background image

Sydämellinen kiitos

Kiitoksia luottamuksesta ja sydämelliset onnentoivotukset!

MEDISANA  FS 885

-porejalkakylvyn ostamalla olet hankkinut itsellesi laatutuot-teen, joka edistää

hyvinvointiasi pitkään, kun sitä käytetään ja hoidetaan oikein. Jotta porejalkakylpysi antaisi halutun
tuloksen ja sinulla olisi siitä pitkään iloa, suosittelemme, että luet seuraavat käyttö- ja hoito-ohjeet
huolellisesti.

2.1 Pakkauksen sisältö ja pakkaus

Tarkasta ensin, että laite on täydellinen eikä siinä ole mitään vaurioita. Jos sinulla on kysymyksiä, älä ota
laitetta käyttöön, vaan käänny kauppiaasi tai huoltoliikkeen puoleen.

Pakkauksesta pitää löytyä:

• 1 

MEDISANA FS 885 -

porejalkakylpy

• 1 käyttöohje

Pakkauksia voidaan käyttää uudelleen tai ne voidaan kierrättää takaisin raakaainekiertoon. 
Hävitä tarpeeton pakkausmateriaali asianmukaisella tavalla. Mikäli pakkausta avatessasi havaitset
kuljetusvaurion, ota heti yhteyttä tuotteen myyneeseen liikkeeseen.

VAROITUS
Huolehdi siitä, etteivät pakkausmuovit joudu lasten käsiin!
On olemassa tukehtumisvaara!

2.2 Jalkahoito FS 885 -jalkaporekylvyllä

Hyvin hoidetut jalat eivät ole ainoastaan kauniit, vaan yleensä myös terveet. Jo muutama minuutti
huomiota päivässä riittää, ja voimakkaasti rasittuneet jalat voivat hyvin ja kulkevat koko päivän kivuitta.
Tärkeä jalkahoidon osa on rentouttava jalkakylpy.
Parhaat edellytykset tähän tarjoaa 

MEDISANA FS 885

-jalkaporekylpy. Se mahdollistaa jalkahieronnan,

intensiivisen vyöhykehieronnan ja punavalolla tapahtuvan lämpösäteilyn. Hierontatoiminnon päällekytkemisen
jälkeen porekylpy ja värinäliike ovat toiminnassa. Punavalotoiminto on myös aina samanaikaisesti
toiminnassa.Joka tapauksessa vaikutatte monipuolisilla käyttömahdollisuuksilla kehoon ja sieluun hyvää
tekevästi ja rentouttavasti.

Hieronta

Värinänystyröillä 

, ilmasuuttimilla 

, irrotettavilla hierontarullilla 

ja keskusrullayksiköllä 

varustettu 

MEDISANA

-jalkaporekylpy 

FS 885

suoriutuu jalkaterän hieronnasta jalkapohjasta jalkapöytään

saakka. Hierontatoiminto (porekylpy/värinä ja punavalo) kytketään päälle ja pois päältä Start/Stop-
painikkeella 

. Jalkahieronnan ansiosta kudoskerrosten verenkierto parantuu niin, että sekä laskimoihin

että imusuoniin kasaantuneita tukoksia puretaan. Jännittyneet lihakset voidaan rentouttaa. Solujen
aineenvaihduntaa kiihdytetään.

Lämpöhoito ja punavalosäteily

MEDISANA

-jalkaporekylpy 

FS 885

sekä lämmittää veden valittuun lämpötilaan että säilyttää veden tässä

lämpötilassa. Laite huolehtii myös siitä, ettei asetettu lämpötila ylity käytön aikana. Säädä itsellesi
mieluisin lämpötila painikkeella 

Punavalo 

syttyy samalla, kun hierontatoiminto kytketään päälle. Punavalo sammuu, kun tämä

toiminto kytketään pois päältä. Punavalo voi auttaa tehostamaan verenkiertoa. Säteily läpäisee tällöin
jalkapohjan ja tuottaa miellyttävän lämmöntunteen.

FI

2 Tietämisen arvoista

46

88378_FS885_West_Final_18022014.qxd:Fußsprudelbad  18.02.2014  15:07 Uhr  Seite 46

Summary of Contents for FS 885

Page 1: ...uzioni per l uso Instrucciones de manejo Manual de instru es Gebruiksaanwijzing K ytt ohje Bruksanvisning Art 88378 FR Thalasso pieds Comfort IT Idromassaggio per piedi Comfort ES Ba era de hidromasaj...

Page 2: ...nter plus rapidement Aprire questa pagina e lasciarla aperta ai fini di un rapido orientamento Por favor despliegue esta hoja y d jela desplegada para orientarse r pidamente PT Manual de instru es 1 A...

Page 3: ...nde Apparecchio ed elementi per la regolazione Dispositivo y elementos de control Aparelho e elementos de comando Toestel en bedieningselementen Laite ja k ytt laitteet Apparaten och komponenter 88378...

Page 4: ...he de s lection de la temp rature 20 23 26 29 32 35 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 C Affichage Temp rature minuterie dur e restante Touche Marche Arr t Minuterie r glable 20 30 40 50 60 minutes Touc...

Page 5: ...em amov veis Bocais de ar Luz vermelha Elemento de aquecimento Bot es de vibromassagem Unidade de rolos central NL Temperatuur keuzetoets 20 23 26 29 32 35 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 C Display t...

Page 6: ...r 20 30 40 50 60 minuter Start stoppknapp bubblor vibration och r tt ljus Maximal fyllh jd Uttagbara massagerullar Luftmunstycken R tt ljus V rmeelement Vibrations massage Central rullenhet GR 20 23 2...

Page 7: ...lt wichtige Informationen zur Inbetriebnahme und Handhabung Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung vollst ndig Die Nichtbeachtung dieser Anweisung kann zu schweren Verletzungen oder Sch den am Ger t f hre...

Page 8: ...m K rpergewicht ist es nicht ausgelegt Stellen Sie das Ger t zum Gebrauch auf eine feste Bodenfl che so dass es nicht kippen kann Fassen Sie den Schalter und den Stecker stets mit trockenen H nden an...

Page 9: ...n das Ger t undicht ist darf es nicht mehr benutzt werden Sollten Sie gesundheitliche Fragen bez glich der Anwendung haben wird Ihnen Ihr Arzt sicherlich weiterhelfen k nnen Bei unerkl rlichen Schmerz...

Page 10: ...ege ist ein entspannendes Fu bad Die besten Voraussetzungen daf r bietet das MEDISANA Fu sprudelbad FS 885 Es erm glicht eine Fu massage eine intensive Reflexzonenmassage und eine W rmebestrahlung mit...

Page 11: ...sich die voreingestellte Temperatur um 3 C bis 39 C von 39 bis 48 C erh ht sich die Temperatur bei jedem Druck auf die Taste um 1 C Bei eingeschaltetem Ger t wird stets die aktu elle Temperatur im Dis...

Page 12: ...egen eine Kopie der Kaufquittung bei Es gelten dabei die folgenden Garantiebedingungen 1 Auf MEDISANA Produkte wird ab Verkaufsdatum eine Garantie f r drei Jahre gew hrt Das Verkaufsdatum ist im Garan...

Page 13: ...al belongs to this device It contains important information about starting up and operation Read the instruction manual thoroughly Non observance of these instructions can result in serious injury or...

Page 14: ...ned to take the burden of full body weight Place the device on a firm floor area when in use so that it cannot tip over Touch the switch and plug only with dry hands Do not use the cable to pull or ca...

Page 15: ...rised service companies If water leaks from the appliance the appliance should no longer be used Should you have any health questions regarding the application your doctor will certainly be able to he...

Page 16: ...e is a relaxing footbath The MEDISANA FS 885 foot spa comfort offers the best pre requisites for this It makes a powerful foot massage an intensive reflex zone massage and red light heat radiation too...

Page 17: ...m it When you switch on the device the starting temperature appears in the display Each time you press button the set temperature increases by 3 C up to 39 C From 39 to 48 C the temperature increases...

Page 18: ...e warranty If you have to return the unit please enclose a copy of your receipt and state what the defect is The following warranty terms apply 1 The warranty period for MEDISANA products is three yea...

Page 19: ...oncernant sa mise en service et sa manipulation Lisez l int gralit de ce mode d emploi Le non respect de cette notice peut provoquer de graves blessures ou des dommages de l appareil AVERTISSEMENT Ces...

Page 20: ...e plane de mani re viter tout renversement Toujours manipuler les touches et la fiche secteur avec des mains s ches N utilisez pas le c ble pour tirer ou porter l appareil Veillez toujours ce que le c...

Page 21: ...pas tanche il ne doit plus tre utilis Si vous avez des questions de sant concernant l utilisation veuillez consultez votre m decin Si vous souffrez de douleurs ou gonflements inexpliqu s dans les jamb...

Page 22: ...vous offre pour cela les conditions id ales Massage vigoureux massage intensif des zones r flexes et rayonnement chaud avec lumi re rouge La mise en marche de la fonction de massage permet d activer l...

Page 23: ...C de 39 48 C la temp ra ture augmente de 1 C chaque pression sur la touche Lorsque l appareil est teint la temp rature actuelle est toujours affich e sur l cran Minuterie D une mani re g n rale compt...

Page 24: ...at Les conditions de garantie sont les suivantes 1 Une garantie de trois ans compter de la date d achat est accord e sur les produits MEDISANA En cas d intervention de la garantie la date d achat doit...

Page 25: ...Contengono informazioni importanti per la messa in funzione e l uso Leggere interamente queste istruzioni per l uso L inosservanza delle presenti istruzioni pu causare ferite gravi o danni all appare...

Page 26: ...l corpo Per utilizzare l apparecchio collocarlo su una superficie stabile in modo che non si possa rovesciare Toccare il selezionatore e la spina solo ed esclusivamente con le mani asciutte Non utiliz...

Page 27: ...n deve essere pi utilizzato Per domande riguardanti la salute legate all utilizzo dell appa recchio rivolgersi al proprio medico curante In caso di dolori inspiegabili oppure gonfiori alle gambe o ai...

Page 28: ...o per piedi MEDISANA FS 885 offre le migliori prestazioni a tale scopo Esso consente un energico massaggio del piede un intenso massaggio delle zone riflessogene e un irradiazione termica a luce rossa...

Page 29: ...apparecchio sul display appare la temperatura di uscita Ogni volta che si preme sul tasto la temperatura preimpostata aumenta di 3 C fino a 39 C da 39 a 48 la temperatura aumenta di 1 C ogni volta ch...

Page 30: ...necessario spedire l apparecchio specificare il guasto e allegare una copia della ricevuta di acquisto Valgono le seguenti condizioni di garanzia 1 I prodotti MEDISANA hanno una garanzia di tre anni a...

Page 31: ...iento y manejo Lea estas instrucciones en su totalidad Si no se respetan estas instrucciones se pueden producir graves lesiones o da os en el aparato ADVERTENCIA Las indicaciones de advertencia se deb...

Page 32: ...ies introducidos en el aparato ya que ste no ha sido dise ado para soportar una carga de peso corporal total Coloque el aparato sobre una superficie de suelo estable de tal manera que no pueda volcar...

Page 33: ...paraciones exclusiva mente por estaciones de servicio autorizadas Si el aparato presenta fugas no deber seguir siendo utilizado En caso de que tuviera alguna duda en relaci n con la aplicaci n consult...

Page 34: ...jores condiciones para ello Posibilita la realizaci n de masajes en rgicos de los pies masajes intensos de las zonas de reflejo y una luz roja con calor Cuando se enciende la funci n de masaje se acti...

Page 35: ...hasta 39 C desde 39 hasta 48 C la temperatura aumenta a intervalos de 1 C con cada pulsaci n de la tecla Cuando el aparato est encendido en el display siempre se muestra la temperatura actual Tempori...

Page 36: ...vo le rogamos indique el defecto y adjunte una copia del recibo de compra En este caso se aplicar n las siguientes condiciones de garant a 1 Con relaci n a los productos de MEDISANA se ofrece una gara...

Page 37: ...ara a coloca o em funcionamento e a opera o Leia completamente este manual de instru es O incumprimento destas instru es pode causar les es graves ou danos no aparelho AVISO Estas indica es de aviso t...

Page 38: ...peso corporal do utilizador Antes da utiliza o coloque o aparelho sobre uma superf cie s lida de modo a n o poder tombar Manuseie o interruptor e a ficha sempre com m os secas N o utilize o cabo para...

Page 39: ...i os de assist ncia autorizados Quando o aparelho apresenta fugas n o pode voltar a ser utilizado No caso de ter alguma d vida relacionada com a aplica o consulte o seu m dico Consulte o seu m dico an...

Page 40: ...s o banho relaxante A tina de massagem MEDISANA FS 885 oferece as melhores condi es para tal Possibilita a realiza o de massagens en rgicas dos p s massagens intensas das zonas de reflexo e luz verme...

Page 41: ...a temperatura predefinida aumentada em 3 C at 39 C de 39 at 48 C a temperatura aumentada com cada acionamento do bot o em 1 C Com o aparelho ligado sempre exibida a temperatura atual no mostrador Time...

Page 42: ...ntro de assist ncia Se for necess rio enviar o aparelho por favor envie o aparelho indicando a avaria e acompanhado de uma c pia do recibo de compra Em caso de garantia aplicam se as seguintes condi e...

Page 43: ...bruikneming en het gebruik Lees deze gebruiksaanwijzing helemaal Het niet naleven van deze instructie kan zware verwondingen of schade aan het toestel veroorzaken WAARSCHUWING Deze waarschuwingen moet...

Page 44: ...staan omdat dit niet is ontwikkeld voor een belasting met het totale lichaamsgewicht Plaats het instrument voor het gebruik op een stabiele en vlakke ondergrond Pak de schakelaar en de stekker altijd...

Page 45: ...paraat ondicht is mag het niet meer worden gebruikt Indien u vragen heeft over de gevolgen van de toepassing voor de gezondheid neem dan contact op met uw arts Vraag in het geval van onverwachte pijn...

Page 46: ...Hiervoor is het MEDISANA voetbubbelbad comfort FS 885 optimaal Het maakt een stevige voet massage mogelijk een intensieve reflexzonesmassage en een warmtebestraling met behulp van rood licht Door ins...

Page 47: ...stemperatuur Door elke keer drukken op de toets wordt de vooringestelde temperatuur tot 39 C verhoogd met steeds 3 C van 39 tot 48 C wordt de temperatuur door elke keer drukken op toets verhoogd met s...

Page 48: ...paraat opsturen stuur het dan samen met de klacht en een kopie van de aankoopbon naar onze klantendienst Voor garantie gelden de volgende voorwaarden 1 Voor de producten van MEDISANA geldt een garanti...

Page 49: ...tumisen HUOMIO Noudata n it ohjeita niin voit est laitteen mahdollisen vaurioitumisen OHJE N ist ohjeista saat hy dyllist tietoa asennusta ja k ytt koskien Kotelointiluokka II LOT numero Laatija Lue s...

Page 50: ...se p se kaatumaan K sittele kytkint ja pistoketta aina ainoastaan kuivin k sin l k yt s hk johtoa vet miseen tai laitteen kantamiseen Huolehdi aina siit ettei johto j laitteen alle T t laitetta voiva...

Page 51: ...synyt Mik li sinulla on k ytt koskevia terveydellisi kysymyksi l k risi auttaa sinua varmasti lis Mik li tunnet selitt m t nt kipua tai turvotusta s riss si tai jaloissasi tai olet loukannut lihaksesi...

Page 52: ...rjoaa MEDISANA FS 885 jalkaporekylpy Se mahdollistaa jalkahieronnan intensiivisen vy hykehieronnan ja punavalolla tapahtuvan l mp s teilyn Hierontatoiminnon p llekytkemisen j lkeen porekylpy ja v rin...

Page 53: ...aa l mp tila asetusta 3 C eella l mp tilaan 39 C saakka L mp tila alueella 39 48 C jokainen painikkeen painallus kasvattaa l mp tilaa 1 C een verran Kun laite on kytketty p lle n yt st voi n hd aina h...

Page 54: ...aspalveluhuollon puoleen Jos laite tulee l hett huoltoon ilmoita vika ja l het laitteen mukana kopio ostokuitista T ll in ovat voimassa seuraavat takuuehdot 1 MEDISANA tuotteille my nnet n kolmen vuod...

Page 55: ...dning L s igenom hela bruksanvisningen Om anvisningarna i bruksanvisningen inte f ljs kan det leda till sv ra personskador eller skador p apparaten VARNING Varningstexterna m ste beaktas annars kan de...

Page 56: ...l upp apparaten p ett fast underlag n r den ska anv ndas s att den inte kan v lta Vidr r str mbrytaren och stickkontakten enbart med torra h nder Anv nd inte kabeln f r att dra eller b ra apparaten Se...

Page 57: ...te l ngre anv ndas om det r ot tt Har du fr gor r rande h lsa i samband med anv ndningen kan din l kare s kert hj lpa till Vid of rklarliga sm rtor i eller svullnader p ben eller f tter b r en l kare...

Page 58: ...nande fotbad MEDISANA fotbubbelbad FS 885 erbjuder de b sta f ruts ttningarna f r detta Det g r det m jligt att f fotmassage en intensiv reflexzonsmassage och v rmebestr lning med r d ljus N r massage...

Page 59: ...eraturen p displayen Varje g ng knappen trycks in h js den f rinst llda temperaturen med 3 C tills 39 C n s mellan 39 och 48 C h js temperaturen med 1 C varje g ng knappen trycks N r fotbadet r p slag...

Page 60: ...produkten skickas in s bifoga uppgifter om defekten samt en kopia av ink pskvittot F ljande garantif ruts ttningar g ller 1 P MEDISANA produkter l mnas tre rs garanti fr n ink psdatum Ink psdatum ska...

Page 61: ...LOT 1 GR 55 88378_FS885_West_Final_18022014 qxd Fu sprudelbad 18 02 2014 15 08 Uhr Seite 55...

Page 62: ...8 GR 1 56 88378_FS885_West_Final_18022014 qxd Fu sprudelbad 18 02 2014 15 08 Uhr Seite 56...

Page 63: ...6 MAX 1 GR 57 88378_FS885_West_Final_18022014 qxd Fu sprudelbad 18 02 2014 15 08 Uhr Seite 57...

Page 64: ...MEDISANA FS 885 2 1 1 FS 885 MEDISANA 1 2 2 FS 885 FS 885 MEDISANA M FS 885 MEDISANA Start Stop FS 885 MEDISANA GR 2 58 88378_FS885_West_Final_18022014 qxd Fu sprudelbad 18 02 2014 15 08 Uhr Seite 58...

Page 65: ...3 1 MEDISANA FS 885 6 B MEDISANA 3 2 FS 885 MEDISANA 3 C 39 C 39 C 48 C 1 C 20 20 10 60 4 4 1 3 4 GR 59 88378_FS885_West_Final_18022014 qxd Fu sprudelbad 18 02 2014 15 08 Uhr Seite 59...

Page 66: ...5 9 x 38 6 x 24 3 cm 2 9 kg 88378 40 15588 88378 1 www medisana com 5 1 MEDISANA 2 3 4 5 MEDISANA AG Jagenbergstra e 19 41468 NEUSS eMail info medisana de Internet www medisana de GR 4 5 60 88378_FS88...

Page 67: ...88378_FS885_West_Final_18022014 qxd Fu sprudelbad 18 02 2014 15 08 Uhr Seite 61...

Page 68: ...MEDISANA AG Jagenbergstra e 19 41468 NEUSS GERMANY 88378 West 11 2017 Ver 1 2 88378_FS885_West_Final_18022014 qxd Fu sprudelbad 18 02 2014 15 08 Uhr Seite 64...

Reviews: