiar ni poner a punto el dispositivo sin
supervisión.
El aparato está destinado exclusivamente para
el uso en el ámbito doméstico y no para fines
industriales o médicos.
En caso de tener intenciones médicas, consulte
con su médico antes de usar el cojín de masaje.
Utilice el cojín de masaje sólo en espacios cerrados.
No utilice el cojín de masaje en espacios húmedos
(p. ej. en baños o duchas).
¡No lavar!
¡No limpiar en seco!
1 Indicaciones de seguridad
ES
Summary of Contents for MC 826
Page 3: ......
Page 99: ...91 LOT 1 GR II...
Page 100: ...92 8 1 GR...
Page 101: ...93 1 GR Komfort MC 826...
Page 102: ...94 1 GR...
Page 103: ...95 2 1 MC 826 MEDISANA 1 2 1 MC 826 MEDISANA MC 826 MEDISANA 2 2 GR...
Page 106: ...98 3 t u u LED 1 LED 2 LED 3 LED 3 z LED 1 1 z 2 z 3 i LED 2 i LED 5 LED LED 5 LED 5 3 2 GR...
Page 108: ...100 GR 5 MEDISANA AG Jagenbergstra e 19 41468 NEUSS 1 MEDISANA 2 3 4 5...
Page 109: ...101...
Page 110: ...102...
Page 111: ...103...
Page 112: ...MEDISANA AG Jagenbergstra e 19 41468 NEUSS DEUTSCHLAND 88926 WEST 10 2017 Ver 1 3...