background image

Merci !

Félicitations et merci de votre confiance ! 

Vous avez choisi le thalasso-pieds 

MEDISANA FS 885

, un produit de qualité qui, s’il est correctement

utilisé et entretenu, contribuera longuement à votre bien-être. Afin d’obtenir le résultat souhaité et
de profiter longtemps de votre thalasso-pieds, nous vous recommandons de lire attentivement les
instructions suivantes concernant l’utilisation et l’entretien.

2.1 

Éléments fournis et emballage

Veuillez vérifier si l'appareil est au complet et ne présente aucun dommage. En cas de doute, ne faites
pas fonctionner l’appareil et adressez-vous à votre revendeur ou à un point de service après-vente.

La fourniture comprend:

• 1 

MEDISANA

Thalasso-pieds

FS 885

• 1 Mode d’emploi

Les emballages sont réutilisables ou peuvent être recyclés afin de récupérer les matières premières.
Respectez les règles de protection de l’environnement lorsque vous jetez les emballages dont vous
n’avez plus besoin. Si vous remarquez lors du déballage un dommage survenu durant le transport,
contactez immédiatement votre revendeur.

AVERTISSEMENT
Veillez à garder les films d’emballage hors de portée des enfants ! 
Ils risqueraient de s’étouffer !

2.2 Soins des pieds avec le thalasso-pieds FS 885

Les pieds soignés sont non seulement beaux, mais aussi généralement sains. Il suffit de quelques minutes
d’attention par jour pour soulager des pieds fortement sollicités et repartir de bon pied et sans douleurs.
Un élément essentiel des soins des pieds est un bain relaxant.
Le thalasso-pieds 

MEDISANA 

FS 885

vous offre pour cela les conditions idéales. Massage vigoureux,

massage intensif des zones réflexes et rayonnement chaud avec lumière rouge. La mise en marche de la
fonction de massage permet d'activer les bulles d'air et les vibrations. La fonction lampe à rouges est
toujours activée. Le bien être physique et mental procuré par les possibilités d’utilisation variées est
ressenti par la plupart des personnes comme agréable et décontractant.

Massage

Équipé de nopes à vibrations 

, de buses d'air 

, de rouleaux de massage amovibles 

et d'une

unité centrale de rouleaux 

, le bain de pieds à bulles 

MEDISANA FS 885

permet un massage des pieds

de la plante au cou de pied. Un appui sur la touche Marche/Arrêt 

permet d'activer et de désactiver la

fonction de massage (bulles d'air/vibrations et lampe à rouges). Le massage améliore la circulation dans
les couches de tissus et décongestionne les vaisseaux sanguins et lymphatiques.Les muscles tendus
peuvent être décontractés et les douleurs articulaires soulagées. Le métabolisme des cellules est stimulé.

Chaleur et Rayonnement lumière rouge

Le bain de pieds à bulles 

MEDISANA FS 885

chauffe l'eau de l'appareil et la maintient à la température

que vous avez sélectionnée et veille à ce que celle-ci n'augmente pas pendant l'utilisation. Réglez la
température la plus agréable pour vous à l'aide de la touche 

La lampe à infrarouges 

est activée lors de la mise en marche de la fonction de massage et désactivée

lors de la mise à l'arrêt. La lampe à rouges peut aider à activer la circulation sanguine. Le rayonnement
traverse la plante des pieds et provoque une agréable sensation de chaleur.

FR

2 Informations utiles

16

88378_FS885_West_Final_18022014.qxd:Fußsprudelbad  18.02.2014  15:06 Uhr  Seite 16

Summary of Contents for FS 885

Page 1: ...uzioni per l uso Instrucciones de manejo Manual de instru es Gebruiksaanwijzing K ytt ohje Bruksanvisning Art 88378 FR Thalasso pieds Comfort IT Idromassaggio per piedi Comfort ES Ba era de hidromasaj...

Page 2: ...nter plus rapidement Aprire questa pagina e lasciarla aperta ai fini di un rapido orientamento Por favor despliegue esta hoja y d jela desplegada para orientarse r pidamente PT Manual de instru es 1 A...

Page 3: ...nde Apparecchio ed elementi per la regolazione Dispositivo y elementos de control Aparelho e elementos de comando Toestel en bedieningselementen Laite ja k ytt laitteet Apparaten och komponenter 88378...

Page 4: ...he de s lection de la temp rature 20 23 26 29 32 35 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 C Affichage Temp rature minuterie dur e restante Touche Marche Arr t Minuterie r glable 20 30 40 50 60 minutes Touc...

Page 5: ...em amov veis Bocais de ar Luz vermelha Elemento de aquecimento Bot es de vibromassagem Unidade de rolos central NL Temperatuur keuzetoets 20 23 26 29 32 35 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 C Display t...

Page 6: ...r 20 30 40 50 60 minuter Start stoppknapp bubblor vibration och r tt ljus Maximal fyllh jd Uttagbara massagerullar Luftmunstycken R tt ljus V rmeelement Vibrations massage Central rullenhet GR 20 23 2...

Page 7: ...lt wichtige Informationen zur Inbetriebnahme und Handhabung Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung vollst ndig Die Nichtbeachtung dieser Anweisung kann zu schweren Verletzungen oder Sch den am Ger t f hre...

Page 8: ...m K rpergewicht ist es nicht ausgelegt Stellen Sie das Ger t zum Gebrauch auf eine feste Bodenfl che so dass es nicht kippen kann Fassen Sie den Schalter und den Stecker stets mit trockenen H nden an...

Page 9: ...n das Ger t undicht ist darf es nicht mehr benutzt werden Sollten Sie gesundheitliche Fragen bez glich der Anwendung haben wird Ihnen Ihr Arzt sicherlich weiterhelfen k nnen Bei unerkl rlichen Schmerz...

Page 10: ...ege ist ein entspannendes Fu bad Die besten Voraussetzungen daf r bietet das MEDISANA Fu sprudelbad FS 885 Es erm glicht eine Fu massage eine intensive Reflexzonenmassage und eine W rmebestrahlung mit...

Page 11: ...sich die voreingestellte Temperatur um 3 C bis 39 C von 39 bis 48 C erh ht sich die Temperatur bei jedem Druck auf die Taste um 1 C Bei eingeschaltetem Ger t wird stets die aktu elle Temperatur im Dis...

Page 12: ...egen eine Kopie der Kaufquittung bei Es gelten dabei die folgenden Garantiebedingungen 1 Auf MEDISANA Produkte wird ab Verkaufsdatum eine Garantie f r drei Jahre gew hrt Das Verkaufsdatum ist im Garan...

Page 13: ...al belongs to this device It contains important information about starting up and operation Read the instruction manual thoroughly Non observance of these instructions can result in serious injury or...

Page 14: ...ned to take the burden of full body weight Place the device on a firm floor area when in use so that it cannot tip over Touch the switch and plug only with dry hands Do not use the cable to pull or ca...

Page 15: ...rised service companies If water leaks from the appliance the appliance should no longer be used Should you have any health questions regarding the application your doctor will certainly be able to he...

Page 16: ...e is a relaxing footbath The MEDISANA FS 885 foot spa comfort offers the best pre requisites for this It makes a powerful foot massage an intensive reflex zone massage and red light heat radiation too...

Page 17: ...m it When you switch on the device the starting temperature appears in the display Each time you press button the set temperature increases by 3 C up to 39 C From 39 to 48 C the temperature increases...

Page 18: ...e warranty If you have to return the unit please enclose a copy of your receipt and state what the defect is The following warranty terms apply 1 The warranty period for MEDISANA products is three yea...

Page 19: ...oncernant sa mise en service et sa manipulation Lisez l int gralit de ce mode d emploi Le non respect de cette notice peut provoquer de graves blessures ou des dommages de l appareil AVERTISSEMENT Ces...

Page 20: ...e plane de mani re viter tout renversement Toujours manipuler les touches et la fiche secteur avec des mains s ches N utilisez pas le c ble pour tirer ou porter l appareil Veillez toujours ce que le c...

Page 21: ...pas tanche il ne doit plus tre utilis Si vous avez des questions de sant concernant l utilisation veuillez consultez votre m decin Si vous souffrez de douleurs ou gonflements inexpliqu s dans les jamb...

Page 22: ...vous offre pour cela les conditions id ales Massage vigoureux massage intensif des zones r flexes et rayonnement chaud avec lumi re rouge La mise en marche de la fonction de massage permet d activer l...

Page 23: ...C de 39 48 C la temp ra ture augmente de 1 C chaque pression sur la touche Lorsque l appareil est teint la temp rature actuelle est toujours affich e sur l cran Minuterie D une mani re g n rale compt...

Page 24: ...at Les conditions de garantie sont les suivantes 1 Une garantie de trois ans compter de la date d achat est accord e sur les produits MEDISANA En cas d intervention de la garantie la date d achat doit...

Page 25: ...Contengono informazioni importanti per la messa in funzione e l uso Leggere interamente queste istruzioni per l uso L inosservanza delle presenti istruzioni pu causare ferite gravi o danni all appare...

Page 26: ...l corpo Per utilizzare l apparecchio collocarlo su una superficie stabile in modo che non si possa rovesciare Toccare il selezionatore e la spina solo ed esclusivamente con le mani asciutte Non utiliz...

Page 27: ...n deve essere pi utilizzato Per domande riguardanti la salute legate all utilizzo dell appa recchio rivolgersi al proprio medico curante In caso di dolori inspiegabili oppure gonfiori alle gambe o ai...

Page 28: ...o per piedi MEDISANA FS 885 offre le migliori prestazioni a tale scopo Esso consente un energico massaggio del piede un intenso massaggio delle zone riflessogene e un irradiazione termica a luce rossa...

Page 29: ...apparecchio sul display appare la temperatura di uscita Ogni volta che si preme sul tasto la temperatura preimpostata aumenta di 3 C fino a 39 C da 39 a 48 la temperatura aumenta di 1 C ogni volta ch...

Page 30: ...necessario spedire l apparecchio specificare il guasto e allegare una copia della ricevuta di acquisto Valgono le seguenti condizioni di garanzia 1 I prodotti MEDISANA hanno una garanzia di tre anni a...

Page 31: ...iento y manejo Lea estas instrucciones en su totalidad Si no se respetan estas instrucciones se pueden producir graves lesiones o da os en el aparato ADVERTENCIA Las indicaciones de advertencia se deb...

Page 32: ...ies introducidos en el aparato ya que ste no ha sido dise ado para soportar una carga de peso corporal total Coloque el aparato sobre una superficie de suelo estable de tal manera que no pueda volcar...

Page 33: ...paraciones exclusiva mente por estaciones de servicio autorizadas Si el aparato presenta fugas no deber seguir siendo utilizado En caso de que tuviera alguna duda en relaci n con la aplicaci n consult...

Page 34: ...jores condiciones para ello Posibilita la realizaci n de masajes en rgicos de los pies masajes intensos de las zonas de reflejo y una luz roja con calor Cuando se enciende la funci n de masaje se acti...

Page 35: ...hasta 39 C desde 39 hasta 48 C la temperatura aumenta a intervalos de 1 C con cada pulsaci n de la tecla Cuando el aparato est encendido en el display siempre se muestra la temperatura actual Tempori...

Page 36: ...vo le rogamos indique el defecto y adjunte una copia del recibo de compra En este caso se aplicar n las siguientes condiciones de garant a 1 Con relaci n a los productos de MEDISANA se ofrece una gara...

Page 37: ...ara a coloca o em funcionamento e a opera o Leia completamente este manual de instru es O incumprimento destas instru es pode causar les es graves ou danos no aparelho AVISO Estas indica es de aviso t...

Page 38: ...peso corporal do utilizador Antes da utiliza o coloque o aparelho sobre uma superf cie s lida de modo a n o poder tombar Manuseie o interruptor e a ficha sempre com m os secas N o utilize o cabo para...

Page 39: ...i os de assist ncia autorizados Quando o aparelho apresenta fugas n o pode voltar a ser utilizado No caso de ter alguma d vida relacionada com a aplica o consulte o seu m dico Consulte o seu m dico an...

Page 40: ...s o banho relaxante A tina de massagem MEDISANA FS 885 oferece as melhores condi es para tal Possibilita a realiza o de massagens en rgicas dos p s massagens intensas das zonas de reflexo e luz verme...

Page 41: ...a temperatura predefinida aumentada em 3 C at 39 C de 39 at 48 C a temperatura aumentada com cada acionamento do bot o em 1 C Com o aparelho ligado sempre exibida a temperatura atual no mostrador Time...

Page 42: ...ntro de assist ncia Se for necess rio enviar o aparelho por favor envie o aparelho indicando a avaria e acompanhado de uma c pia do recibo de compra Em caso de garantia aplicam se as seguintes condi e...

Page 43: ...bruikneming en het gebruik Lees deze gebruiksaanwijzing helemaal Het niet naleven van deze instructie kan zware verwondingen of schade aan het toestel veroorzaken WAARSCHUWING Deze waarschuwingen moet...

Page 44: ...staan omdat dit niet is ontwikkeld voor een belasting met het totale lichaamsgewicht Plaats het instrument voor het gebruik op een stabiele en vlakke ondergrond Pak de schakelaar en de stekker altijd...

Page 45: ...paraat ondicht is mag het niet meer worden gebruikt Indien u vragen heeft over de gevolgen van de toepassing voor de gezondheid neem dan contact op met uw arts Vraag in het geval van onverwachte pijn...

Page 46: ...Hiervoor is het MEDISANA voetbubbelbad comfort FS 885 optimaal Het maakt een stevige voet massage mogelijk een intensieve reflexzonesmassage en een warmtebestraling met behulp van rood licht Door ins...

Page 47: ...stemperatuur Door elke keer drukken op de toets wordt de vooringestelde temperatuur tot 39 C verhoogd met steeds 3 C van 39 tot 48 C wordt de temperatuur door elke keer drukken op toets verhoogd met s...

Page 48: ...paraat opsturen stuur het dan samen met de klacht en een kopie van de aankoopbon naar onze klantendienst Voor garantie gelden de volgende voorwaarden 1 Voor de producten van MEDISANA geldt een garanti...

Page 49: ...tumisen HUOMIO Noudata n it ohjeita niin voit est laitteen mahdollisen vaurioitumisen OHJE N ist ohjeista saat hy dyllist tietoa asennusta ja k ytt koskien Kotelointiluokka II LOT numero Laatija Lue s...

Page 50: ...se p se kaatumaan K sittele kytkint ja pistoketta aina ainoastaan kuivin k sin l k yt s hk johtoa vet miseen tai laitteen kantamiseen Huolehdi aina siit ettei johto j laitteen alle T t laitetta voiva...

Page 51: ...synyt Mik li sinulla on k ytt koskevia terveydellisi kysymyksi l k risi auttaa sinua varmasti lis Mik li tunnet selitt m t nt kipua tai turvotusta s riss si tai jaloissasi tai olet loukannut lihaksesi...

Page 52: ...rjoaa MEDISANA FS 885 jalkaporekylpy Se mahdollistaa jalkahieronnan intensiivisen vy hykehieronnan ja punavalolla tapahtuvan l mp s teilyn Hierontatoiminnon p llekytkemisen j lkeen porekylpy ja v rin...

Page 53: ...aa l mp tila asetusta 3 C eella l mp tilaan 39 C saakka L mp tila alueella 39 48 C jokainen painikkeen painallus kasvattaa l mp tilaa 1 C een verran Kun laite on kytketty p lle n yt st voi n hd aina h...

Page 54: ...aspalveluhuollon puoleen Jos laite tulee l hett huoltoon ilmoita vika ja l het laitteen mukana kopio ostokuitista T ll in ovat voimassa seuraavat takuuehdot 1 MEDISANA tuotteille my nnet n kolmen vuod...

Page 55: ...dning L s igenom hela bruksanvisningen Om anvisningarna i bruksanvisningen inte f ljs kan det leda till sv ra personskador eller skador p apparaten VARNING Varningstexterna m ste beaktas annars kan de...

Page 56: ...l upp apparaten p ett fast underlag n r den ska anv ndas s att den inte kan v lta Vidr r str mbrytaren och stickkontakten enbart med torra h nder Anv nd inte kabeln f r att dra eller b ra apparaten Se...

Page 57: ...te l ngre anv ndas om det r ot tt Har du fr gor r rande h lsa i samband med anv ndningen kan din l kare s kert hj lpa till Vid of rklarliga sm rtor i eller svullnader p ben eller f tter b r en l kare...

Page 58: ...nande fotbad MEDISANA fotbubbelbad FS 885 erbjuder de b sta f ruts ttningarna f r detta Det g r det m jligt att f fotmassage en intensiv reflexzonsmassage och v rmebestr lning med r d ljus N r massage...

Page 59: ...eraturen p displayen Varje g ng knappen trycks in h js den f rinst llda temperaturen med 3 C tills 39 C n s mellan 39 och 48 C h js temperaturen med 1 C varje g ng knappen trycks N r fotbadet r p slag...

Page 60: ...produkten skickas in s bifoga uppgifter om defekten samt en kopia av ink pskvittot F ljande garantif ruts ttningar g ller 1 P MEDISANA produkter l mnas tre rs garanti fr n ink psdatum Ink psdatum ska...

Page 61: ...LOT 1 GR 55 88378_FS885_West_Final_18022014 qxd Fu sprudelbad 18 02 2014 15 08 Uhr Seite 55...

Page 62: ...8 GR 1 56 88378_FS885_West_Final_18022014 qxd Fu sprudelbad 18 02 2014 15 08 Uhr Seite 56...

Page 63: ...6 MAX 1 GR 57 88378_FS885_West_Final_18022014 qxd Fu sprudelbad 18 02 2014 15 08 Uhr Seite 57...

Page 64: ...MEDISANA FS 885 2 1 1 FS 885 MEDISANA 1 2 2 FS 885 FS 885 MEDISANA M FS 885 MEDISANA Start Stop FS 885 MEDISANA GR 2 58 88378_FS885_West_Final_18022014 qxd Fu sprudelbad 18 02 2014 15 08 Uhr Seite 58...

Page 65: ...3 1 MEDISANA FS 885 6 B MEDISANA 3 2 FS 885 MEDISANA 3 C 39 C 39 C 48 C 1 C 20 20 10 60 4 4 1 3 4 GR 59 88378_FS885_West_Final_18022014 qxd Fu sprudelbad 18 02 2014 15 08 Uhr Seite 59...

Page 66: ...5 9 x 38 6 x 24 3 cm 2 9 kg 88378 40 15588 88378 1 www medisana com 5 1 MEDISANA 2 3 4 5 MEDISANA AG Jagenbergstra e 19 41468 NEUSS eMail info medisana de Internet www medisana de GR 4 5 60 88378_FS88...

Page 67: ...88378_FS885_West_Final_18022014 qxd Fu sprudelbad 18 02 2014 15 08 Uhr Seite 61...

Page 68: ...MEDISANA AG Jagenbergstra e 19 41468 NEUSS GERMANY 88378 West 11 2017 Ver 1 2 88378_FS885_West_Final_18022014 qxd Fu sprudelbad 18 02 2014 15 08 Uhr Seite 64...

Reviews: