background image

NL

Veiligheidsinstructies

Het  toestel  is  alleen  bedoeld  voor 
particulier gebruik. Hebt u bedenkingen 
wat uw gezondheid betreft, neemt u dan 
contact op met uw arts alvorens gebruik.
Gebruik het apparaat alleen als bedoeld 
in deze handleiding. Als u het toestel aan 
zijn eigenlijke bedoeling onttrekt vervalt 
uw recht op garantie. 
Als  u  pijn  voelt  of  de  massage  als 
onaangenaam  ervaart,  breek  de  toe-
passing dan af en spreek met uw arts.
Het toestel niet gebruiken als u aan een 
of meerdere van de volgende ziekten of 
aandoeningen  lijdt:  problemen  met  de 
bloedsomloop,  spataderen,  open 
wonden,  kneuzingen,  huidscheuren, 
veneuze ontstekingen of trombose.
Gebruik  het  toestel  niet  als  u  zwanger 
bent.  Bijzondere  voorzichtigheid  is 
geboden bij het gebruik bij of in de buurt 
v a n   k i n d e r e n ,   z i e k e n   e n   h u l p -
behoevende  personen.                     

  g

Dit  toestel  is  niet  bestemd  om  door 
personen  (inclusief  kinderen)  met
beperkte  fysieke,  sensorische  of 
geestelijke  capaciteiten  of  een  gebrek 
aan  ervaring  en/of  kennis  gebruikt  te 
worden,  tenzij  ze  door  een  voor  hun
v e i l i g h e i d   b e v o e g d e   p e r s o o n 
gecontroleerd  worden  of  tenzij  ze  van 
deze persoon instructies kregen hoe het 
toestel gebruikt moet worden.               

G

Kinderen moeten in het oog gehouden 
worden  om  er  zeker  van  te  zijn 
dat ze niet met het toestel spelen.                                                                  

 g

Gebruik  het  toestel  niet  ter  onder-
steuning  of  vervanging  van  medische
t o e p a s s i n g e n .   C h r o n i s c h e   a a n -
doeningen en symptomen zouden zich 
nog  kunnen  verslechteren.       

    g

Gebruik het toestel niet in de buurt van 
de ogen of andere gevoelige lichaams-
delen.  
Te  langdurig  gebruik  kan  tot  over-
verhitting leiden. Laat het toestel na een 
gebruiksperiode  van  15  minuten 

minstens

  15  minuten  afkoelen,  al-

vorens het opnieuw te gebruiken.
Gebruik  het  toestel  niet  indien  schade 
zichtbaar  is,  als  het  niet  naar  behoren 
werkt, als het gevallen is of onder water 
werd  gedompeld.  Om  gevaren  te 
voorkomen,  stuurt  u  het  toestel  voor 
reparatie naar het service center.
Gebruik  alleen  de  door  de  fabrikant 
meegeleverde  accessoires  voor  het 
toestel.                                     

g

Dompel  het  instrument  niet  onder  in 
water  of  andere  vloeistoffen.              

v

Steek geen voorwerpen in de openingen 
in  het  toestel.                           

g

Gebruik het toestel niet in de nabijheid 
van  aerosol  -of  zuurstofbronnen.       

g

Als  het  toestel  wordt  gebruikt  door 
meerdere personen, is het omwille van 
hygiënische  redenen  aangeraden  dat 
iedere  gebruiker  zijn  eigen  Luffapad 
gebruikt.  De  pads  kunnen  afzonderlijk 
worden  aangekocht  via  de  handel.
Verwijder  de  batterijen  wanneer  u  het 
toestel langere tijd niet gebruikt. 

 

 

 

 

 

Toestel en bedieningselementen

• 1 

MEDISANA 

Mini-handmassage-

     toestel met Luffapad

 HM 840

• 3 batterijen 1,5V, type AAA/LR03
• 1 Gebruiksaanwijzing 

Omvang van de levering

Het niet naleven van deze instructie kan zware verwondingen of 
schade aan het toestel veroorzaken.
Näiden ohjeiden noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa 
loukkaantumisen tai laitteen vaurioitumisen.

Deze waarschuwingen moeten in acht genomen worden om mogelijk 
letsel van de gebruiker te verhinderen.
Noudata näitä varoitusohjeita niin voit estää käyttäjän mahdollisen 
loukkaantumisen.

Deze aanwijzingen moeten in acht genomen worden om mogelijke 
schade aan het toestel te verhinderen.
Noudata näitä ohjeita niin voit estää laitteen mahdollisen 
vaurioitumisen.

Deze aanwijzingen geven u nuttige bijkomende informatie bij de 
installatie of het gebruik.
Näistä ohjeista saat hyödyllistä tietoa asennusta ja käyttöä koskien.

    

NL

FI

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Batterijen aanbrengen/ vervangen

Reiniging enonderhoud

WAARSCHUWING
VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN 
T.A.V. DE BATTERIJ

• Batterien niet uit elkaar halen!
• Batterij- en toestelcontacten voor 
  het plaatsen van de batterijen indien 
  nodig reinigen!
• Lege batterijen onmiddellijk uit het 
  toestel verwijderen!
• Verhoogd uitloopgevaar, contact 
  met huid, ogen en slijmhuid vermij-
  den! Bij contact met accuzuur de 
  betreffende plaatsen onmiddellijk 
  met overvloedig helder water spoe-
  len en onmiddellijk een arts op-
  zoeken!
• Mocht er een batterij ingeslikt zijn, 
  dan moet onmiddellijk een arts op-
  gezocht worden!
• Altijd alle batterijen tegelijk ver-
  vangen!
• Alleen batterijen van hetzelfde type 
  gebruiken, geen verschillende types 
  of gebruikte en nieuwe batterijen 
  door elkaar gebruiken!
• Plaats de batterijen correct, neem 
  de polariteit in acht!
• Houd het batterijvak goed gesloten!

MEDISANA AG

41468 NEUSS, Duitsland
eMail:[email protected]; Internet: www.medisana.de

Mini-handmassage-toestel met 
Luffapad

Luffapadillä varustettu pienoishieron-
talaite

HM 840

HM 840

 

 



AAN-/UIT-knop
Afneembaar bovengedeelte
Haken voor het aanbrengen van de 
Luffapad (in het totaal 4 haken)
Massagekoppen (in het totaal 4 
massagekoppen)
     

L u ff a   i s   e e n   v e z e l a c h t i g   w e e f s e l 
gevlochten  uit  pompoengewas.  Dit 
weefsel is perfect voor de Luffapad omdat 
h e t   e e n   p e r f e c t   a a n g e p a s t e 
lichaamsmassage,  bv.  tijdens  het 
douchen,  met  een  intens  peelende 
werking  mogelijk  maakt.  De  bloed-
circulatie  wordt  gestimuleerd  en  de 
elasticiteit  en  stevigheid  van  de  huid 
worden verhoogd. Bij regelmatig gebruik 
worden  de  diepe  rimpels  in  de  huid 
verminderd  en  de  huideigen  collageen 
ophoping  wordt  versterkt.  Mits  het 
gepaste  onderhoud  (zie  "Reiniging  en 
onderhoud")  kan  men  de  Luffapad  voor 
een langere tijdsperiode steeds opnieuw 
gebruiken.      

Voordelen van Luffapad

OPGELET

Zorg ervoor dat de maximale 
bedrijfsduur van 15 minuten niet
overschreden wordt!

Voor het aanbrengen / vervangen van de
batterijen,  moet  u  het  afneembare, 
bovenste  gedeelte            tegen  de  klok  in 
draaien en verwijderen (afb. 

1

). Plaats 3 

nieuwe 1,5 V batterijen, AAA (afb. 

2

). Let

op de juiste polariteit (zoals aangegeven 
in  het  batterij-gedeelte).  Breng  het  af-
neembare  bovenste  gedeelte          vervol-
gens  weer  aan  en  draai  het  naar  rechts 
tot  de  twee  pijlmarkeringen  op  het  bo-
venste  en  onderste  gedeelte  van  het 
toestel  naar  elkaar  toe  wijzen  (afb. 

3

). 

Vervang  de  batterijen  als  de  massage 
intensiteit  van  de  massagekoppen  ver-
mindert.        

                               G

afb. 1                          afb. 2       

afb. 3

De juiste massage

Dit  toestel  werkt  op  basis  van  vibratie 
massage. De 4 massagekoppen               

g

beginnen  na  het  indrukken  van  de 
AAN/UIT-knop          te  trillen.  U  kunt  de 
massage  toepassen  op  uzelf  of  een 
partner.  U  hebt  de  mogelijkheid  om  de 
meegeleverde  Luffapad  ofwel  met  de 
Luffa-zijde ofwel met de katoen-zijde in de 
4 haken       op het toestel aan te brengen 
(zie voorbeeld in onderstaande figuur). Is 
de Luffa-zijde naar beneden gericht, zorgt 
het  huidcontact  van  het  Luffa-weefsel  in 
combinatie met de vibratie massage voor 
een massage met een peelende werking 
(verwijderen  van  dode  huidcellen  en 
verbetering  van  de  bloedcirculatie).  De 
katoen-zijde  is  goed  voor  de  zachte  en 
rustgevende  reiniging  van  de  huid.  De 
massage  moet  altijd  worden  uitgevoerd 
met  een  natte  Luffapad  en  in  cirkel-
vormige  bewegingen  over  het  hele 
lichaam. Het effect wordt versterkt als de 
massage  wordt  uitgevoerd  op  een  natte 
huid  (bijvoorbeeld  na  het  douchen  of 
baden). Houd de massagekoppen       bij 
ingeschakelde  stroom  zacht  gedrukt  op 
de  lichaamsdelen  die  moeten  worden 
gemasseerd.  Voer  de  massage  niet  te 
lang  uit  op  hetzelfde  lichaamsdeel  en 
wijzig  het  massage  gebied  regelmatig 
tijdens het gebruik. U kunt zelf de richting 
van  de  massage  bepalen  om  het 
gewenste  effect  te  bereiken:  een 
massage in de richting van het hart zich 
ontspant,  de  massage  weg  van  het  hart 
b e v o r d e r t   d e   d o o r b l o e d i n g .   D o o r 
nogmaals  op  de  AAN/UIT-knop      te 
drukken schakelt u h

   et toestel uit.  

WAARSCHUWING

Houd het apparaat slechts met een 
zachte druk op de te masseren 
plaats van het lichaam. Een te sterke
druk kan verwondingen veroorzaken 
en/of kan de werking van het appa-
raat beïnvloeden!

Verwijder  de  batterijen  alvorens  het 
toestel schoon te maken.
Reinig het toestel met een zachte doek, 
bevochtigd met een milde zeep en water. 
Gebruik geen sterke reinigingsmiddelen 
of  alcohol.                                 

g

Niet  blootstellen  aan  direct  zonlicht, 
beschermen  tegen  vuil  en  vocht.
Bewaar het toestel op een schone, droge 
plaats.                                           

g

g

Schoonmaken van het massage-toestel

 

 

 

 

Luffapad vervangen

De Luffapad is ook geschikt voor dagelijks 
gebruik  en  met  de  juiste  zorg,  is  deze 
meerdere  maanden  bruikbaar.  Als  de 
vezels  tijdens  het  natte  gebruik  hard 
blijven,  zich  ongemakkelijk  aanvoelen 
t i j d e n s   m a s s a g e   o f   a l s   s t e r k e 
verkleuringen  van  de  vezels  optreden, 
moet  de  Luffapad  worden  vervangen.
Als  het  toestel  wordt  gebruikt  door 
meerdere  personen,  is  het  omwille  van 
hygiënische  redenen  aangeraden  dat 
iedere  gebruiker  zijn  eigen  Luffapad 
gebruikt.   

Wat is massage?

M a s s a g e   i s   e e n   v a n   d e   o u d s t e 
zuiveringsmethoden  en  een  belangrijk 
onderdeel  van  fysiotherapie.  Door  de 
mechanische  behandeling  van  de 
buitenste weefsellagen van het lichaam, 
worden  gespannen  spieren  losgemaakt, 
wordt  de  bloedcirculatie  verbetert  en  de
d e   w e e f s e l r e g e n e r a t i e   b e v o r d e r t . 
Daardoor  stimuleert  of  ontspant  de 
massage  en  kan  ze  tevens  zenuw  -en 
spierpijn  genezen.  Een  ander  gevolg  is 
het  positieve  effect  op  het  vasculaire 
systeem,  de  interne  organen  en  de 
stofwisseling.  We  onderscheiden  vijf
traditionele massage-technieken: strelen, 
kneden,  slaan,  trillingen  alsook  wrijving 
en los slaan. Bovendien zijn er belangrijke 
massage-technieken  zoals  manuele 
lymfedrainage,  reflexzone  massage, 
d r u k s t r a a l   m a s s a g e   o n d e r   w a t e r, 
massage  met  borstels  en  vingerdruk 
massage (shiatsu, acupressuur).

WAARSCHUWING
VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN 
T.A.V. DE BATTERIJ

• Batterijen bij langer niet-gebruik uit 
  het toestel verwijderen!
• Batterijen uit de buurt van kinderen 
  houden!
• Batterijen niet heropladen! Er bestaat 
  explosiegevaar!
• Niet kortsluiten! Er bestaat explosie-
  gevaar!
• Niet in het vuur werpen! Er bestaat 
  explosiegevaar!
• Bewaar onverbruikte batterijen in de 
  verpakking en niet in de buurt van 
  metalen voorwerpen om een kort-
  sluiting te vermijden!
• Geef verbruikte batterijen en accu's 
  niet met het gewone huisvuil mee, 
  maar met het speciale afval of in een 
  batterijverzamelstation in de vak-
  handel!

Luffapad  enkele  minuten  inweken  om 
deze  vervolgens  weer  grondig  uit  te 
s p o e l e n .   U   k u n t   ( g e b r u i k   g e e n 
wasverzachter!) de pad in de wasmachine 
wassen  op  60  °  C  of  grondig  uitspoelen 
met heet water (geen zeep!). De Luffapad 
moet  na  het  schoonmaken  volledig 
drogen om bacteriën in het natte weefsel 
te voorkomen. Om dit te doen, wringt u het 
vocht in de pad goed uit met uw handen en 
hangt  u  de  pad  op,  best  niet  in  vochtige 
ruimtes,  (liefst  een  plek  met  zonlicht)  tot 
d e z e   v o l l e d i g   d r o o g   i s .              

g

Na het drogen moet de Luffapad worden 
bewaard in een stofvrije, warme en droge 
plaats.

Naam en model   

Stroomverzorging

Massagekoppen 
Luffapad 

Werkingsvereisten

Aanwijzingen 
voor bewaring 

Afmetingen ong.
Gewicht ong.
Artikelnummer

EAN-nummer

:     

:

:
:

:

:

:
:
:

:

MEDISANA

 mini-

handmassage-toestel 
met Luffapad 

HM 840

     

4,5 V    , 3 x 1,5V 
batterijen, type AAA 
(LR03)
4
Bovengedeelte 100%
Luffa, Ondergedeelte 
80% katoen, 20% 
Terylene 
Temperatuur 10°C - 
40°C (50°F -104°F),
rel. luchtvochtigheid 
tot 90 % 
Temperatuur 2°C - 
30°C (35,6°F -86°F),
droog en stofvrij
8,5 x 8,5 x 7,7 cm       
156 g
88520 (groen), 
88521 (oranje)
40 15588 88520 4 / 
40 15588 88521 1

®

FI

Turvallisuusohjeita

Laite on tarkoitettu yksityiseen käyttöön. 
Mikäli sinulla on terveyteesi liittyviä 
kysymyksiä,  ota  yhteyttä  lääkäriisi 
ennen laitteen käyttöä.
Käytä  laitetta  ainoastaan  käyttöoh-
jeessa  ilmoitettuun  tarkoitukseen.  Jos 
laitetta  käytetään  muuhun  kuin  sille 
tarkoitettuun  tarkoitukseen,  takuu
raukeaa.  
Jos  tunnet  kipua  tai  hieronta  tuntuu 
e p ä m u k a v a l t a ,   l o p e t a   k ä y t t ö 
välittömästi  ja  keskustele  lääkärisi 
kanssa tästä.
Laitetta ei saa käyttää, jos sinulla on joku 
tai useampi seuraavista sairauksista tai 
v a i v o i s t a :   v e r e n k i e r t o h ä i r i ö i t ä , 
s u o n i k o h j u j a ,   a v o i m i a   h a a v o j a , 
ruhjevammoja,  ihohaavoja,  laskimo-
tulehdus tai verisuonitukos.
Tätä  laitetta  ei  ole  tarkoitus  antaa 
sellaisten henkilöiden käyttöön (mukaan
lukien  lapset),  joilla  on  fyysisiä, 
hermollisia  tai  psyykkisiä  ongelmia  tai
joiden kokemus ja/tai tieto ei riitä laitteen 
käyttöön,  ellei  heitä  valvo  heidän
turvallisuudestaan  vastaava  henkilö  tai 
tämä  henkilö  kertoo  heille  laitteen
k ä y t ö s t ä .                                                                                                                                      

g

L a p s i a   t u l i s i   p i t ä ä   s i l m ä l l ä   s e n 
varmistamiseksi,  että  nämä  eivät  leiki 
l a i t t e e l l a .                                                                                                                                     

g

Älä  käytä  tätä  laitetta  tukemaan  tai 
korvaamaan  lääkinnällisiä  hoitoja.
Krooniset vaivat ja oireet saattavat jopa 
pahentua.                                                                 

G

Älä käytä laitetta lähellä silmiä tai muita 
herkkiä kehon kohtia. 
P i t k ä   k ä y t t ö a i k a   v o i   j o h t a a 
ylikuumenemiseen.  Anna  laitteen 
jäähtyä 15 minuuttia kestäneen käytön 
jälkeen  15  minuuttia  ennen  seuraava 
käyttöä. 
Älä  käytä  laitetta,  jos  olet  raskaana. 
Laitteen käytössä tulee noudattaa 
erityistä  huolellisuutta,  kun  lapsia, 
sairaita  tai  muuten  avuttomia  ihmisiä 
hierotaan, mikäli he käyttävät laitetta tai 
kun  laitetta  käytetään  heidän  lä-
heisyydessään.
Älä käytä laitetta, jos sinulla on näkyviä 
ruumiinvammoja, jos laite ei toimi 
moitteettomasti, jos se putoaa maahan 
t a i   v e t e e n .   L ä h e t ä   l a i t e   h u o l t o -
pisteeseen,  jotta  vaaratilanteilta  voi-
taisiin välttyä.
Älä  upota  laitetta  koskaan  veteen  tai 
muihin nesteisiin.
Käytä  ainoastaan  laitteeseen  tarko-
itettuja  ja  valmistajan  toimittamia 
tarvikkeita.
Älä  tuki  laitteen  aukkoja.  Älä  käytä 
laitetta lähellä aerosoli- tai happilähteitä.
Mikäli laitetta käyttää useampi henkilö, 
jokaisen  henkilön  on  käytettävä  omaa 
Luffapadia hygieenisistä syistä johtuen. 
Yksittäisiä tyynyjä voi tilata liikkeistä.
Poista  paristot,  jos  et  käytä  laitetta 
pidempään  aikaan.                             

                                                    

  G     

 

 

 

 

 

Laite ja käyttölaitteet

• 1 

MEDISANAN

 Luffapadillä varustettu 

     pienoishierontalaite 

HM 840

• 3 paristoa 1,5V, tyyppi AAA/LR03
• 1 Käyttöhje

Tekniset tiedot

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Paristojen asettaminen / vaihto

Puhdistus ja huolto

MEDISANA AG

41468 NEUSS, Saksa
eMail:[email protected]; Internet: www.medisana.com

 

 


VIRTA PÄÄLLE/VIRTA POIS 
PÄÄLTÄ -nappi
poistettava yläosa
Luffapadin koukku (yhteensä 4 
koukkua)
hierontapäät (yhteensä 4 hieron-
tapäätä)

Luffa  on  peräisin  säikeisestä  kurpit-
sakasvista.    Se  mahdollistaa  Luffapadin 
vartalon  muotoon  optimaalisesti  sopivan 
h i e r o n n a n .   S u i h k u s s a   k ä y t e t t y n ä 
materiaali  kuorii  ihoa  tehokkaasti.  
Verenkierto  vilkastuu  ja  ihon  elastisuus 
sekä  kiinteys  paranevat.  Säännöllisesti 
käytettynä  rypyt  saattavat  madaltua  ja 
ihon oma kollageenin tuotanto vahvistua.  
Luffapad  on  erittäin  pitkäikäinen  hyvin 
hoidettuna (ks. "Puhdistus ja hoito").     

Luffapadin edut

HUOMIO

Kun  asetat  /  vaihdat  paristoja,  käännä 
irrotettavaa  yläosaa        vastapäivään,  ja 
poista se (kuva 

1

). Aseta 3 uutta paristoa 

1,5V,  AAA  (kuva 

2

).  Varmista,  että 

paristojen  päät  osoittavat  oikeaan 
suuntaan  (paristolokeron  merkintöjen 
mukaisesti). Aseta seuraavaksi irrotettava 
yläosa        takaisin  ja  käännä  sitä 
myötäpäivään,  kunnes  ala-  ja  yläosan 
nuolimerkit ovat samassa kohdassa (kuva 

3

).  Vaihda  paristot,  kun  hierontapäiden 

teho  heikentyy.                             

g                                                   

kuva 1                         kuva 2       

kuva 3

Oikeanlainen hieronta

Tämä  laite  toimii  kuten  täristyshieronta. 
Hierontapäät 

  alkavat  värähdellä,  kun 

 

painat  VIRTA  PÄÄLLÄ/VIRTA  POIS 
PÄÄLTÄ -nappia 

. Voit hieroa itseäsi tai 

   

toista  henkilöä.    Voit  valita,  haluatko 
kiinnittää  mukana  toimitetun  Luffapadin 
luffa-puolelta  vai  puuvillapuolelta  4 
koukkuun 

  (katso  seuraava  kuva.  Jos 

   

Luffapuoli  on  alaspäin,  saat  täristys-
hieronnan  ja  luffamateriaalin  yhteis-
vaikutuksesta  myös  kuorinnan  (poistaa 
kuolleita  ihosoluja  ja  parantaa  ve-
renkiertoa).  Puuvillapuoli  sopii  rauhoit-
tavaan ihonpuhdistukseen. Hieronta tulee 
tehdä  aina  märällä  Luffapadillä  pyörivin 
liikkein  koko  vartalon  alueella.  Vaikutus 
tehostuu,  kun  hieronta  tehdään  märällä 
iholla  (esim.  suihkun  tai  kylvyn  jälkeen). 
Pidä  kiinni  päälle  kytketyn  laitteen 
hierontapäistä 

  kevyesti,  kun  hierot 

   

vartaloa.  Älä  hiero  yhtä  kohtaa  liian 
pitkään,  vaan  vaihda  hierontakohtaa 
usein  laitetta  käyttäessäsi.  Voit  päättää 
hierontasuunnan  avulla,  millaisen 
vaikutuksen haluat: sydämen suuntainen 
hieronta  rentouttaa  ja  sydämestä  pois 
suuntautuva  hieronta  virkistää.  Kun 
painat  uudelleen  VIRTA  PÄÄLLÄ/VIRTA 
POIS PÄÄLTÄ -nappia 

, laite kytkeytyy 

     

pois päältä.      

VAROITUS

Pitele laitetta iholla vain kevyesti 
painamalla! Liian voimakas
painaminen saattaa johtaa 
loukkaantumisiin ja/tai laitteen
rikkoutumiseen!

P o i s t a   p a r i s t o t   e n n e n   l a i t t e e n 
puhdistamista.          
Puhdista laite pehmeällä kangaspalalla, 
jonka  voit  kostuttaa  kevyesti  miedolla 
saippualiuoksella.  Älä  käytä  missään 
tapauksessa  vahvoja  puhdistusaineita 
tai alkoholia sisältäviä puhdistusaineita.                                       
Älä  laita  laitetta  suoraan  auringon-
paisteeseen.  Suojaa  se  lialta  ja  koste-
udelta.                          
Säilytä  laitetta  puhtaassa  ja  kuivassa 
p a i k a s s a .                                                                                              

g

Hierontalaitteen puhdistus

 

 

 

 

Luffapadin puhdistus

Luffapad  on  erittäin  pitkäkestoinen,  jos 
hoidat sitä oikein. Luffapad puhdistetaan 
käytön jälkeen, jotta bakteerit ja ihosolut 
saadaan  poistettua.  Puhdistus  tehdään 
liottamalla  Luffapadiä  lämpimästä 
vedestä  ja  etikasta  tehdyssä  liuoksessa 
(n. 1 rkl etikkaa yhteen vesilasiin - vahvat 
v ä k i e t i k a t   t u l e e   l a i m e n t a a   e n n e n 
käyttöä!). Anna Luffapadin liota muutama 
minuutti,  ja  huuhtele  se  tarkasti.  Voit 
pestä  tyynyn  myös  pesukoneessa  60°C 
lämpötilassa (älä käytä huuhteluainetta!) 
tai  huuhdella  huolellisesti  kuumalla 
vedellä (älä käytä saippuaa!). Luffapadin 
o n   a n n e t t a v a   k u i v u a   k o k o n a a n 
puhdistuksen jälkeen, jotta bakteerit eivät 
lisäänny  märässä  materiaalissa.  Kierrä 
tyyny  käsin  kuivaksi,  ja  ripusta  se 
kuivumaan  jonnekin  muualla  kuin 
kosteisiin tiloihin (mieluiten aurinkoiseen 
paikkaan),  kunnes  se  on  täysin  kuiva. 
Säilytä  Luffapadiä  kuivaamisen  jälkeen 
pölyttömässä,  kuivassa  ja  lämpimässä 
paikassa.

Mitä hieronta on?

H i e r o n t a   o n   y k s i   v a n h i m m i s t a 
hoitomuodoista  ja  tärkeä  osa  fysio-
terapiaa. 
Jännittyneet lihakset rentoutuvat vartalon 
ulkoiseen  kudokseen  kohdistuvan 
mekaanisen käsittelyn ansiosta. Hieronta 
parantaa  myös  verenkiertoa  ja  edistää 
kudoksen  syntymistä.  Näin  hieronta 
vaikuttaa virkistävästi tai rentouttavasti ja 
saattaa parantaa hermo- ja lihassäryn.
Sillä  on  myös  positiivinen  vaikutus 
verisuonistoon, sisäelimiin ja 
aineenvaihduntaan.  Klassisia  hieron-
tatapoja on viisi: sively-, vanutus-, 
t a p u t u s -   j a   t ä r i s t y s h i e r o n t a   s e k ä 
h a n k a u s / l ä p s y t y s .   S e n   l i s ä k s i   o n 
o l e m a s s a   m u i t a   t ä r k e i t ä   h i e r o n -
t a t e k n i i k o i t a ,   k u t e n   l y m f a t e r a p i a , 
vyöhyketerapia,  vesi-  ja  harjahieronta 
sekä  painantamenetelmiin  perustuva 
hieronta (shiatsu, akupainanta). 

Nimi ja malli    

Virtalähde
Hierontapäiden 
lukumäärä
Luffapad

Toimintaolo-
suhteet

Säilytysolo-
suhteet

Mitat
Paino
Tuotenumero

EAN koodi

:     

:

:
:

:

:

:
:
:

:

MEDISANAN

 

pienoishierontalaite
ja Luffapad 

HM 840

     

4,5 V   , 3 x 1,5V paris-
toja, tyyppi AAA (LR03)
4
yläpuoli 100 % luffaa, 
alapuoli 80 % puuvillaa, 
20 % teryleeniä 
lämpötila 10°C – 40°C 
(50°F -104°F), suht. il-
mankosteus kork. 90% 
lämpötila 2°C – 30°C 
(35,6 °F -86 °F),
kuiva ja pölytön
Noin 8,5 x 8,5 x 7,7 cm 
Noin 156 g 
88520 (vihreä), 
88521 (oranssi)
40 15588 88520 4 / 
40 15588 88521 1

®

Toestel en bedieningselementen 
Laite ja käyttölaitteet

Verklaring van de symbolen       Kuvan selitys        

BELANGRIJK    TÄRKEÄÄ

WAARSCHUWING    VAROITUS

OPGELET    HUOMIO

AANWIJZING    OHJE

LOT-nummer    LOT-numero

Producent    Laatija

BELANGRIJKEAANWIJ-
ZINGEN! 
ABSOLUUT BEWAREN! 

Lees de gebruiksaanwijzing, in het 
bijzonder de veiligheidsinstructies, 
zorgvuldig door vooraleer u het appa-
raat gebruikt en bewaar de gebruiks-
aanwijzing voor verder gebruik. Als u 
het toestel aan derden doorgeeft, 
geef dan deze gebruiksaanwijzing 
absoluut mee.

Let er op dat het verpakkings-
materiaal niet in handen komt van 
kinderen. Zij kunnen er in stikken!

WAARSCHUWING

Gelieve  eerst  te  controleren  of  het 
instrument  volledig  is  en  volledig  vrij 
van  beschadigingen  is.  In  geval  van 
twijfel neemt u het toestel niet in bedrijf 
en neemt u contact op met uw hande-
laar  of  uw  servicepunt.  Bij  de  levering 
h o r e n :                                      

  

g

Het  verpakkingsmateriaal  kan  opnieuw 
worden  gebruikt  of  gerecycled.  Zorg  er-
voor  dat  het  gebruikte  verpakkingsma-
teriaal  bij  de  daarvoor  bestemde  afval-
verwerking  terechtkomt.  Indien  u  tijdens 
het  uitpakken  transportschade  consta-
teert, neem dan direct contact op met uw 
leverancier.

Toepassingsduur

Over het algemeen kunt u zich voor een 
massagebehandeling  ongeveer  10  t/m 
15  lang  tijd  nemen  en  deze  dagelijks 
één-  tot  twee  keer  toepassen.  Neem 
echter  in  acht  dat  na  ieder  gebruik  het 
instrument  volledig  afgekoeld  is  voordat 
het opnieuw wordt gebruikt!                  

G

Schoonmaken van de Luffapad

De  Luffapad  is  erg  duurzaam  als  deze 
goed  onderhouden  wordt.  Na  gebruik 
moet  de  Luffapad  gereinigd  worden  om 
mogelijke  bacteriën  te  verwijderen  door 
het  gebruik  of  mogelijke  huischilfers. 
Daarom  wordt  inweken  in  een  oplossing 
van warm water en keukenazijn (ongeveer 
1  eetlepel  azijn  met  1  glas  water  - 
geconcentreerde  azijn  moet  verder 
worden verdund) aangeraden. Laat de 

Afvalbeheer

Dit apparaat mag niet samen met 
het  huishoudelijk  afval  worden 
aangeboden.  Iedere  consument 
is  verplicht,  alle  elektrische  of 
elektronische  apparaten,  onge-

acht of die schadelijke stoffen bevatten of 
niet, bij een milieudepot in zijn stad of bij 
de  handelaar  af  te  geven,  zodat  ze  op 
een  milieuvriendelijke  manier  kunnen 
worden  verwijderd.  Haal  de  batterijen  uit 
het apparaat voordat u het apparaat ver-
wijdert.  Gooi  gebruikte  batterijen  niet  bij 
het  huisvuil,  maar  breng  deze  naar  de 
daarvoor  bestemde  afvalverwerking  of 
lever  deze  in  bij  een  speciaal  daarvoor 
bestemd inzamelstation bij de supermarkt 
of  elektrawinkelier.  Wendt  u  zich  be-
treffende het afvalbeheer tot uw gemeen-
te of handelaar.

Technische specificaties

In het kader van onze voortdurende in-
spanningen naar verbeteringen, behouden 
wij ons het recht voor om qua vormgeving 
en op technisch gebied veranderingen aan 
ons product door te voeren.

Garantie en reparatievoorwaarden

Wendt u zich voor garantiegevallen altijd tot 
uw leverancier of tot onze klantendienst. Moet 
u het apparaat opsturen, stuur het dan samen 
met de klacht en een kopie van de aankoop-
bon naar onze klantendienst. Voor garantie 
gelden de volgende voorwaarden:

1.

 Voor de producten van 

MEDISANA

 geldt 

    een garantietermijn van drie jaar vanaf de 
    datum van aankoop. Deze kan door middel 
    van de verkoopbon of factuur worden 
    aangetoond.

2.

 Alle klachten, die het gevolg zijn van 

    materiaal- en / of fabricagefouten worden 
    binnen de garantietermijn kosteloos 
    verholpen.

3.

 Een geval van garantie leidt niet tot auto-

    matische verlenging van de garantietermijn, 
    noch voor het apparaat zelf noch voor de 
    vervangbare onderdelen.

4.

 Uitgesloten van garantie zijn:

    

a.

 Alle schade die ontstaan is door ondes-

        kundige behandeling, b.v. het niet op de 
        juiste wijze volgen van de gebruiksaan-
        wijzing
    

b.

 Beschadigingen, die zijn ontstaan door 

        reparaties door de koper of een ander 
        onbevoegd persoon.
    

c.

 Transportschade, die is ontstaan op weg 

        van de verkoper naar de verbruiker of tij-
        dens het opsturen naar de klantendienst.
    

d.

 Toebehoren, die onderhevig zijn aan 

        slijtage (batterijen enz.).

5.

 De fabrikant neemt geen verantwoording 

    voor directe of indirecte vervolgschade die 
    door het apparaat veroorzaakt wordt. Ook 
    niet als de schade aan het apparaat als 
    garantiegeval erkend is.

Het serviceadres vindt u op het afzonderlijk bijgevoegde 
blad.

TÄRKEITÄ TIETOJA! 
SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET!
Lue seuraavat käyttöohjeet 

huolellisesti kokonaan, erityisesti 
turvallisuusohjeet, ennen kuin käytät 
laitetta ja säilytä ohjeet mahdollista 
myöhempää käyttöä varten. Jos annat l
aitteen eteenpäin, anna myös aina 
tämä käyttäohje mukana.

VAROITUS

Huolehdi siitä, etteivät pakkaus-
muovit joudu lasten käsiin. On 
olemassa tukehtumisvaara!

Toimituksen laajuus ja pakkaus

Tarkasta  ensin,  että  laite  on  täydellinen 
eikä siinä ole mitään vaurioita. Jos inulla 
on kysymyksiä, älä ota laitetta käyttöön, 
vaan käänny kauppiaasi tai uoltoliikkeen 
p u o l e e n .                                

                                                                          

    g

Pakkauksia voidaan käyttää uudelleen tai 
ne  voidaan  kierrättää  takaisin  raaka-
ainekiertoon.  Hävitä  tarpeeton  pak-
kausmateriaali  asianmukaisella  tavalla. 
Mikäli  pakkausta  avatessasi  havaitset 
kuljetusvaurion, ota heti yhteyttä tuotteen 
myyneeseen iikkeeseen.

Huolehdi siitä, että 15 minuutin 
maksimikäyttöaikaa ei ylitetä!

VAROITUS
PARISTO-TURVAOHJEITA

• Akkuja ja paristoja ei saa purkaa!
• Puhdista pariston ja laitteen kontakti-
  pisteet tarvittaessa ennen paristojen 
  asetusta!
• Poista tyhjät akut ja paristot välittö-
  mästi laitteesta!
• Kohonnut vuotovaara, vältä kontaktia
  ihon, silmien ja limakal-vojen kanssa! 
  Jos joudut akkuhapon kanssa koske-
  tuksiin, huuhtele vastaavat kohdat 
  välittömästi runsaalla vedellä ja 
  hakeudu lääkärin hoitoon!
• Jos paristo tai akku nielaistaan, 
  hakeudu välittömästi lääkärin hoitoon!
• Vaihda kaikki akut ja paristot samaan
  aikaan!
• Käytä ainoastaan saman tyypin 
  paristoja, eri tyyppien paristoja tai 
  uusia ja käytettyjä samaan aikaan ei 
  saa käyttää samassa laitteessa!
• Aseta paristot oikein paikalleen, 
  huomioi napaisuus!
• Pidä paristolokero aina suljettuna!
• Poista paristot ja akut laitteesta jos et 
  käytä sitä pitkään aikaan!
• Pidä paristot poissa lasten ulottuvilta!
• Akkuja ja paristoja ei saa ladata! 
  Räjähdysvaara!
• Liitä oikein! Räjähdysvaara!
• Älä heitä tuleen! Räjähdysvaara!
• Säilytä käyttämättömät paristot 
  pakkauksessa. Älä säilytä niitä 
  metalliesineiden lähellä, ettei synny 
  oikosulkua!
• Älä heitä käytettyjä paristoja ja akkuja 
  talousjätteen sekaan, vaan ongel-
  majätteisiin tai paristojen 
  keräyspisteisiin!

Käyttöaika

Y l e i s e s t i   o t t a e n   v o i t   v a r a t a  
hierontahoitoon  noin  10  –  15  minuuttia 
aikaa ja suorittaa hoidon päivittäin kerran 
tai  kaksi  kertaa.  Huomaa  kuitenkin, 
että laitteen tulee  jäähtyä täysin jokaisen 
k ä y t ö n   j ä l k e e n ,   e n n e n   k u i n   s e  
otetaan  jälleen  käyttöön!             

                                                                                                                                               

g

Luffapadin vaihto

Luffapadiä  voi  käyttää  useita  kuukausia, 
jos  hoidat  sitä  oikein.  Jos  kuidut  ovat 
kovia,  kun  tyyny  on  kostea,  hieronta 
tuntuu  epämiellyttävältä  tai  kuidut 
värjääntyvät  voimakkaasti,  Luffapad  on 
vaihdettava  uuteen.  Jos  laitetta  käyttää 
useampi  henkilö,  jokaisella  henkilöllä  on 
oltava  hygieenisistä  syistä  johtuen  oma 
Luffapad.  

Tätä laitetta ei saa hävittää talous-
j ä t t e i d e n   m u k a n a .   J o k a i n e n 
kuluttaja  on  velvoitettu  luovutta-
maan kaikki sähköiset tai elektroni-
set  laitteet,  sisältävätpä  ne  haital-

Hävittämisohjeita

lisia  aineita  tai  eivät,  kaupunkinsa  tai  liik-
keen keräyspisteeseen, jotta laitteet voitai-
siin hävittää ympäristöystävällisesti. Poista 
paristot  ennen  laitteen  hävittämistä.  Älä 
heitä  käytettyjä  paristoja  ja  akkuja  kotita-
lousjätteisiin,  vaan  ongelmajätteisiin  tai 
toimita  ne  alan  liikkeessä  olevaan  keräy-
spisteeseen.  Ota  yhteyttä  paikalliseen 
viranomaiseen  tai  myyjäliikkeeseen 
hävityksen suorittamiseksi.

Jatkuvan tuotekehittelyn myötä pidätämme 
itsellämme oikeuden teknisiin ja 
muotoilullisiin muutoksiin.

Takuu- ja korjausehdot

Käänny takuutapauksessa alan liikkeen tai 
suoraan asiakaspalveluhuollon puoleen. Jos 
laite tulee lähettää huoltoon, ilmoita vika ja 
lähetä laitteen mukana kopio ostokuitista.
Tällöin ovat voimassa seuraavat takuuehdot:

1.

 

MEDISANA

-tuotteille myönnetään kolmen 

    vuoden takuu myyntipäiväyksestä. 
    Myyntipäiväys tulee todistaa takuutapauksessa 
    ostokuitilla tai laskulla.

2.

 Materiaali- tai valmistusvioista johtuvat 

    puutteet korjataan takuuaikana maksutta.

3.

 Takuukorjaus ei pidennä takuuaikaa, ei 

    laitteelle eikä vaihdetulle rakenneosalle.

4.

 Takuun ulkopuolelle jäävät:

    

a.

 kaikki vahingot, jotka syntyvät asiattomasta 

        käsittelystä, esim. käyttöohjeen noudatta-
        matta jättämisestä.

    

b.

 Vahingot, joiden syyksi voidaan jäjittää 

        ostajan tai asiattoman kolmannen 
        osapuolen suorittama kunnossapito tai 
        toimet.

    

c.

 Kuljetusvauriot, jotka ovat syntyneet 

        matkalla valmistajalta kuluttajalle tai asia-
        kaspalveluun lähetettäessä.

    

d.

 Lisäosat, jotka ovat alttiina normaalille 

        kulutukselle (paristot jne.).

5.

 Vastuu laitteen aiheuttamista välittömistä tai 

    välillisistä seurausvahingoista on myös 
    poissuljettu, jos laitteelle aiheutunut vahinko
    hyväksytään takuutapaukseksi.

Huolto-osoite löytyy erillisestä liitelehtisestä.

Summary of Contents for HM 840

Page 1: ...m Wasser gr ndlich absp len keine Seife verwenden G Das Luffapad muss nach der Reinigung vollst ndig trocknen um die Vermehrung von Bakterien im nassen Gewebe zu unterbinden Hierzu dr cken Sie die Feu...

Page 2: ...tipo di zucca dalla consis tenza fibrosa Proprio questa sua carat teristica fibrosit viene sfruttata per la realizzazione delle spugne di luffa poich garantisce un adattamento ottimale alla forma corp...

Page 3: ...do da lufa estiver virado para baixo o contacto da pele com a lufa juntamente com a massagem por vibra o funciona como uma massagem com efeito esfoliante remo o de c lulas mortas da pele e ativa o da...

Page 4: ...www medisana com VIRTA P LLE VIRTA POIS P LT nappi poistettava yl osa Luffapadin koukku yhteens 4 koukkua hierontap t yhteens 4 hieron tap t Luffa on per isin s ikeisest kurpit sakasvista Se mahdollis...

Page 5: ...Luffapaden f rvaras p en dammfri torr och tempererad plats Byta ut Luffapad Luffapaden kan anv ndas under m nga m nader ven vid daglig anv ndning och r tt sk tsel Om fibrerna skulle f rbli h rda vid...

Page 6: ...dig serkent hat s A BE KI gomb ism telt meg nyom s val kikapcsolja a k sz l ket FIGYELEM Csak enyhe r nyom ssal tartsa a k sz l ket az Test massz rozand r sz re A t l er s nyom s ak r A k sz l k s r l...

Page 7: ...n hafif bast rarak masaj yap lacak v cut b lgelerine tutun Masaj s ras nda ayn v cut noktas nda ok uzun kalmay n masaj b lgesinin uygulama s ras nda s k a de i tirin Masaj y n yle hangi etkiyi elde et...

Page 8: ...5 3 x 1 5 AAA LR03 4 100 80 20 Terylene 10 C 40 C 50 F 104 F 90 2 C 30 C 35 6 F 86 F 8 5 x 8 5 x 7 7 156 88520 88521 40 15588 88520 4 40 15588 88521 1 MEDISANA MEDISANA AG Jagenbergstra e 19 41468 NEU...

Reviews: