background image

Ändamålsenlig användning

Kontraindikationer

• 

Apparaten ska användas för blodtrycksmätning
på överarmen, den är avsedd för vuxna personer.

• 

Apparaten är inte avsedd att användas för mätning
av barns blodtryck. Fråga läkaren angående
användning hos äldre barn.
Personer med arrytmier, diabetes, hjärt- och 
kärlproblem och personer som har haft en stroke 
ska använda enheten i enlighet med instruktioner 
från läkare.

• 

Ÿ

Apparaten  är  endast  avsedd  för  privat  bruk.  Rådgör  med  din  läkare  före 
användningen om du är osäker.

Ÿ

Använd endast apparaten för avsett ändamål och på det sätt som beskrivs I 
bruksanvisningen. Garantin upphör att gälla om apparaten används för andra 
ändamål än de som anges här.

Ÿ

Fråga din läkare innan du använder apparaten om du har någon sjukdom, som 
t.ex. arteriell propp.

Ÿ

Apparaten  får  inte  användas  för  att  kontrollera  hjärtfrevensen  hos  en 
pacemaker.

Ÿ

Gravida kvinnor måste alltid beakta de speciella försiktighetsåtgärderna och ta 
hänsyn till sina individuella tillstånd, fråga din läkare om du är osäker.

Ÿ

Rådfråga din läkare för ytterligare information om ditt blodtryck, Självdiagnos 
och egenbehandling baserad på det uppmätta resultatet kan vara farligt. Följ 
alltid din läkares anvisningar.

Ÿ

Om  Ni  skulle  känna  obehag  under  pågående  mätning,  t.ex.  smärta  I 
överarmen eller andra besvär, agera då enligt följande: Tryck in START/STOP                 
knappen           för att släppa ut luften ur manschetten. Lossa manschetten och 
tag av den från överarmen.

Ÿ

Apparaten fungerar endast på rätt sätt tillsammans med passande manschett.

Ÿ

Apparaten är inte avsedd för barn.

Ÿ

Apparaten får inte användas av barn. Medicinska apparater är inga leksaker!

Ÿ

Förvara apparaten utom räckhåll för barn.

Ÿ

Lägg inte luftslangen runt halsen – strypningsrisk.

Ÿ

Kvävningsrisk  på  grund  av  smådelar,  t.ex.  förpackningsmaterial,  batteri, 
batterilock.

Ÿ

Användaren måste kontrollera att apparaten fungerar felfritt och på ett säkert 
sätt innan den används.

Ÿ

Apparaten kan endast användas tillsammans med medföljande manschett.

Ÿ

Den kan inte bytas ut mot någon annan manschett. Den kan endast bytas ut 
mot en manschett av exakt samma typ.

Ÿ

Apparaten  får  inte  användas  i  strålningsintensiv  miljö  eller  i  närheten  av 
strålningsintensiva  apparater,  t.ex.  radiosändare,  mobiltelefoner  eller 
mikrovågsapparater.  Det  kan  leda  till  funktionsstörningar  eller  felaktiga 
mätvärden.

Ÿ

Använd  inte  apparaten  i  närheten  av  brännbar  gas  (t.ex.  bedövningsgas, 
syrgas eller vätgas) eller brännbara vätskor (t.ex. alkohol).

Ÿ

Gör inga ändringar på apparaten.

Ÿ

Försök inte reparera apparaten själv om det uppstår fel/störningar. Låt endast 
auktoriserade serviceställen utföra reparationer.

Ÿ

Skydda  apparaten  mot  fukt.  Ta  genast  ut  batterierna  och  använd  inte 
apparaten längre om det har kommit in vätska i den. Kontakta i sådana fall 
återförsäljaren eller informera oss direkt.

Ÿ

Använd aldrig förtunningsmedel, sprit eller bensin för att rengöra apparaten.

Ÿ

Se till att apparaten skyddas mot hårda stötar och tappa den inte på golvet.

Ÿ

Använd inga mobiltelefoner i närheten av apparaten. Det kan leda till felaktig 
funktion.

Ÿ

Ta ut batterierna om apparaten inte ska användas under en längre tid.

SÄKERHETSINFORMATION BATTERI

Ÿ

Montera inte isär batterierna!

Ÿ

Byt batterier när batterisymbolen på displayen visas.

Ÿ

Ta genast ut tomma batterier ur apparaten, annars kan de läcka och skada 
apparaten!

Ÿ

Risk för läckage - undvik kontakt med hud, ögon och slemhinnor! Om du får 
batterisyra  på  något  av  ovanstående  ställen:  skölj  genast  rikligt  med  rent 
vatten och kontakta läkare!

Ÿ

Kontakta läkare omedelbart om någon råkar svälja ett batteri!

Ÿ

Byt alltid ut samtliga batterier samtidigt!

Ÿ

Använd endast batterier av samma typ; blanda inte olika typer eller förbrukade 
och nya batterier!

Ÿ

Sätt in batterierna rätt; beakta polariteten!

Ÿ

Ta  ut  batterierna  om  apparaten  inte  ska  användas  under  en  period  på  3 
månader eller längre.

Ÿ

Förvara batterierna utom räckhåll för barn!

Ÿ

Ladda inte batterierna! 

Explosionsrisk!

Ÿ

Se till att batterierna inte kortsluts! 

Explosionsrisk!

Ÿ

Släng inte batterierna i öppen eld! 

Explosionsrisk!

Ÿ

Släng  inte  batterierna  bland  hushållssoporna;  lämna  in  dem  till  ett 
insamlingsställe för farligt avfall/batterier!

Ibruktagning

Lägga i/byta batterier

Du  måste  sätta  in  medföljande  batterier  innan  du  använder  apparaten. 
Batterifackets lock       sitter på apparatens undersida. Öppna det och sätt in de 4 
medföljande batterierna 1,5 V-batterierna, typ AAA LR03. Beakta polariteten (se 
markeringarna i batterifacket). Stäng batterifacket igen. Batterierna ska bytas när 
batterisymbolen       visas på displayen      , eller om det inte visas något alls på 
displayen när apparaten slås på.

6

8

r

Inställning

1. Inställning av användare:

Tryck och håll inne knappen SET      på den avstängda apparaten. På displayen 
visas  „     “, „     “ eller   „     “. Genom att trycka på knappen MEM      väljer du 
mellan användare „     “ , användare „     “ eller „     “ . För att bekräfta användaren 
trycker du på SET-knappen      . Därefter kommer du till inställning av årtal. 

Observera: Har du valt  „      “ sparas inte mätvärdena.

2. Inställning av årtal:

Nu blinkar inmatningsstället för årtalet. Tryck på MEM-knappen       flera gånger 
tills önskat årtal visas. Tryck på SET-knappen             för att bekräfta inställningen. 
Därefter följer inställning av månad och dag.

3. Inställning av månad och dag:

Nu  blinkar  inmatningsstället  för  månaden. Tryck  på  MEM-knappen              flera 
gånger  tills  önskad  månad  visas.  Tryck  på  SET-knappen        för  att  bekräfta 
inställningen. Fortsätt sedan med inställning av rätt dag. Gör på samma sätt som 
vid inställning av månaden. Tryck på MEM-knappen       flera gånger tills önskad 
dag visas. Tryck på SET-knappen       för att bekräfta inställningen. Därefter följer 
inställning av tidpunkten på dygnet.

4. Inställning av tidpunkten på dygnet:

Nu blinkar inmatningsstället för timmar. Tryck på MEM-knappen       flera gånger 
tills önskat timtal visas. Tryck på SET-knappen    för att bekräfta inställningen. Nu 
blinkar inmatningsstället för minuter. Gör på samma sätt som vid inställning av 
timtalet. Anslutningsvis visas 

CL

 på displayen. Därmed kan du radera ev. sparade 

värden - se kapitel „

Radera sparade värden

“. Tryck på SET-knappen             för att 

lämna inställningarna. Inställningarna försvinner när batterierna byts ut. De måste 
då göras om igen.

Tryckmanschetten tas på

1.

2.

3.

4.
5.

6.

Före  användningen:  stick  in  luftslangens  ände  i  öppningen  på  apparatens 
vänstra sida      .
Skjut in manschettens öppna sida genom metallbygeln så att kardborrelåset 
befinner sig på yttersidan och manschetten får en cylindrisk form (

bild 1

). Skjut 

upp manschetten över Er vänstra överarm.
Placera  luftslang  på  armens  mitt  i  förlängningen  av  långfingret  (

bild  2

)  (

a

). 

Manschettens  undre  kant  bör  därvid  ligga  2  –  3  cm  ovanför  armbågen  (

b

). 

Spänn manschetten och stäng kardborrelåset (

c

).

Mät på naken överarm.
Endast om det inte är möjligt att placera manschetten på vänster arm skall Ni 
placera den på höger arm. Mätningarna skall alltid göras på samma arm.
Rätt mätposition, sittande ställning (

bild 3

).

VARNING

Vidta aldrig själv några terapeutiska åtgärder på grund av
mätresultatet. Ändra aldrig föreskriven medicindosering.

6.

7.

De uppmätta värdena sparas automatiskt i det tidigare valda minnet (           eller
      ). I varje minne kan upp till 120 mätvärden sparas i tillsammans med datum 
och klockslag.
Mätvärdena står kvar på displayen. Apparaten stängs av automatiskt om ingen 
knapp trycks ned inom 3 minuter. Den kan även stängas av med START/ STOP-
knappen           .

4

Avbryta mätningen

Om det av någon anledning skulle bli nödvändigt att avbryta mätningen (t.ex. om 
patienten  känner  obehag)  kan  detta  göras  när  som  helst  med  START/STOP-
knappen          . Luften börjar genast släppas ut ur manschetten.

Visa sparade värden

Denna  apparat  har  2  olika  minnen  som  kan  spara  120  mätresultat  vardera. 
Mätresultatet sparas automatiskt i valt minne. Visa sparade mätvärden genom att 
trycka på MEM-knappen         när apparaten är avstängd. Medelvärdet för de 3 
senaste mätningarna visas på displayen. Tryck på MEM-knappen         igen för att 
visa den senast sparade mätningen. Tryck återigen på MEM-knappen           för att 
hämta fram föregående mätvärden. När den sista sparade mätningen har visats 
och  ingen  knapp  trycks  in  längre  stängs  apparaten  av  automatiskt  efter  ca  8 
sekunder (när den befinner sig i visningsläget). Med START/STOP-knappen     
kan  du  när  som  helst  lämna  visningsläget  och  stänga  av  apparaten.  När  120 
mätvärden har sparats I minnet och ett nytt värde tillkommer, raderas alltid det 
äldsta värdet.

3

3

3

Radera sparade värden

Om du är säker på att du varaktigt vill radera alla sparade värden trycker du på och 
håller  inne  SET-knappen          i  ca  3  sekunder  när  apparaten  är  avstängd. 
Anslutningsvis trycker du på SET-knappen      ytterligare 6 gånger tills 

CL

 visas. 

Tryck på START/STOP-knappen                       , 

CL

 blinkar tre gånger medan minnet 

rensas.  Om  man  därefter  trycker  på  MEM-knappen            visas 

M

  och  ”

no

”  på 

displayen, det betyder att minnet är tomt.

3

5

E-1

E-2

E-3

E-5

Svag signal eller
trycket förändras
plötsligt

Kraftig extern
störning

Fel vid
uppumpningen

Ovanligt
blodtrycksvärde

Svaga batterier

Sätt fast manschetten på rätt sätt.

Upprepa mätningen på rätt sätt.

I närheten av trådlösa telefoner eller
högfrekvensapparater kan mätningen
ge felaktiga resultat.
Sitt stilla och prata inte under mätningen.

Sätt fast manschetten på rätt sätt.
Kontrollera att den är riktigt ansluten på
apparaten.
Gör en ny mätning.

Upprepa mätningen efter en 30 minuters 
vilopaus. Rådgör med din läkare om 
mätningen ger ovanliga resultat tre 
gånger efter varandra.

Batterierna svaga eller tomma.
Byt ut alla fyra batterier mot nya 1,5 V-
batterier LR03, typ AAA.

Direktiv och standarder

Den  här  blodtrycksmätaren  uppfyller  kraven  i  EU-standarden  för  icke-invasiva 
blodtrycksmätare. Den har certifierats enligt EG-direktiven och har CE-märkningen 
(överensstämmelse)  “CE  0297”.  Blodtrycksmätaren  uppfyller  kraven  i  de 
europeiska  föreskrifterna  EN  1060-1  och  EN  1060-3.  Kraven  i  rådets  direktiv 
93/42/EEG av den 14 juni 1993 om medicintekniska produkter uppfylls

.

Elektromagnetisk kompatibilitet:

 (se separat, bifogat blad)

2-3 cm

(a)

(b)

(c)

2

3

1

Alternativt kan utrustningen även anslutas till ett vanligt strömuttag med hjälp av 
den speciella adaptern (MEDISANA Art.–Nr. 51125) som ansluts till därför avsett 
uttag        på apparatens baksida. Batterierna stannar under tiden kvar I apparaten. 
När  man  sätter  i  stickproppen  på  blodtrycksmätarens  baksida,  stängs 
strömförsörjningen från batterierna av mekaniskt. Det är därför nödvändigt att först 
sätta i nätdelen i vägguttaget och därefter ansluta den till blodtrycksmätaren. När 
blodtrycksmätaren  inte  längre  används,  drar  man  först  ut  stickproppen  ur 
blodtrycksmätaren och sedan ur vägguttaget. Därigenom undviker du att behöva 
mata in datum och tid varje gång på nytt.

Användning av nätdel

1

Blodtrycksmätare 

BU 530

1

4

6

5

3

7

8

2

51174   02/2015

z

i

o

p

9

0

q

u

r

w

t

e

4 x LR03, 

1,5 V, AAA

4

1

2

3

6

4

5

7

8

9

q

0

w

e

r

z

t

u

Apparaten och LCD-displayen

Uttag för anslutning till vanligt strömuttag          Blodtrycksmätare         MEM-
knapp (minnesknapp)                   START/STOP-knapp                 SET-knapp
Batteriefack (på undersidan)             Anslutning för luftslangen     
LCD-display           Indikering av datum/klocka              Indikering av det sys-
toliska trycket               Indikering av det diastoliska trycket           Pulssymbol  
Indikering av pulsfrekvensen          Symbol för batteribyte          Indikering för 
arytmi (hjärtrytmstörning)           Minnesplats nummer               Minnessymbol

®

Bluetooth

-symbol              Indikering av blodtryck (grön - gul - orange - röd)

Användarminne 1 / 2 / Gäst

i

o

p

Leveransomfattning

Kontrollera först att alla delar finns med. Leveransomfattning:
• 1 

MEDISANA

 blodtrycksmätare 

BU 530 

 

 

     • 1 manschett med luftslang  

• 4 batterier (typ AAA, LR03) 1,5V            

   

      • 1 förvaringsväska

• 1 bruksanvisning
Kontakta genast återförsäljaren om du fastställer transportskador när du packar
upp apparaten.

5

3

3

5

5

3

5

3

5

3

5

G

G

7

Mäta blodtrycket

När manschetten sitter rätt på armen kan mätningen börja.

1.
2.

3.

4.

5.

MEDISANA blodtrycksmätare

 

BU 530

 erbjuder möjligheten att överföra mätdata 

®

®

®

via 

Bluetooth

  till  V  Appen.  V  Appen  ger  en  detaljerad  ut-

värdering,  lagring  och  synkronisering  av  data  mellan  flera  iOS  och  Android-
apparater. Ni har alltid tillgång till Era data och kan dela dem t.ex. vänner och Er 
läkare. För det behöver Ni ett kostnadsfritt användarkonto, som Ni kan upprätta på 
www.vitadock.com. För Android och iOS-mobiler kan motsvarande apps laddas 

®

ner. Efter varje mätning sker en automatisk överföring av data (om 

Bluetooth

 är 

aktiverad och konfigurerad på mottagaren).
Under överföringen blinkar symbolen „     “      på displayen. Efter lyckad överföring 
visas  „

OK

“.  Visas  „

Err

“  uppstod  ett  överföringsfel.  Du  kan  även  överföra  data 

®

manuellt  senare  via 

Bluetooth

.  För  det  trycker  du  på  och  håller  inne 

START/STOP-knappen                   i ca 5 sekunder när apparaten är avstängd, tills 
symbolen „      “     visas på displayen. Då sker överföring av alla sparade data för 
den aktuella användaren (      eller      ).           

®

®

Bluetooth

-överföring till V  Appen

4

i

i

4

4

4

5

Åtgärda störningar

Problem             Kontroll                           Orsak och lösning

Ingen effekt

Pumpar inte
upp

Err 

visas och

mätningen
avbryts

Otät 
manschett

Kontrollera batteristyr-
kan. Kontrollera om 
batterierna sitter rätt.

Kontrollera om anslut-
ningen sitter rätt. Kon-
trollera om anslutningen
har gått av eller är otät

Kontrollera om det kan 
bero på att du rörde på 
armen under mätningen.
Kontrollera om det kan 
bero på att du pratade 
under mätningen.

Kontrollera om man-
schetten sitter löst.
Kontrollera om man-
schetten är skadad.

Sätt in nya batterier.
Sätt in batterierna enligt
anvisningarna.

Stick in anslutningen ordentligt.

Använd en ny manschett.

Sitt still.

Prata inte under mätningen.

Sätt fast manschetten rätt.

Använd en ny manschett.

Kontakta tillverkaren om något problem inte kan åtgärdas. Ta aldrig isär
apparaten själv.

Namn och modell
Visning
Lagringsplatser
Mätmetod
Spänningsförsörjning
Mätområde blodtryck
Mätområde puls
Maximal mätavvikelse för det 
statiska trycket
Maximal mätavvikelse för 
pulsvärdet
Tryckuppbyggnad
Tömning
Autom. avstängning
Användningsförhållanden

Förvaring

Mått 
Manschett
Vikt (apparatenhet)
Artikelnummer
EAN-nummer 
Extra tillbehör 

MEDISANA

 blodtrycksmätare 

BU 530

digital display 
2 x 120 för mätdata
oscillometrisk
6 V=, 4 x 1,5 V batteri AAA LR03
0 – 299 mmHg
40 – 199 slag/minut

± 3 mmHg

± 5 % av värdet
automatiskt med pump
automatiskt
efter ca 3 minut
+5 °C till +40 °C,
15 till 85 % max. relativ luftfuktighet
-20 °C till +55 °C,
10 till 85 % max. relativ luftfuktighet
ca 149 x 100 x 60 mm
22 - 36 cm för vuxna 
ca 333 g utan batterier
51174
40 15588 51174 5
- Nätadapter
  Art.nr. 51125 / EAN 40 15588 51125 7
- Manschett M 22 – 36 cm för vuxna med
  genomsnittlig överarmsomkrets
  Art.nr. 51168 / EAN 40 15588 51168 4
- Manschett L 32 - 42 cm för vuxna med
  kraftiga överarmar
  Art.nr. 51169 / EAN 40 15588 51169 1

:
:
:
:
:
:
:

:

:
:
:
:
:

:

:
:
:
:
:
:

Tekniska data

MEDISANA AG, Jagenbergstr. 19, 41468 NEUSS, 
TYSKLAND.

SE/GR

5

Slå på apparaten med START/STOP-knappen           .
När START/STOP-knappen                   trycks ljuder två korta pipsignaler och alla 
tecken visas på displayen. På så sätt testas att displayen fungerar riktigt.
Apparaten  är  klar  för  mätning  och  siffran 

0

  blinkar  ca  2  sekunder.

Manschetten pumpas sakta upp och blodtrycket mäts. Det stigande tryckvärdet
visas på displayen.
Apparaten pumpar upp manschetten tills ett mätbart tryck nås. Sedan släpper
apparaten  sakta  ut  luften  ut  manschetten  och  genomför  mätningen.  Så  fort
apparaten  mottar  en  signal  börjar  pulssymbolen        på  displayen  att  blinka.
Varje gång apparaten mottar en hjärtton ljuder en pipsignal.
När  mätningen  är  avslutad  ljuder  en  lång  pipsignal  och  luften  släpps  ut  ur 
manschetten. Det systoliska och det diastoliska trycket samt pulsvärdet visas på 
displayen      .  Blodtrycksindikeringen        visar  i  linje  med  WHO:  blodtrycks-
klassifikationen,  bredvid  tillhörande  färgstapel.  Om  apparaten  har  registrerat 
oregelbunden puls blinkar dessutom indikeringen för arytmi           .

G

SE

Läs  igenom  bruksanvisningen,  särskilt  säkerhets-
nvisningarna,  noga  innan  du  använder  apparaten
och spara bruksanvisningen för framtida bruk. Om
apparaten lämnas vidare till en annan person måste
bruksanvisningen följa med.

Säkerhetsanvisningar

SE Apparaten och LCD-displayen

Bruksanvisning

Läses noga!

Teckenförklaring

    

VIKTIGT

Följ bruksanvisningen!
Om anvisningarna i bruksanvisningen inte
följs kan det leda till svåra personskador
eller skador på apparaten.

VARNING

Varningstexterna måste beaktas, annars
kan det finnas risk för personskador.

OBSERVERA

De här anvisningarna måste beaktas,
annars kan det finnas risk för skador på
apparaten.

ANVISNING

De här texterna innehåller praktisk
information om installation eller
användning.

Apparatklass: typ B

LOT-nummer

Tillverkare

Tillverkningsdatum

Allmänna orsaker till felaktiga mätresultat

• 

Vila 5-10 minuter före mätningen: ät inte, drick
ingen alkohol, rök inte, utför inget kroppsarbete,
utför inga sportsliga aktiviteter, bada inte.
Alla sådana faktorer/aktiviteter kan påverka
mätresultatet.
Ta av klockor och smycken från handleden som ska
mätas.
Mät alltid runt samma handled (vanligtvis vänster
arm).
Mät blodtrycket regelbundet och alltid vid samma
tidpunkter på dygnet. Blodtrycket förändras under
dagens lopp.
Om patienten försöker stödja armen kan det leda
till att blodtrycket stiger.
Välj en bekväm och avslappnad position, spänn
inte armmusklerna i armen där mätningen görs.
Använd vid behov en kudde som stöd.
Om handleden hålls under eller över hjärtats nivå
blir mätningen felaktig.
Om manschetten sitter löst eller är öppen leder det
till felaktiga mätresultat.
Om mätningen upprepas flera gånger efter
varandra stockar sig blodet i armen, vilket kan leda
till felaktiga mätresultat. Om blodtrycksmätningen
måste upprepas bör man vänta 1 minut mellan
mätningarna, eller armen ska först hållas
uppåtsträckt så att blodet flödar fritt igen.

• 

• 

• 

• 

• 

• 

• 

• 

Den senaste versionen av denna bruksanvisning finns att tillgå på  

www.medisana.com

Vid garantiärenden ska du vända dig till återförsäljaren eller direkt till servicestället.
Om apparaten måste skickas in, ange vilket fel det handlar om och
bifoga en kopia av inköpskvittot.

För apparaten gäller följande garantivillkor:

1. 

På 

MEDISANA 

produkter lämnas tre års garanti, från inköpsdatum. Inköps-

    datum ska vid garantiförehavanden förevisas med inköpskvitto eller faktura.    

2.

 Brister som beror på material- eller tillverkningsfel åtgärdas konstnadsfritt

    inom garantitiden.

3.

 Arbeten som utförs enligt garantivillkoren medför inte att garantitiden förlängs,

    varken för apparaten eller utbytta delar.

4. 

Garantin gäller inte för:

    a. 

skador som beror på felaktig användning, t.ex. om anvisningarna i bruksan-

        visningen inte följts.

    b.

 skador som beror på reparationer eller åtgärder som utförts av köparen eller

        obehörig tredje part.

    c.

 transportskador som uppstått under transporten från tillverkaren till använda-

        ren eller vid returtransporten till servicestället.

    d.

 tillbehörsdelar som utsätts för normalt slitage, t.ex. manschett, batterier

        o.s.v..

5. 

Vi ansvarar inte för direkta eller indirekta följdskador som orsakas av apparaten,

    inte heller om skadan på apparaten faller under garantin.

Som följd av ständigt pågående produktförbättringar förbehåller

vi oss rätten till tekniska förändringar samt förändringar i utförande.

Garanti/reparationsvillkor

VARNING

WHO-blodtrycksklassifikation

De här värdena har fastlagts av världshälsoorganistationen (WHO) utan ålders-
specifikation.

Lågt blodtryck

                          systolikt <100               diastoliskt <60

Normalt blodtryck

                    (grönt indikeringsområde       )

                                                   systolikt 100 - 139 diastoliskt 60 - 89

Former av högt blodtryck

högt blodtryck: lätt 

                 (gult indikeringsområde       )

                                                   systolikt 140 – 159 diastoliskt 90 – 99

högt blodtryck: medel starkt 

 (orange indikeringsområde       )

                                                   systolikt 160 – 179 diastoliskt 100 – 109

högt blodtryck: starkt 

            (rött indikeringsområde       )

                                                   systolikt ≥ 180              diastoliskt ≥ 110

För lågt blodtryck är en hälsorisk på samma sätt som för högt
blodtryck! Anfall av svindel kan leda till farliga situationer (t.ex.
i trappor eller i trafiken)!

MEDISANA BU 530

 är en blodtrycksmätare, avsedd för mätning på överarmen. 

Mätningen utförs av en mikroprocessor som utvärderar de tryckvariationer som 
trycksensorn  mäter  när  blodtrycksmanschetten  pumpas  upp  och  töms  kring 
artären.

Vad är blodtryck?

Blodtryck är det tryck som uppstår i kärlen vid varje hjärtslag. När hjärtat dras
samman (=systol) och blod pumpas ut i artärerna, stiger blodtrycket. Det högsta
värdet kallas för det systoliska trycket. Detta är det första värdet som mäts vid
blodtrycksmätningar.  När  hjärtmuskulaturen  slappnar  av  för  att  släppa  in  nytt
blod,  sjunker  trycket  iartärerna.  När  kärlen  är  avslappnade  mäts  det  andra
värdet – det diastoliska trycket.

Hur fungerar mätningen?

Påverkan och utvärdering av mätresultat

• 

Mät  blodtrycket  ett  flertal  gånger  och  spara  värdena  i  datorns  minne.  Jämför
dessa värden med varandra. Dra inga slutsatser från ett enstaka mätresultat.
Blodtrycksvärdena  bör  alltid  bedömas  av  en  läkare  som  är  förtrodd  med  Er 
tidigare hälsoutveckling. Om Ni använder apparaten regelbundet och anteck-
nar värdena, bör Ni emellanåt informera läkaren om förloppet.                       

 i

När Ni genomför blodtrycksmätning, tänk då på att många faktorer kan påver-
ka mätresultatet. Exempelvis påverkar rökning, alkohol, mediciner och kropps-
arbete värdena på olika sätt.                                                                             

i

Mät blodtrycket före måltider.                                                                            

i

Innan Ni mäter blodtrycket bör Ni ha vilat i minst 5-10 minuter.                       

 i

Om Ni upprepade gånger uppmätt ett ovanligt (för högt eller för lågt) systoliskt
eller  diastoliskt  värde,  trots  att  utrustningen  används  på  korrekt  sätt,  bör  Ni 
informera  Er  läkare.  Detta  gäller  även  i  de  sällsynta  fall,  när  mätningen  inte
kan genomföras p.g.a. en oregelbunden eller mycket svag puls.

• 

• 

• 

• 

• 

o

o

o

o

4

4

8

t

o

Fel och åtgärder

Felindikeringar

Vid ovanliga företeeelser under mätningen visas följande symboler på displayen:

Symbol     Orsak                          Åtgärd

Denna apparat får inte kastas i hushållssoporna.                                   

 i

Varje konsument måste lämna in alla elektriska eller elektroniska appa-
rater  till  motsvarande  insamlingsställen,  oberonde  av  om  apparaterna
innehåller  skadliga  ämnen  eller  ej,  så  att  de  kan  omhändertas  på  ett 
miljövänligt sätt. Ta alltid ut batterierna innan Ni kastar apparaten. Kasta 

inte  förbrukade  batterier  i  hushållssoporna  utan  lämna  dem  till  återvinnings-
station  eller  till  batteriinsamling  i  fackhandeln.  Kontakta  kommunen  eller  åter-
försäljaren för att få information om återvinning.

Rengöring och skötsel

Ta ut batterierna innan apparaten rengörs. Rengör apparaten och manschetten
med en mjuk trasa indränkt i mild tvållösning. Använd aldrig skarpa rengörings-
medel, sprit, nafta, förtunningsmedel, bensin el dyl. Doppa aldrig ned apparaten
eller  tillhörande  delar  i  vatten.  Se  till  att  det  inte  kommer  in  fukt  i  apparaten.
Använd utrustningen först när den är helt torr igen.                                         

 i

Pumpa  endast  upp  manschetten  med  luft  när  den  sitter  fast  kring  handleden.
Skydda  apparaten  mot  direkt  solljus,  smuts  och  fukt.  Utsätt  inte  apparaten  för
extrem hetta eller kyla. Förvara apparaten i originalförpackningen när den inte 
ska användas. Förvara apparaten på en ren och torr plats.

Avfallshantering

Summary of Contents for BU 530

Page 1: ...erte Sind Sie beim letzten Eintrag angelangt und dr cken Sie keine Taste schaltet sich das Ger t im Speicherabruf Modus nach ca 8 Sekunden automatisch aus Durch Dr cken der START STOP Taste k nnen Sie...

Page 2: ...pply Blood pressure measuring range Pulse measuring range Maximum error tolerance for static pressure Maximum error tolerance for pulse rate Pressure generation Deflation Automatic switch off Operatin...

Page 3: ...tives europ ennes EN 1060 1 et EN 1060 3 Il r pond aux exigences de la directive 93 42 CE du Conseil europ en du 14 juin 1993 relative aux dispositifs m dicaux Compatibilit lectromagn tique voir la ch...

Page 4: ...a misurazione termina si sente un beep lungo e il manicotto si sgon a Sul display vengono visualizzati la pressione arteriosa sistolica e diastolica nonch il valore del polso A seconda della classi ca...

Page 5: ...alimentaci n Tensi metro Tecla de MEM Rellamada de memoria Tecla de START STOP Tecla de SET Compartimento de las pilas en la parte inferior Uni n r pida para tubo de aire Visualizador LCD Indicaci n...

Page 6: ...dor de rede Medidor da tens o arterial Bot o MEM mem ria Bot o START STOP Bot o SET Compartimento das pilhas na parte inferior Conex o para a mangueira de ar Indica o LCD Indica o da data hora Indica...

Page 7: ...ende gekleurde balk Als het apparaat een onregelmatige pols vaststelt verschijnt bovendien hetAritmiedisplay Gebruiksaanwijzing A u b zorgvuldig lezen Bloeddrukmeter BU 530 1 4 6 5 3 7 8 2 51174 02 20...

Page 8: ...a purkaessasi laitetta pakkauksesta ota v litt m sti yhteytt kauppiaaseesi 5 3 3 5 5 3 5 3 5 3 5 G G 7 1 2 3 4 5 MEDISANA BU 530 on mahdollista siirt mittaustiedot Bluetooth avulla VitaDock App sovell...

Page 9: ...1 2 G st i o p Leveransomfattning Kontrollera f rst att alla delar nns med Leveransomfattning 1 MEDISANA blodtrycksm tare BU 530 1 manschett med luftslang 4 batterier typ AAA LR03 1 5V 1 f rvaringsv s...

Page 10: ...ck App 4 i i 4 4 4 5 Err o SE GR GR GR LCD B LOT 5 10 H r r H o H MEDISANABU 530 H r o WHO WHO 100 60 100 139 60 89 140 159 90 99 160 179 100 109 180 110 o o o o r i i i i 5 10 i i 1 SET MEM SET 5 2 M...

Page 11: ...1 4 6 5 3 7 8 2 51174 02 2015 z i o p 9 0 q u r w t e 4 x LR03 1 5 V AAA 4 1 2 3 6 4 5 7 8 9 q 0 w e r z t u P stroj a LCD displej P ipojen pro s ovou st M i krevn ho tlaku Tla tko MEM vyvol n pam ti...

Page 12: ...4 4 5 Zavarok megsz ntet se Probl ma Ellen rz s Ok s megold sok Nincs teljes tm ny Nem pump l fel Err jelenik meg a kijelz n s a m r s megszakad Sziv rg mandzsetta Ellen rizze az elemek er ss g t Elle...

Page 13: ...j instrukcji obs ugi znajdziesz na stronie www medisana com MEDISANA AG Jagenbergstr 19 41468 NEUSS NIEMCY HORNmedical Sp z o o ul Lipowa 35 PL 05 520 Konstancin Jeziorna Tel 48 22 717 53 74 48 22 717...

Page 14: ...tanm t r D k tansiyon sistolik 100 diyastolik 60 Normal tansiyon ye il g sterge sahas sistolik 100 139 diyastolik 60 89 Y ksek tansiyon formlar ha f y ksek tansiyon sar g sterge sahas sistolik 140 159...

Page 15: ...oid iOS Bluetooth OK Err Bluetooth START STOP 5 Bluetooth VitaDock i i 4 4 4 5 Err o EAN MEDISANA BU 530 2 x 120 6 4 x 1 5 AAA LR03 0 299 Hg 40 199 3 Hg 5 3 5 C 40 C 15 85 20 C 55 C 10 85 149 x 100 x...

Page 16: ...l Nu dezasambla i aparatul prin mijloace proprii Nume i model Sistem de afi aj Locuri de memorie Metod de m surare Alimentare cu tensiune Domeniu de m surare tensiune arterial Domeniu de m surare puls...

Reviews: