IT/ES/PT
88380 07/2015
IT
Istruzioni per l’uso
Idromassaggio per piedi FS 881
Instrucciones de manejo
Hidromasajeador de pies FS 881
ES
Manual de instruções
Hidromassagem para pés FS 881
PT
Apparecchio ed elementi per la regolazione
Dispositivo y elementos de control
Aparelho e elementos de comando
Spiegazione dei simboli Leyenda Descrição dos símbolos
IMPORTANTE IMPORTANTE IMPORTANTE
Osservare il manuale di istruzioni! L’inosservanza delle presenti istruzioni
può causare ferite gravi o danni all’apparecchio.
Si no se respetan estas instrucciones se pueden producir graves lesiones o
daños en el aparato.
Respeite o manual de instruções! O incumprimento destas instruções
pode causar lesões graves ou danos no aparelho.
AVVERTENZA
AVISO
ADVERTENCIA
Attenersi a queste indicazioni di avvertimentoper evitare che l’utente si ferisca.
Las indicaciones de advertencia se deben respetar para evitar la posibilidad
de que el usuario sufra lesiones.
Estas indicações de aviso têm de ser cumpridas para evitar possíveis lesões
do utilizador.
ATTENZIONE
ATENÇÃO
ATENCIÓN
Attenersi a queste indicazioni per evitare danni all’apparecchio.
Estas indicaciones se deben respetar para evitar posibles daños en el aparato.
Estas indicações têm de ser cumpridas para evitar possíveis danos no
aparelho.
NOTA NOTA NOTA
Queste note forniscono ulteriori informazioni utili relative all’istallazione o al
funzionamento.
Estas indicaciones le ofrecen información adicional que le resultará útil para la
instalación y para el funcionamiento.
Estas notas fornecem informações adicionais úteis para a instalação ou a
operação.
Classe di protezione II C
II Classe de protecção II
lase de protección
Numero LOT Número de LOTE Número de LOTE
Produttore Fabricante Fabricante
Selettore di funzionamento, impostare le funzioni
0 = OFF
1 = IDROMASSAGGIO & MASSAGGIO & CALORE
Pomelli per il massaggio
Punto di agopuntura-massaggio
3
1
2
IT
Norme di sicurezza
NOTE IMPORTANTI!
CONSERVARE IN MANIERA SCRUPOLOSA!
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere
attentamente le istruzioni per l’uso, soprattutto
le indicazioni di sicurezza, e conservare le
istruzioni per l’uso per gli impieghi successivi.
Se l’apparecchio viene ceduto a terzi, allegare
sempre anche queste istruzioni per l’uso.
Informazioni sull’alimentazione di corrente
Ÿ
Prima di collegare l'apparecchio all'alimentazione di
corrente, accertarsi che sia spento e che la tensione di
rete indicata sulla targhetta corrisponda a quella della
rete di alimentazione.
Ÿ
Inserire la spina nella presa di corrente solo quando il
dispositivo è spento.
Ÿ
Non utilizzare l'apparecchio se il cavo di rete è
danneggiato. Per motivi di sicurezza il cavo di rete può
essere
sostituito
soltanto
dal
punto
vendita
autorizzato.
Ÿ
Non toccare la spina della presa se i piedi sono
immersi nell'acqua e toccare la spina solo con le mani
asciutte.
Ÿ
Non afferrare mai un apparecchio caduto in acqua.
Estrarre immediatamente la spina di rete.
Ÿ
Tenere lontano l'apparecchio e il cavo di alimentazione
da superfici calde.
Ÿ
Evitare il contatto dell'apparecchio con oggetti taglienti
o appuntiti.
Ÿ
Non portare, tirare o ruotare mai l’apparecchio
utilizzando il cavo di alimentazione e non bloccare il
cavo.
Ÿ
Posizionare il cavo di alimentazione in modo che non
intralci il passaggio.
Ÿ
Dopo l'utilizzo, disattivare tutte le funzioni ed estrarre
la spina dalla presa.
Per persone con esigenze particolari
Ÿ
Questo dispositivo può essere utilizzato da bambini a
partire dagli 8 anni di età e da persone con capacità
fisiche, sensoriali o mentali ridotte oppure con mancanza
Ÿ
di esperienza o conoscenze, purché siano sorvegliati o
informati a proposito dell'uso sicuro del dispositivo e
comprendano i pericoli derivanti.
Ÿ
I bambini non possono giocare con l'apparecchio.
Ÿ
Nel caso dovessero comparire dei disturbi fisici durante
l’utilizzo, rivolgersi al proprio medico. In questo caso
sospendere immediatamente l’uso dell’apparecchio.
Ÿ
Qualora si abbiano problemi di salute ai piedi o alla
circolazione, oppure si soffra di diabete, raccomandiamo
di interpellare esclusivamente il proprio medico curante
prima di utilizzare l’apparecchio.
Ÿ
In caso di dolori inspiegabili oppure gonfiori alle gambe o
ai piedi, nonché dopo una lesione muscolare è
necessario consultare il proprio medico curante prima di
utilizzare l’apparecchio.
Ÿ
In caso di gravidanza consultare un medico prima di
utilizzare l’apparecchio.
Ÿ
Interrompere il massaggio, se si avvertono dolori durante
l’uso o se compaiono dei gonfiori successivamente.
Ÿ
L'apparecchio ha una superficie calda. Le persone non
sensibili al calore devono utilizzare l'apparecchio con
particolare attenzione.
Ÿ
Le persone con un pacemaker prima dell'uso devono
consultare un medico.
Ÿ
Non utilizzare mai l'idromassaggio per i piedi su ferite
aperte, zone della pelle senza pallide o punti del corpo
gonfi, infiammati o ustionati. Non utilizzare l'apparecchio
nemmeno nel caso di eruzioni cutanee o ulcere.
Ÿ
Ÿ
L'apparecchio deve essere collocato e utilizzato su una
superficie piana e stabile, resistente all'acqua.
Ÿ
Utilizzare l'apparecchio solo con acqua e non con altri
liquidi.
Ÿ
Utilizzare solo prodotti adeguati, evitare additivi
schiumogeni o sali da bagno.
Ÿ
Non utilizzare elementi aggiuntivi che non sono
consigliati dal produttore e in particolar modo non
utilizzare parti diverse da quelle del volume di fornitura.
Ÿ
Non stare in piedi dentro l'apparecchio, poiché non è
progettato per reggere l'intero peso del corpo.
Ÿ
Non coprire mai l'apparecchio durante il funzionamento e
non utilizzarlo sotto cuscini o coperte.
Ÿ
Non è consentito utilizzare l'apparecchio in presenza di
Ÿ
perdite d'acqua.
Ÿ
Non lasciare l'apparecchio incustodito mentre è in
funzione.
Ÿ
Controllare sempre la temperatura dell'acqua prima di
mettere i piedi nell'
idromassaggio per i piedi FS 881
.
Ÿ
L'apparecchio non può essere utilizzato per riscaldare
acqua fredda. L'acqua calda necessaria deve essere
versata prima dell'utilizzo.
Ÿ
Non dormire durante l'utilizzo.
Ÿ
Non infilare mai nessun oggetto nelle apertura
dell'apparecchio.
Ÿ
Non utilizzare l'apparecchio in ambienti in cui vengono
impiegati prodotti contenenti aerosol o in cui viene
somministrato ossigeno.
3
1
2
Informazioni sulla manutenzione e la pulizia
Ÿ
L'utilizzatore può effettuare solo interventi di pulizia
sull'apparecchio.
Ÿ
In caso di guasti, non riparare l'apparecchio personal-
mente, pena l'estinzione di qualsiasi diritto a garanzia.
Consultare il proprio rivenditore specializzato e fare
eseguire le riparazioni esclusivamente dal servizio.
Ÿ
I bambini non possono effettuare la pulizia e la
manutenzione utente se non sono sorvegliati.
Ÿ
Non immergere l’apparecchio in acqua o in altri liquidi. G
Ÿ
Qualora nell’apparecchio entrasse dell’acqua, disin-
serire immediatamente la spina dalla presa di alimenta-
zione elettrica.
Non adatto per bambini piccoli (0-3 anni)!
¡No adecuado para niños pequeños
(de 0 a 3 años)!
Não adequado para bebés (0-3 anos)!
ATTENZIONE
Assicurarsi che la vasca idromassaggio MEDISANA sia posizionata su una
superficie piana e stabile, resistente all'acqua. Non utilizzare prodotti schiumosi
o sali da bagno.
Riempire l'apparecchio con acqua calda. Posizionare l'apparecchio su un fondo piano e
infilare la spina nella presa. Ora sedersi comodamente davanti all'apparecchio e con il
selettore impostare la funzione desiderata. I pomelli vibranti sul fondo della vasca e
l'energico idromassaggio stimolano i piedi. Si può inoltre utilizzare il punto di agopuntura-
massaggio per massaggiare diverse parti dei piedi.
I movimenti rotanti effettuati tramite questo punto di massaggio favoriscono la circolazione
sanguigna ed esercitano un effetto rivitalizzante sui piedi. Al termine del pediluvio premere il
selettore di funzionamento per spegnere l'apparecchio. Staccare la spina dalla presa e
svuotare l'idromassaggio per i piedi. Per svuotare la vasca, inclinare l'apparecchio in modo da
far defluire l'acqua attraverso lo scarico posteriore. Fare in modo che l'acqua non entri a
contatto con il selettore di funzione .
1
Smaltimento
L'apparecchio non può essere smaltito insieme ai rifiuti domestici. Ogni utilizzatore ha
l'obbligo di gettare tutte le apparecchiature elettroniche o elettriche, contenenti o prive
di sostanze nocive, presso un punto di raccolta della pro-pria città o di un rivenditore
specializzato, in modo che vengano smaltite nel rispetto dell'ambiente. Per lo
smaltimento rivolgersi alle autorità comunali o al proprio rivenditore.
Apparecchio / elementi per la regolazione
Materiale in dotazione
AVVERTENZA
Verificare in primo luogo che l’apparecchio sia completo e che non vi siano segni di
danni. In caso di dubbi non mettere in funzione l'apparecchio e inviarlo al centro di assis-
tenza.
Il materiale consegnato consta di:
Le confezioni sono riutilizzabili o possono essere riciclate. Smaltire il materiale d’imballaggio
non più necessario in conformità alle disposizioni vigenti. In caso di danneggiamenti dovuti al
trasporto, mettersi immediatamente in contatto con il proprio rivenditore.
•
•
1
MEDISANA
Idromassaggio per piedi
FS 881
1 Manuale d’istruzioni per l’uso
Assicurarsi che i sacchetti d’imballaggio non siano alla portata dei bambini.
Pericolo di soffocamento!
Applicazioni
L'
idromassaggio per i piedi FS 881
consente di rilassare i piedi dopo una lunga giornata.
L'idromassaggio plantare richiede circa 10 - 15 minuti e può essere effettuato una o due volte
al giorno. Tuttavia, accertarsi che dopo ogni utilizzo l'apparecchio sia completamente
raffreddato prima di metterlo nuovamente in funzione! L'
idromassaggio per i piedi FS 881 di
MEDISANA
è stato concepito per l'impiego con acqua. L'apparecchio può essere riempito
con acqua calda o fredda. Ciò nonostante, la funzione Calore dell'apparecchio non è adatta al
riscaldamento dell'acqua inserita, ma serve solo a ritardarne il raffreddamento.
1
2
1
3
Dati tecnici
Nome e modello
Alimentazione
Potenza nominale
Potenza idromassaggio
Potenza vibrazione
Modalità di stoccaggio
Dimensioni L x L x H
Peso
Numero articolo
Codice EAN
MEDISANA
Idromassaggio per piedi
FS 881
220-240V 50Hz
60 Watt
> 4 L/min.
3.000 giri/min.
in un luogo pulito e asciutto Avvolgere il cavo di elettrico attorno
all'apparecchio.
circa 33,5 x 14,5 x 38 cm
circa 1,7 kg
88380
40 15588 88380 4
Alla luce dei costanti miglioramenti dei prodotti, ci riserviamo la facoltà di apportare
qualsiasi modifica tecnica e strutturale.
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
Condizioni di garanzia e di riparazione
La versione attuale di queste istruzioni per l'uso si trova all'indirizzo: www.medisana.com
MEDISANA AG
Jagenbergstraße 19, 41468 NEUSS, Germania
eMail:
Internet: www.medisana.com
Informazioni sul funzionamento dell’apparecchio
Ÿ
Utilizzare l’apparecchio esclusivamente secondo le
modalità riportate nelle istruzioni per l’uso. In caso di uso
diverso, si estingue qualsiasi diritto di garanzia.
Ÿ
L’apparecchio non è destinato all’uso commerciale.
Ÿ
Non utilizzare l’apparecchio all’aperto o in ambienti
umidi.
Ÿ
L'apparecchio è destinato esclusivamente all'uso
domestico.
Pulizia e manutenzione
Ÿ
Prima di pulire l’apparecchio assicurarsi che sia spento e che la spina non sia inserita
nella presa di alimentazione elettrica.
Ÿ
Gettare via l'acqua e pulire l'apparecchio raffreddato con un panno.
Ÿ
Per la pulizia non utilizzare detergenti aggressivi come ad es. creme abrasive e prodotti
simili: potrebbero graffiare la superficie.
Ÿ
Riporre l’apparecchio in un luogo fresco e asciutto.
Ÿ
Riavvolgere con attenzione il cavo di alimentazione, in modo da evitare di danneggiarlo.
In caso di garanzia rivolgersi al punto vendita specializzato o direttamente al
punto di assistenza. Se l’apparecchio deve essere spedito, indicare il guasto e
allegare una copia della ricevuta d’acquisto.
Valgono le seguenti condizioni di garanzia:
1.
I prodotti
MEDISANA
sono coperti da una garanzia di 3 anni a partire dalla
data di acquisto. In caso di garanzia, la data di acquisto deve essere provata
con la ricevuta d’acquisto o con la fattura.
2.
Difetti dovuti a errori dei materiali o di produzione vengono eliminati gratuita-
mente nell’arco del periodo di garanzia.
3.
Eventuali prestazioni di garanzia non prolungano il periodo di garanzia, né per
l’apparecchio né per i componenti sostituiti.
4.
Non sono coperti da garanzia:
a.
tutti i danni causati, dovuti a un uso non conforme, ad es. all’inosservanza
delle istruzioni per l’uso.
b.
danni da ricondurre alla manutenzione o a interventi eseguiti dall’acquirente
o da persone non autorizzate.
c.
danni dovuti al trasporto che vengono causati sul tragitto dal produttore al
consumatore o in seguito alla spedizione al punto di assistenza.
d.
accessori soggetti a una normale usura.
5.
Non sono coperti da garanzia neppure i danni diretti o indiretti causati
dall’apparecchio anche se un eventuale danno all’apparecchio è riconosciuto
come caso di garanzia.
In caso di assistenza, per gli accessori e i pezzi di ricambio rivolgersi a:
AF Italia srl
Via Monte Rosa, 28
20863 Concorezzo (MB)
Italy
Tel.: 039 - 8951381
eMail: medisana@afitalia.it
Internet: www.afitalia.it
ES
Indicaciones de seguridad
¡NOTAS IMPORTANTES! ¡CONSERVAR SIN FALTA!
Antes de utilizar el aparato, lea detenidamente
las instrucciones de manejo, especialmente
las indicaciones de seguridad; guarde estas
instrucciones para su consulta posterior. Si
cede el aparato a terceras personas, entregue
también estas instrucciones de manejo.
Fuente de alimentación
Ÿ
Antes de conectar el aparato a la red de suministro,
compruebe que la tensión indicada en la placa de
características se corresponda con la tensión de su
red de suministro.
Ÿ
Conecte el enchufe a una toma de corriente sólo
cuando el aparato está apagado.
Ÿ
Si el cable de conexión a la red estuviera dañado, el
aparato no debe continuar utilizándose. Por razones
de seguridad, el cable de red solo debe ser cambiado
por un centro de servicios autorizado.
Ÿ
No toque el enchufe si usted está dentro del agua.
Sujételo solamente con las manos secas.
Ÿ
No trate de agarrar un aparato que haya caído al
agua. Desconecte de inmediato el enchufe de la red.
Ÿ
Mantenga el aparato y el cable de red alejados de
superficies calientes.
Ÿ
Evite el contacto del aparato con objetos punzantes o
afilados.
Ÿ
No sujete, tire o gire el aparato mediante el cable de
alimentación y no apriete el cable.
Ÿ
Coloque el cable de alimentación de tal manera que
no haya ningún riesgo de caídas.
Ÿ
Desconecte todas las funciones después del uso y
retire el enchufe de la toma de corriente.
Personas con necesidades especiales
Ÿ
Este equipo lo pueden emplear niños a partir de 8 años,
personas con minusvalías físicas, sensoriales o metales o
personas sin experiencia ni conocimientos, siempre que
estén bajo supervisión o se les haya mostrado el
funcionamiento del dispositivo y se les hayan indicado
claramente los posibles riesgos.
Ÿ
Los niños no podrán jugar con el dispositivo.
Ÿ
Consulte con su médico si tiene molestias durante la
utilización del aparato. En tal caso apáguelo inme-
diatamente.
Ÿ
En caso de sufrir problemas de salud en los pies,
enfermedades vasculares o diabetes consulte con su
médico antes de utilizar el aparato.
Ÿ
Por favor consulte con su médico antes de llevar a cabo la
aplicación si padece de dolores o hinchazón inexplicables
en las piernas o en los pies, así como si sufre una lesión
muscular.
Ÿ
Si está embarazada es recomendable consultar con su
médico.
Ÿ
Interrumpa el uso si siente dolor durante la aplicación o si
aparecen hinchazones tras la misma.
Ÿ
El aparato posee una superficie caliente. Las personas
insensibles al calor deben utilizar el aparato con el cuidado
correspondiente.
Ÿ
Las personas con marcapasos deben consultar a un
médico antes de usar el producto.
Ÿ
No utilice en ningún caso el hidromasajeador de pies en
heridas abiertas, zonas despigmentadas ni cualquier zona
corporal hinchada, quemada, inflamada, o que presente
erupciones o úlceras cutáneas.
Funcionamiento del dispositivo
Ÿ
Utilice el aparato exclusivamente según su uso previsto
descrito en las instrucciones de manejo. En caso de
utilizarlo para fines distintos, ya no será aplicable la
garantía.
Ÿ
Este aparato no ha sido destinado para un uso comercial.
Ÿ
No utilice el aparato al aire libre ni en recintos húmedos.
Ÿ
Se destina únicamente para el uso hogareño.
Ÿ
Para utilizar el aparato, colóquelo sobre una superficie
sólida y plana, resistente a las mojaduras.
Ÿ
Utilice el aparato solo con agua y no con otros líquidos.
Ÿ
Utilice solo aditivos para baño apropiados. No utilice
aditivos espumantes ni sales de baño.
Ÿ
No utilice accesorios que no hayan sido recomendados
por el proveedor y, en particular, ningún accesorio que no
se haya suministrado junto con la unidad.
Ÿ
No se ponga de pie dentro del aparato, puesto que éste no
está diseñado para soportar todo el peso del cuerpo.
Ÿ
No cubra nunca el aparato mientras esté funcionando y no
lo use debajo de almohadillas o mantas.
Ÿ
En el caso de que salga agua del aparato, este debe dejar
de utilizarse.
Ÿ
No deje el hidromasajeador de pies sin vigilancia mientras
esté en funcionamiento.
Ÿ
Compruebe siempre la temperatura del agua antes de
colocar sus pies en el
hidromasajeador de pies FS 881
.
Ÿ
El hidromasajeador de pies no puede utilizarse para
calentar agua fría. Deberá llenar la unidad con agua tibia
según lo necesite.
Ÿ
Evite quedarse dormido mientras utiliza el hidroma-
sajeador de pies.
Ÿ
No deje caer ni inserte ningún objeto en las aberturas.
Ÿ
No ponga en funcionamiento el hidromasajeador de pies
en lugares en los que se estén utilizando aerosoles
(sprays) o en los que se esté administrando oxígeno.
Mantenimiento y limpieza
Ÿ
Usted únicamente podrá realizar los trabajos de limpieza
del aparato.
Ÿ
En caso de avería, no intente reparar el aparato us-
ted mismo, puesto que en este caso ya no será aplicable la
garantía. Póngase en contacto con su establecimiento
especializado y haga reparar el aparato únicamente por
los centros de servicio.
Ÿ
Los niños no podrán limpiar ni poner a punto el dispositivo
sin supervisión.
Ÿ
No sumerja el aparato en agua o en cualquier otra
sustancia líquida.
Ÿ
Si a pesar de ello penetrara alguna sustancia líquida en el
aparato desconecte inmediatamente el cable de red.