background image

DE/GB/FR

88380    07/2015

DE

     Gebrauchsanweisung

       Fußsprudelbad FS 881

Instruction manual

            Foot Spa FS 881

GB     

 

Mode d’emploi

            

      

 Bain de pieds bouillonnant FS 881

FR   

  

Gerät und Bedienelemente
Device and controls
Appareil et éléments de commande

Zeichenerklärung        Explanation of symbols        Légende

WICHTIG        IMPORTANT        IMPORTANT

Die Nichtbeachtung dieser Anweisung kann zu schweren Verletzungen oder 
Schäden am Gerät führen.
Non-observance of these instructions can result in serious injury or damage to 
the device.
Le non respect de cette notice peut provoquer de graves blessures ou des 
dommages de l’appareil.

WARNUNG        WARNING        AVERTISSEMENT

Diese Warnhinweise müssen eingehalten werden, um mögliche Verletzungen 
des Benutzers zu verhindern. 
These warning notes must be observed to prevent any injury to the user.
Ces avertissements doivent être respectés afin d’éviter d’éventuelles
blessures de l’utilisateur.

ACHTUNG        CAUTION        ATTENTION

Diese Hinweise müssen eingehalten werden, um mögliche Beschädigungen 
am Gerät zu verhindern.
These notes must be observed to prevent any damage to the device.
Ces remarques doivent être respectées afin d’éviter d’éventuels dommages 
de l’appareil.

HINWEIS        NOTE        REMARQUE

Diese Hinweise geben Ihnen nützliche Zusatzinformationen zur Installation 
oder zum Betrieb.
These notes give you useful additional information on the installation or 
operation.
Ces remarques vous donnent des informations supplémentaires utiles pour 
l’installation ou l’utilisation.

Schutzklasse II        Protection category II        Classe de protection II

LOT-Nummer        LOT number        N° de lot

Hersteller        Manufacturer        Fabricant

Funktionsschalter, Funktionen einstellen:

0 = AUS
1 = SPRUDELBAD & MASSAGE & WÄRME

Massagenoppen
Akupunktur-Massagepunkt

3

1

2

DE

Sicherheitshinweise

Wichtige Hinweise! Unbedingt aufbewahren! 

Lesen  Sie  die  Gebrauchsanweisung,  insbe-
sondere  die  Sicherheitshinweise,  sorgfältig 
durch  bevor  Sie  das  Gerät  einsetzen  und 
bewahren Sie die Gebrauchsanweisung für die 
weitere  Nutzung  auf.  Wenn  Sie  das  Gerät  an 
Dritte weitergeben, geben Sie unbedingt diese 
Gebrauchsanweisung mit.

zur Stromversorgung

Ÿ

Bevor  Sie  das  Gerät  an  Ihr e  Stromversorgung 

anschließen, achten Sie darauf, dass es ausgeschaltet 
ist  und  dass  die  auf  dem  Etikett  angegebene 
elektrische  Spannung  mit  der  Ihrer  Steckdose 
übereinstimmt.     

Ÿ

Stecken  Sie  den  Netzstecker  nur  in  die  Steckdose, 
wenn das Gerät ausgeschaltet ist. 

Ÿ

Wenn  das  Netzkabel  beschädigt  ist,  darf  das  Gerät 
nicht  weiterbenutzt  werden.  Aus  Sicherheitsgründen 
darf  das  Netzkabel  nur  von  einer  autorisierten 
Servicestelle ausgewechselt werden.   

Ÿ

Fassen  Sie  den  Netzstecker  nicht  an,  wenn  Sie  im 
Wasser  stehen  und  fassen  Sie  den  Stecker  stets  mit 
trockenen Händen an.           

Ÿ

Greifen  Sie  nicht  nach  einem  Gerät,  das  ins  Wasser 
gefallen ist. Ziehen Sie sofort den Netzstecker. 

Ÿ

Halten  Sie  das  Gerät  einschließlich  des  Netzkabels 
von heißen Oberflächen fern. 

Ÿ

Vermeiden  Sie  den  Kontakt  des  Gerätes  mit  spitzen 
oder scharfen Gegenständen. 

Ÿ

Tragen,  ziehen  oder  drehen  Sie  das  Gerät  nie  am 
Netzkabel und klemmen Sie das Kabel nicht ein. 

Ÿ

Positionieren  Sie  das  Netzkabel  so,  dass  keine 
Sturzgefahr besteht.     

Ÿ

Schalten Sie alle Funktionen nach dem Gebrauch aus 
und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.

für besondere Personen

Ÿ

Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber 
sowie  von  Personen  mit  verringerten  physischen, 
sensorischen  oder  mentalen  Fähigkeiten  oder  Mangel 
an  Erfahrung  und  Wissen  benutzt  werden,  wenn  Sie 
beaufsichtigt  oder  bezüglich  des  sicheren  Gebrauchs 
des  Gerätes  unterwiesen  wurden  und  die  daraus 
resultierenden Gefahren verstehen.

Ÿ

Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.  

Ÿ

Sprechen  Sie  mit  Ihrem  Arzt,  wenn  bei  Gebrauch 
gesundheitliche Beschwerden auftreten sollten. Stellen 
Sie in diesem Fall sofort die Benutzung des Gerätes ein.

 

    

Ÿ

Falls  Sie  unter  medizinischen  Fußproblemen,  Venen-
erkrankungen  oder  Diabetes  leiden,  sprechen  Sie  vor 
dem Gebrauch des Gerätes erst mit Ihrem Arzt.

 

 

Ÿ

Bei unerklärlichen Schmerzen oder Schwellungen in den 
Beinen oder Füßen sowie nach einer Muskelverletzung 
sollten Sie vor der Anwendung Ihren Arzt fragen.   

Ÿ

Im  Falle  einer  Schwangerschaft  ist  es  ratsam,  vor  der 
Anwendung mit dem Arzt zu sprechen. 

Ÿ

Brechen  Sie 

  ab,  wenn  Sie  während-

die  Anwendung

dessen

gen 

  Schmerzen  haben  oder  danach  Schwellun

auftreten.  

Ÿ

Das  Gerät  hat  eine  heiße  Oberfläche.  Hitzeun-
empfindliche  Personen  müssen  das  Gerät  mit 
entsprechender Vorsicht benutzen. 

Ÿ

Menschen  mit  einem  Herzschrittmacher  sollten  vor 
Benutzung des Gerätes einen Arzt konsultieren.  

  

Ÿ

Benutzen  Sie  das  Fußsprudelbad  niemals  auf  offenen 
Wunden, farblosen Hautstellen oder an geschwollenen, 
entzündeten oder verbrannten Körperstellen. Benutzen 
Sie  das  Gerät  ebenfalls  nicht  bei  vorhandenen 
Ausschlägen oder Geschwüren.

Ÿ

Ÿ

Stellen Sie das Gerät zum Gebrauch auf eine feste und 
ebene Bodenfläche, die nicht nässeempfindlich ist.   

Ÿ

Benutzen  Sie  das  Gerät  nur  mit  Wasser  und  nicht  mit 
anderen Flüssigkeiten.  

Ÿ

Verwenden  Sie  nur  geeignete  Badezusätze  -  keine 
schäumenden Additive oder Badesalze.

Ÿ

Verwenden  Sie  keine  Zusatzteile,  die  nicht  vom 
Hersteller  empfohlen  sind,  insbesondere  keine  vom 
Lieferumfang abweichenden Teile. 

Ÿ

Stellen  Sie  sich  nicht  im  Gerät  hin,  denn  für  eine 
Belastung  mit  vollem  Körpergewicht  ist  es  nicht 
ausgelegt.  

Ÿ

Bedecken Sie das Gerät nie während des Betriebes und 
benutzen Sie es nicht unter Kissen oder Decken.

Ÿ

Sollte  Wasser  aus  dem  Gerät  austreten,  darf  es  nicht 
weiter benutzt werden.

Ÿ

Lassen  Sie  das  Gerät  während  des  Betriebs  nicht 
unbeaufsichtigt. 

Ÿ

Prüfen Sie immer die Wassertemperatur, bevor Sie Ihre 
Füße in das 

Fußsprudelbad FS 881

 stellen.

Ÿ

Das  Gerät  kann  nicht  dazu  benutzt  werden,  kaltes 
Wasser zu erwärmen. Sie müssen das benötigte warme 
Wasser vor der Benutzung einfüllen.

Ÿ

Schlafen Sie während der Benutzung nicht ein.

Ÿ

Stecken Sie niemals ein Objekt in die Geräteöffnungen.

Ÿ

Betreiben  Sie  das  Gerät  nicht  in  einer  Umgebung,  wo 
aerosolhaltige  Produkte  verwendet  werden  oder  wo 
Sauerstoff verabreicht wird.

3

1

2

für Wartung und Reinigung

Ÿ

Sie  selbst  dürfen  am  Gerät  nur  Reinigungsarbeiten 
ausführen. 

Ÿ

Im Falle von Störungen reparieren Sie das Gerät nicht 
selbst, da dadurch jeglicher Garantieanspruch erlischt. 
Fragen  Sie  Ihren  Fachhändler  und  lassen  Sie 
Reparaturen  nur  von  autorisierten  Servicepartnern 
durchführen. 

Ÿ

Reinigung  und  Benutzer-Wartung  dürfen  nicht  von 
Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. 

Ÿ

Tauchen  Sie  das  Gerät  nicht  in  Wasser  oder  andere 
Flüssigkeiten. 

Ÿ

Sollte  dennoch  einmal  Flüssigkeit  in  das  Geräteinnere 
gelangen, ziehen Sie sofort den Netzstecker.

Nicht geeignet für Kleinkinder (0-3 Jahre)!

Not to be used by very young children
(0-3 years)!

Ne convient pas aux enfants en bas âge
(0-3 ans) !

ACHTUNG!

Stellen Sie sicher, dass Sie Ihr MEDISANA Fußsprudelbad auf einer festen, ebenen 
Bodenfläche benutzen, die nicht nässeempfindlich ist. Benutzen Sie niemals 
schäumende Badezusätze oder Badesalze.

Füllen  Sie  das  Gerät  mit  warmem  Wasser.  Stellen  Sie  das  Gerät  auf  einen  ebenen 
Untergrund und stecken Sie den Netzstecker in eine Steckdose. Nun setzen Sie sich bequem 
vor das Gerät und stellen mit dem Funktionsschalter           die gewünschte Funktion ein. Ihre 
Füße werden durch die Vibration der Massagenoppen      am Boden des Gerätes und durch 
ein belebendes Sprudelbad stimuliert. Sie können zusätzlich den Akupunktur-Massagepunkt
       nutzen, um verschiedene Stellen Ihres Fußes zu massieren.
Rollende Bewegungen über diesen Massagepunkt erhöhen die Blutzirkulation und haben 
einen  belebenden  Effekt  auf  die  Füße.  Nach  dem  Ende  des  Fußbades  drücken  Sie  den 
Funktionsschalter           , um das Gerät auszuschalten. Ziehen Sie den Netzstecker aus der 
Steckdose und leeren Sie das Fußsprudelbad aus. Zur Entleerung kippen Sie das Gerät so, 
dass  das  Wasser  durch  den  hinteren  Auslass  abfließen  kann.  Stellen  Sie  sicher,
dass kein Wasser in Kontakt zum Funktionsschalter        kommt.

1

Entsorgung

Dieses  Gerät  darf  nicht  zusammen  mit  dem  Hausmüll  entsorgt  werden.  Jeder 
Verbraucher ist verpflichtet, alle elektrischen oder elektronischen Geräte, egal, ob sie 
Schadstoffe enthalten oder nicht, bei einer Sammelstelle seiner Stadt oder im Handel 
abzugeben,  damit  sie  einer  umweltschonenden  Entsorgung  zugeführt  werden 
können.  Wenden  Sie  sich  hinsichtlich  der  Entsorgung  an  Ihre  Kommunalbehörde 
oder Ihren Händler.

Gerät und Bedienelemente

Lieferumfang

WARNUNG

Bitte prüfen Sie zunächst, ob das Gerät vollständig ist und keinerlei Beschädigung auf-
weist. Im Zweifelsfalle nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb und wenden Sie sich an 
Ihre Servicestelle. 

Zum Lieferumfang gehören:

 

Verpackungen  sind  wiederverwertbar  oder  können  dem  Rohstoffkreislauf  zurückgeführt 
werden. Bitte entsorgen Sie nicht mehr benötigtes Verpackungsmaterial ordnungsgemäß. 
Sollten Sie beim Auspacken einen Transportschaden bemerken, setzen Sie sich bitte sofort 
mit Ihrem Händler in Verbindung.

 

 

   1 

MEDISANA

 Fußsprudelbad 

FS 881

   1 Gebrauchsanweisung

Achten Sie darauf, dass die Verpackungsfolien nicht in die Hände von Kindern 
gelangen. Es besteht Erstickungsgefahr!

Anwenden

Mit dem 

MEDISANA Fußsprudelbad FS 881

 können Sie Ihre Füße nach einem langen Tag 

verwöhnen und entspannen. Sie können sich für ein Fußbad mit Massage ungefähr 10 bis 15 
Minuten Zeit nehmen und diese täglich ein- bis zweimal durchführen. Allerdings sollten Sie 
darauf achten, dass nach jedem Gebrauch das Gerät vollkommen abgekühlt ist, bevor es 
wieder in Betrieb gesetzt wird. Das 

MEDISANA Fußsprudelbad FS 881

 eignet sich für die 

Anwendung mit Wasser. Sie können das Gerät mit warmem oder kaltem Wasser befüllen. Die 
Wärmefunktion  des  Gerätes  eignet  sich  jedoch  nicht  zum  Erwärmen  des  eingefüllten 
Wassers, sondern nur dazu, die Abkühlung des Wassers zu verzögern.

1

2

1

3

Technische Daten

Name und Modell 
Stromversorgung    
Nennleistung 
Sprudelleistung
Vibrationsleistung
Lagerbedingungen
Abmessungen 
Gewicht 
Artikel Nr.  
EAN-Nummer  

MEDISANA

 Fußsprudelbad 

FS 881

220-240V 50Hz
60 W 
> 4 L/Min.
3.000 U/Min.
Sauber und trocken. Wickeln Sie das Stromkabel nicht um das Gerät. 
ca. L 33,5 x B 14,5 x H 38 cm
ca. 1,7 kg
88380
40 15588 88380 4

Im Zuge ständiger Produktverbesserungen behalten wir uns technische und 

gestalterische Änderungen vor.

:
:
:
:
:
:
:
:
:
:

Garantie- und Reparaturbedingungen

Im Servicefall, für Zubehör und Ersatzteile wenden Sie sich bitte an:

AT

fsms GmbH
Welser Straße 79, 
4060 Leonding
Tel. 0732 / 38 72 82-35
Fax. 0732 / 38 72 82-20
[email protected]

CH

BLUEPOINT Service Sagl
Via Cantonale 14
CH-6917 Barbengo
Tel.: +41 091 980 49 72
Fax: +41 091 605 37 55
eMail: [email protected]
Internet: www.bluepoint-service.ch

DE

MEDISANA Servicecenter, Feuerbach KG,
Corneliusstr. 75, 40215 Düsseldorf
Tel. 0211-381007, Fax 0211-370497
(Mo-Do: 9-13 Uhr + 14-17 Uhr, Fr. 9-13 Uhr)
E-Mail: [email protected]
Internet: www.medisana-service.de

Die jeweils aktuelle Fassung dieser Gebrauchsanweisung finden Sie 

unter www.medisana.com

Bitte wenden Sie sich im Garantiefall an Ihr Fachgeschäft oder direkt an die Servicestelle. 
Sollten Sie das Gerät einschicken müssen, geben Sie bitte den Defekt an und legen eine 
Kopie der Kaufquittung bei. Es gelten dabei die folgenden Garantiebedingungen:      

1.

 Auf 

MEDISANA 

Produkte wird ab Verkaufsdatum eine Garantie für 3 Jahre gewährt. 

    Das Verkaufsdatum ist im Garantiefall durch Kaufquittung oder Rechnung 
    nachzuweisen.
                                                                                                        

2.

 Mängel infolge von Material- oder Fertigungsfehlern werden innerhalb der Garantiezeit

    kostenlos beseitigt.        
                                                                

3.

 Durch eine Garantieleistung tritt keine Verlängerung der Garantiezeit, weder für das 

    Gerät noch für ausgewechselte Bauteile, ein.                                              

4.

 Von der Garantie ausgeschlossen sind:                                                              

    

a.

 alle Schäden, die durch unsachgemäße Behandlung, z. B. durch 

        Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung, entstanden sind.          
    

b.

 Schäden, die auf Instandsetzung oder Eingriffe durch den Käufer 

        oder unbefugte Dritte zurückzuführen sind.                                                                          
    

c.

 Transportschäden, die auf dem Weg vom Hersteller zum Verbraucher 

        oder bei der Einsendung an die Servicestelle entstanden sind.                                    
    

d.

 Zubehörteile, die einer normalen Abnutzung unterliegen.                                  

5.

 Eine Haftung für mittelbare oder unmittelbare Folgeschäden, die durch das Gerät 

    verursacht werden, ist auch dann ausgeschlossen, wenn der Schaden an dem Gerät 
    als ein Garantiefall anerkannt wird.

MEDISANA AG

Jagenbergstraße 19, 41468 NEUSS, Deutschland
eMail:

[email protected]

Internet:  www.medisana.de

GB

Safety Instructions

Important Information! Retain for future use! 

Read  the  instruction  manual  carefully  before 
using  this  device,  especially  the  safety 
instructions,  and  keep  the  instruction  manual 
for  future  use.  Should  you  give  this  device  to 
another person, it is vital that you also pass on 
these instructions for use.

Power supply

Ÿ

Before  connecting  the  device  to  the  power  supply, 
please  ensure  that  the  supply  voltage  stated  on  the 

rating plate is compatible with your  mains supply. 

Ÿ

Only connect  the  mains  plug  to  the  wall  socket  when 

the device is switched off.        

Ÿ

If the power cable is damaged, it must be replaced by 
the manufacturer, its service agent or similarly qualified 
persons in order to avoid a hazard.

Ÿ

Do not touch the mains plug when you are standing in 
water and always take hold of the plug with dry hands.

Ÿ

Do not take hold of a device if it falls into water. Unplug 
the mains cable immediately.             

Ÿ

Keep  the  device  and  its  power  cable  away  from  hot 
surfaces.  

Ÿ

Avoid  the  contact  of  the  device  with  pointed  or  sharp 
items.    

Ÿ

Never  carry,  pull  or  turn  the  device  by  the  electricity 
cable and do not squeeze the cable.

Ÿ

Position  the  mains  cable  so  as  to  avoid  the  danger  of 
falling.   

Ÿ

Switch  off  all  functions  after  use  and  remove  the  plug 
from the mains supply.

Specific groups of people

Ÿ

This  appliance  can  be  used  by  children  aged  from  8 
years  and  above  and  persons  with  reduced  physical, 
sensory or mental capabilities or lack of experience and 
knowledge  if  they  have  been  given  supervision  or 
instruction concerning use of the appliance in a safe way 
and understand the hazards involved.   

Ÿ

Children shall not play with the appliance.    

Ÿ

Should  you  experience  medical  complaints  during  use 
talk  to  your  doctor.  Should  this  be  the  case,  stop  using 
the device immediately.  

Ÿ

If  you  have  medical  problems  with  your  feet,  vein 
diseases or diabetes, talk to your doctor before using the 
device. 

Ÿ

Should  you  have  inexplicable  pain  or  swellings  in  your 
legs  or  feet  or  have  injured  a  muscle,  please  consult 
your doctor before use.  

Ÿ

We  advise  consultation  with  your  doctor  if  you  are 
pregnant.    

Ÿ

Stop  using  the  device  if  you  experience  pain  during  the 
application or swellings crop up after use.   

Ÿ

The appliance has a heated surface. Persons insensitive 
to heat must be careful when using the appliance.   

Ÿ

Individuals  with  pacemakers  should  consult  a  physician 
before using the product.   

Ÿ

 Never  use  the  Foot  Spa  on  open  wounds,  discoloured 
areas,  or  any  area  of  the  body  that  is  swollen,  burned, 
inflamed  or  where  skin  eruption  or  sores  are  present.                                 

G

Operating the device

Ÿ

Only  use  the  device  for  its  intended  use  as  in  the 
instruction  manual.  If  misused, all  guarantee  rights  shall 

become null and void.   

Ÿ

The device is not determined for commercial use.

Ÿ

Do not use the device outdoors or in damp rooms.

Ÿ

Only intended for domestic use.         

Ÿ

Make sure that you use your foot spa on a safe and even 
surface that is not sensitive to moisture. 

Ÿ

Only use the device with water and not with other liquids.

Ÿ

Only use appropriate bath additives - do not use foaming 
bath additives or bath salts.   

Ÿ

 Do  not  use  attachments  not  recommended  by  the 
supplier,  specifically  any  attachments  not  provided  with 
the unit.   

Ÿ

Do  not  stand  in  the  device  as  it  is  not  designed  to  take 
the burden of full body weight.     

Ÿ

Never cover the device during operation and do not use 
it under blankets or cushions.   

Ÿ

If  water  leaks  from  the  appliance,  the  appliance  should 
no longer be used.        

Ÿ

Do  not  leave  the  Foot  Spa  unattended  while  it  is 
operating.        

Ÿ

 Always  check  the  temperature  of  the  water  before 
placing your feet into the 

Foot Spa FS 881

.  

Ÿ

The  Foot  Spa  cannot  be  used  to  warm  cold  water.  You 
must fill the unit with warm water properly as you need. 

Ÿ

Never fall asleep while using the Foot Spa.       

Ÿ

 Never drop or insert any object into any opening.

Ÿ

 Do  not  operate  where  aerosol  (spray)  products  are 
being used or where oxygen is being administered.

Maintenance and cleaning

Ÿ

You may only clean the device yourself. 

Ÿ

If the device malfunctions please do not repair it yourself 

as  this  leads  to  the  automatic  expiry  of  all  guarantee 
rights. Ask  your  specialist  dealer  and  only  have  repairs 
carried out by authorised service companies. 

Ÿ

Cleaning  and  user  maintenance  shall  not  be  made  by
children without supervision.

Ÿ

Do not immerse the device in water or other fluids. 

Ÿ

If,  nonetheless,  liquid  should  penetrate  the  device, 
unplug the mains cable immediately.

für den Betrieb des Gerätes

Ÿ

Benutzen  Sie  das  Gerät  nur  entsprechend  seiner 
Bestimmung laut Gebrauchsanweisung. Bei Zweckent-
fremdung erlischt der Garantieanspruch. 

Ÿ

Das  Gerät  ist  nicht  für  den  kommerziellen  Gebrauch 
bestimmt.     

Ÿ

Verwenden  Sie  das  Gerät  nicht  im  Freien  oder  in 
feuchten Räumen.      

Ÿ

Nur für den Hausgebrauch bestimmt.   

Reinigung und Pflege

Ÿ

Bevor Sie das Gerät reinigen, vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet und 
der Netzstecker aus der Steckdose gezogen ist.  

Ÿ

Schütten Sie das Wasser aus und reinigen Sie das abgekühlte Gerät mit einem Tuch.

Ÿ

Benutzen  Sie  keine  aggressiven  Substanzen,  wie  z.  B.  Scheuermilch  oder  andere 
Spülmittel für die Reinigung. Das könnte die Oberfläche angreifen. 

Ÿ

Lagern Sie das Gerät an einem trockenen, kühlen Platz.  

Ÿ

Wickeln Sie das Stromkabel sorgfältig auf, um einen Kabelbruch zu vermeiden.

Scope of supply

WARNING

 

 

   1 

MEDISANA

 Foot Spa 

FS 881

   1 Instruction manual

Please ensure that the packing is kept away from the reach of children! 
Risk of suffocation! 

Please check first of all that the device is complete and is not damaged in any way. If in doubt, do 
not use it. Send it to a service point.  

The following parts are included:

The packaging can be reused or recycled. Please dispose properly of any packaging material no 
longer  required.  If  you  notice  any  transport  damage  during  unpacking,  please  contact  your 
dealer without delay.

Summary of Contents for FS 881

Page 1: ...die H nde von Kindern gelangen Es besteht Erstickungsgefahr Anwenden Mit dem MEDISANA Fu sprudelbad FS 881 k nnen Sie Ihre F e nach einem langen Tag verw hnen und entspannen Sie k nnen sich f r ein F...

Page 2: ...vant l utilisation Il est conseill aux femmes enceintes de consulter leur m decin avant d entamer les applications Interrompez les massages si vous ressentez des douleurs durant l application ou si de...

Page 3: ...porto mettersi immediatamente in contatto con il proprio rivenditore 1 MEDISANA Idromassaggio per piedi FS 881 1 Manuale d istruzioni per l uso Assicurarsi che i sacchetti d imballaggio non siano alla...

Page 4: ...eliminado em conjunto com o lixo dom stico Cada consumidor tem o dever de entregar qualquer aparelho el ctrico ou electr nico com ou sem subst ncias nocivas nos postos de recolha p blicos da sua cidad...

Page 5: ...of draai het apparaat nooit aan het snoer en knel het snoer niet af Positioneer het snoer zo dat er geen struikelgevaar ontstaat Schakel alle functies na het gebruik uit en trek de stekker uit het sto...

Page 6: ...r inte utf ras av barn utan uppsikt av vuxna Doppa inte fotbadet i vatten eller i andra v tskor Om v tska nd skulle tr nga in i produktens inre s skilj omg ende n tkontakten fr n eluttaget Apparaten...

Page 7: ...by se p i pou it p stroje vyskytly zdravotn probl my V tomto p pad okam it p eru te pou v n p stroje Pokud trp te zdravotn mi probl my nohou onemocn n m il nebo cukrovkou pora te se p ed pou it m p s...

Page 8: ...k A csomagol sok jrahasznos that k vagy visszajuttathat k a nyersanyagk rforg sba K rj k hogy a m r nem haszn lt csomagol anyagot szab lyszer en rtalmatlan tsa Ha kicsomagol s k zben sz ll t si s r l...

Page 9: ...ezw ocznie skontaktowa si ze sprzedawc 1 MEDISANA Masa er do st p FS 881 1 instrukcja obs ugi Zwracaj uwag na to aby folie z opakowania nie dosta y si w r ce dzieci Grozi uduszeniem Zastosowanie Dzi k...

Page 10: ...com MEDISANA AG Jagenbergstra e 19 41468 NEUSS EPMAH eMail info medisana de Internet www medisana com Teslimat kapsam ve ambalaj D KKAT 1 MEDISANA Ayak Masaj K veti FS 881 1 Kullanma talimat Ambalaj...

Reviews: