background image

TR Cihaz ve LCD göstergesi

• 

Bu cihaz yetişkinlerde üst kolda tansiyon ölçmek
için tasarlanmıştır.

• 

• 

Ÿ

Cihaz, sadece kişisel kullanım için tasarlanmıştır. Sağlık açısından sizde kaygı 
mevcut ise, kullanımdan önce bu konuyu doktorounuz ile görüşünüz.

Ÿ

Cihazı  sadece,  kullanım  kılavuzunda  öngörüldüğü  şekilde  kullanınız. 
Maksada  uygun  olmayan  kullanım  söz  konusu  olduğunda,  garanti  hakkı 
geçerli olmaz.

Ÿ

Örneğin sizde, atardamar kapakçık hastalığı var ise, cihazı kullanmadan önce 
doktorunuzla bu konuyu görüşünüz.

Ÿ

Cihaz,  bir  kalp  pilinin  kalp  atış  frekansının  kontrol  edilmesi  amacıyla 
kullanılamaz.

Ÿ

Hamile  kadınların,  gerekli  emniyet  önlemlerini  ve  kendi  kişisel  zorlanma 
durumlarını  dikkate  almaları  gerekmektedir;  gerektiğinde  bu  konuyu  
doktorunuz ile görüşünüz.

Ÿ

Kan  basıncınız  hakkındaki  ayrıntılı  bilgilere  ilişkin  doktorunuza  danışınız. 
Ölçülen  sonuçlara  göre  kendi  başınıza  teşhis  ve  öz  tedavi  tehlikeli  olabilir. 
Daima doktorunuzun talimatlarına uyun.

Ÿ

Bir ölçüm sırasında rahatsızlık hissedildiğinde, örn. üst kolda ağrı veya başka 
bir  şikayet  olduğunda  şu  işlemleri  yapınız:  Manşetin  havasının  hemen 
boşaltılması için START/STOP tuşuna          basınız. Manşeti sökünüz ve üst 
koldan çıkartınız.     

Ÿ

Cihaz sadece uygun manşetle doğru olarak çalışır.

Ÿ

Cihaz, çocuklar için uygun değildir.

Ÿ

Çocukların  cihazı  kullanmasına  müsaade  edilmemelidir.  Medikal  cihazlar, 
çocuk oyuncağı değildir!

Ÿ

Cihazı çocukların erişemeyeceği bir yerde saklayınız.

Ÿ

Hava hortumunu boğulma tehlikesinden dolayı boynunuza sarmayın.

Ÿ

Ambalaj  malzemesi,  pil,  pil  yuvası  kapağı  vb.  gibi  detay  parçalarının  yutul-
ması boğulmaya sebep olabilir.

Ÿ

Kullanıcı  cihazı  kullanmadan  önce,  cihazın  güvenli  ve  düzgün  olarak 
çalışmasının tespit edilmesinden sorumludur.

Ÿ

Sadece birlikte verilen manşet kullanılmalıdır. Başka bir manşet ile değiştiri-
lemez. Yerine sadece tam aynı tipte bir manşet kullanılabilir.

Ÿ

Bu cihaz yoğun ışınım olan mekanlarda veya radyo vericisi, cep telefonu veya 
mikro fırın gibi güçlü ışınım yayan cihazların yakınında kullanılmamalıdır. Bu 
durumda işlev arızaları oluşabilir veya ölçüm sonuçları yanlış olabilir.

Ÿ

Cihazı yanıcı gazların (örn. bayıltma gazı, oksijen veya hidrojen) veya yanıcı 
sıvıların (örn. alkol) bulunduğu yerlerin yakınlarında kullanmayınız.

Ÿ

Cihaz üzerinde herhangi bir değişiklik yapılmamalıdır.

Ÿ

Arıza  söz  konusu  olduğunda,  cihazı  kendiniz  tamir  etmeyiniz.  Tamir  işlem-
lerini Yetkili Servis şubelerine yaptırınız.

Ÿ

Cihazı nemden koruyunuz. Yine de cihaza su girmesi durumunda, piller derhal 
çıkarılmalı ve cihaz kullanılmamalıdır. Böyle bir durumda cihazı satın aldığınız 
ihtisas mağazası ile irtibata geçiniz veya bizi direkt haberdar ediniz.

Ÿ

Cihazı  temizlemek  için  kesinlikle  incelticiler  (solventler),  alkol  veya  benzin 
kullanmayınız.

Ÿ

Cihazı şiddetli darbelere karşı koruyun ve yere düşürmeyin.

Ÿ

Cihazın yakınında mobil telefonlar kullanmayın. Bu hatalı fonksiyonlara neden 
olabilir.

Ÿ

Cihazı uzun süre kullanmamanız halinde, pillerini çıkarınız.

Kapalı cihazda SET tuşuna 

     

 basın ve basılı tutun. Ekranda “

     

”, “

     

” veya “

     

” 

görünür. MEM tuşuna 

         

 basarak Kullanıcı “

         

”, Kullanıcı “

         

” veya “

         

” 

arasında seçim yapılabilir. Kullanıcıyı onaylamak için SET tuşuna 

         

 basın. 

Ardından yıl sayısına ulaşırsınız. 

Uyarı: “

      

” seçtiyseniz ölçüm değerleri kaydedilmez.

4

3

Kayıtlı değerleri silme

Tüm kaydedilmiş değerleri kalıcı olarak silmek istediğinizden eminseniz, kapalı 
cihazda SET tuşuna 

     

 yakl. 3 saniye basın ve ardından 

CL

 görünene kadar 6 kez 

daha SET tuşuna

         

 basın.

 START/STOP tuşuna                 basın, bellek boşalana 

kadar 

CL

  üç  kez  yanıp  söner.  Daha  sonra  da  MEM  tuşuna            basıldığında, 

ekranda 

M

 ve «

no

» görünür ve bu bellekte bilgi olmadığı anlamına gelir.

3

5

Bu tansiyon ölçüm cihazı, non-invasif tansiyon ölçüm cihazları için geçerli olan AB 
Standardı  talimatlarına  uygundur.  Cihaza,  ilgili AT  Yönetmeliği  uyarınca  sertifika 
verilmiş ve CE İşareti ''CE 0297'' (uygunluk işareti) konulmuştur. Tansiyon ölçüm 
cihazı, EN 1060- 1 ve EN 1060-3 Avrupa yönetmeliklerine uygundur. ''Konseyin 14 
Haziran 1993 tarihli medikal ürünlere ilişkin AB Yönetmeliği ''93/42/AET'' talimatları
yerine getirilmiştir.

Elektromanyetik Uyumluluk: 

(ekteki bilgi föyüne bakınız)

2-3 cm

(a)

(b)

(c)

2

3

1

Tansiyon ölçme cihazı 

BU 530

1

4

6

5

3

7

8

2

z

i

o

p

9

0

q

u

r

w

t

e

4 x LR03, 

1,5 V, AAA

4

p

5

3

5

G

G

®

®

MEDISANA

 

BU  530

  ölçüm  verilerinizi 

Bluetooth

  üzerinden  V  

®

uygulamasına aktarma olanağı tanır. V  uygulaması çok sayıda iOS ve 
Android cihazları arasında ölçüm verilerinizin detaylı değerlendirmesine, kaydına 
ve  senkronizasyonuna  olanak  tanır.  Bu  sayede  verilerinize  daima  erişebilir  ve 
bunları  örn.  arkadaşlarınız  veya  doktorunuzla  paylaşabilirsiniz.  Bunun  için 
www.vitadock.com altından oluşturacağınız ücretsiz bir kullanıcı hesabına ihtiyaç 
duyarsınız. Android ve mobil iOS cihazları için ilgili uygulamaları indirebilirsiniz.  

®

Her  ölçümden  sonra  (alıcı  cihazda 

Bluetooth

  fonksiyonu  etkinleştirilmiş  ve 

yapılandırılmışsa) verilerinizin otomatik aktarımı gerçekleşir.

Aktarma sırasında göstergede “

    

” 

    

sembolü yanıp söner. Başarılı aktarımdan 

sonra “

OK

” görünür. “

Err

” görünürse aktarım hatası görünür.

 

Verileri daha sonra 

®

manüel olarak 

Bluetooth

 üzerinden de aktarabilirsiniz. Bunun için kapalı cihazda, 

göstergede “

     

” 

     

sembolü görünene kadar START/STOP tuşunu 

        

 yakl. 5 

saniye  basılı  tutun.  Şimdi  güncel  ayarlı  kullanıcının  tüm  kaydedilmiş  verilerinin 
aktarımı yapılır

 (      veya      ).           

®

®

V  uygulamasına 

Bluetooth

 aktarımı

4

5

Adı ve modeli
Gösterge sistemi
Hafıza yerleri
Ölçüm yöntemi
Elektrik beslemesi 
Tansiyon ölçüm sahası
Nabız ölçüm sahası
Statik basınca ait maksimum 
ölçüm sapması 
Nabız değerleri maksimum
ölçüm sapması 
Basınç üretimi
Hava boşaltma
Otom. kapama
Çalıştırma koşulları 
Depolama koşulları 
Ölçüler (U x G x Y) 
Manşet
Ağırlık (cihaz ünitesi) 
Ürün numarası 
EAN-numarası
Özel aksesuar  

MEDISANA

 Tansiyon ölçme cihazı 

BU 530

Dijital gösterge
2 x 120 ölçüm değerleri için
Osilometrik
6 V=, 4 x 1,5 V , Pil AAA LR03
0 – 299 mmHg
dakikada 40 – 199 atım

± 3 mmHg

değerin ± %5'i
Otomatik mikro pompa
Otomatik 
yakl. 3 dak. sonra
+5 °C ila +40 °C, 15 ila 85 % nem
-20 °C ila +55 °C, 10 ila 85 % nem
yakl. 149 x 100 x 60 mm
22 - 36 cm yetişkinler için 
Piller hariç takriben yakl. 333 g
51174
40 15588 51174 5
- Adaptör
  Ürün numarası 51125 / EAN 40 15588 51125 7
- Manşet M 22 – 36 cm, ortalama üst kol 
  çevresine sahip yetişkinler için
  Ürün numarası 51168 / EAN 40 15588 51168 4
- Manşet L 32 - 42 cm, geniş üst kol 
  çevresine sahip yetişkinler için
  Ürün numarası 51169 / EAN 40 15588 51169 1

:
:
:
:
:
:
:

:

:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:

G

Servis hizmeti, aksesuar ve yedek parçalar için başvuru yeri:

Sürekli ürün iyileştirme bağlamında teknik ve yapısal

değişiklikleri saklı tutuyoruz.

Bu kullanım kılavuzunun güncel versiyonu için, bkz. www.medisana.com

KALE ELEKTRONIK DIŞ TICARET A.Ş.

Bakırcılar ve Prinççiler Sanayi Sitesi
Menekşe Sok. No: 2
Beylikdüzü / İstanbul

phone: +90 212 693 02 02
website: www.medisana.com.tr
email: [email protected]

TR

Bu  cihazı  kullanmadan  önce  kullanım  kılavuzunu, 
özellikle  emniyet  uyarılarını  dikkatle  okuyun  ve  bu 
kullanım kılavuzunu ilerde kullanmak üzere saklayın. 
Cihazı  üçüncü  şahıslara  verdiğinizde,  bu  kullanım 
kılavuzunu da mutlaka birlikte verin.

Güvenlik bilgileri

PL/TR

Kullanım talimatı

Lütfen dikkatle okuyunuz!

Amacına uygun kullanım

Kontrendikasyon

Bu cihaz çocuklarda tansiyon ölçmek için uygun
değildir. Yetişkin çocuklarda kullanılması için 
doktorunuza danışınız.

Kalp atım düzensizliği, diyabet hastalığı, tansiyon
sorunları olan veya inme geçiren kişilerin bu cihazı
doktorlarının talimatına göre kullanmaları gerekir.

    

Yanlış ölçümlerin genel nedenleri

Açıklama

Cihaz Klasifikasyonu: Tip B    

LOT numarası  

Fabrikatör  

Üretim tarihi  

• 

Bir ölçüm yapmadan önce yaklaşık 5-10 dakika 
dinlenin ve yemek yemeyin, alkol ve sigara içmeyin, 
bedensel çalışma ve spor yapmayın, yıkanmayın. 
Tüm bu faktörler ölçüm sonucunu etkileyebilir.
Ölçüm yapılacak olan bileğinizdeki saatleri veya
takıları çıkartın.
Daima aynı bilekte ölçüm yapın (normalde sol kol).
Tansiyon gün içinde değiştiği için tansiyonunuzu
düzenli olarak her gün aynı saatte ölçün.
Kola destek verme denemeleri tansiyonun yüksel-
mesine sebep olur.
Rahat ve gerilimsiz bir pozisyonda olmaya çalışın ve 
ölçüm esnasında ölçüm yaptığınız kolda herhangi bir 
kasın gerilmemesine dikkat edin. Gerektiğinde, bir 
destek minderi kullanın.
Bilek kalbin alt veya üst tarafında tutulursa, ölçüm
sonucu yanlış olur.
Gevşek veya açık olan manşet ölçüm değerinin
yanlış olmasına sebep olur.
Ölçümler tekrarlandığında kolda kan birikir ve ölçüm 
değeri yanlış olabilir. Arka arkaya yapılan ölçümler 
1 dakikalık aralıklarla veya kolda biriken kanın 
akabilmesi için kolunuzu yukarıya kaldırdıktan 
sonra yapılmalıdır.

• 

• 

• 

• 

• 

• 

• 

• 

ÖNEMLI

Kullanım kılavuzunu takip ediniz!
Bu kılavuza uyulmaması ağır yaralan-
malara veya cihazınızda hasarlara sebep 
olabilir.

DİKKAT

Kullanıcının yaralanmasını önlemek için 
bu tehlike uyarılarına uyulmalıdır.

DİKKAT

Cihazda oluşabilecek hasarları önlemek
için bu uyarılara uyulmalıdır.

UYARI

Bu uyarılar size, kurulum veya çalıştırma
ile ilgili faydalı ek bilgiler vermektedir.

PİL İLE İLGİLİ EMNİYET UYARILARI

Pillerin içini açmayınız!                                                                                

 

 

 

 i

Ekranda pil sembolü göründüğünde pilleri değiştirin.                                    

 i

Zayıf  piller  akabileceği  ve  cihazda  hasar  oluşabileceği  için  derhal  cihazdan
çıkartılmalıdır!                                                                                

 

 

 

 i

Yüksek pil akması tehlikesi, cilde, gözlere ve mukozalara temas etmemelidir!
Akü asidine temas edildiğinde, temas yerini derhal bol miktarda temiz su ile 
yıkayın ve derhal bir doktora başvurun!                                                          

 

 

 i

Bir pil yutulduğunda derhal doktora başvurulmalıdır!                                    

 i

Daima bütün pilleri aynı zamanda değiştirin!                                               

 i

Sadece aynı tip pi kullanın, farklı tipte veya eski ve yeni pilleri birlikte kullan-
mayın!                                                                                                           

 

 i

Pilleri yerleştirirken kutuplarının doğru olmasına dikkat edin!                      

  i

Cihazı en az 3 ay kullanmayacaksanız, içindeki pilleri çıkartın.                     

 i

Pilleri çocuklardan uzak tutunuz!                                                                    

 i

Pilleri şarj etmeyiniz! 

Patlama tehlikesi mevcuttur!

                                    

 i

Kısa devre yapmayınız! 

Patlama tehlikesi mevcuttur!

                              

 i

Ateşe atmayın! 

Patlama tehlikesi mevcuttur!

                                    

         i

Bitmiş  pilleri  veya  aküleri  evsel  çöpe  atmayın,  tehlikeli  atık  olarak  bertaraf
edin veya ihtisas mağazalarındaki pil toplama istasyonuna atın!

• 

• 

• 

• 

• 

• 

• 

• 

• 

• 

• 

• 

• 

• 

1

2

3

4

5

6

7

8

9

q

0

w

e

r

z

t

u

Cihaz ve LCD göstergesi

Adaptör için bağlantı       Tansiyon ölçme cihazı       MEM Tuşu (Bellekçağrısı)   
    START/STOP Tuşu        SET Tuşu       Pil yuvası (Alt tarafta)
Hava hortumu için fişli bağlantı       LCD Göstergesi       Tarih/Saat göstergesi   
Sistolik basınç göstergesi       Diastolik basınç göstergesi       Nabız Sembolü   
Nabız frekansı göstergesi       Pil Değiştirme Sembolü       Aritmi Göstergesi 
(düzensiz kalp atışı)       Bellek yeri numarası       Bellek sembolü      

®

Bluetooth

-

 sembolü          Tansiyon İndikatörü (yeşil - sarı - portakal rengi - 

kırmızı)       Kullanıcı belleği 1 / 2 / misafir  

i

o

Teslimat Kapsamı

En başta, cihazın eksiksiz olup olmadığını kontrol edin. 
Teslimat kapsamına şunlar dahildir:
• 1 

MEDISANA

 Tansiyon ölçme cihazı 

BU 530

   • 1 Hava hortumlu manşet 

• 4 Adet Pil (Tip AAA, LR03) 1,5 V               

    

     • 1 Muhafaza çantası  

• 1 Kullanma talimatı

Paketi açtığınızda, nakliyattan kaynaklanan hasar tespit ederseniz, cihazı satın 
aldığınız mağaza ile irtibata geçiniz.

Tansiyon nedir?

Tansiyon,  her  kalp  atışında  atardamarlarda  oluşan  basınçtır.  Kalp  büzül-
düğünde  (=  sistol)  ve  atardamarlara  kan  pompalandığında  basıncın  artmasına 
yol  açar.  Bunun  en  yüksek  değeri  sistolik  basınç  olarak  adlandırılır  ve  bir
tansiyon  ölçümü  sırasında  ilk  değer  olarak  ölçülür.  Yeni  kan  almak  için  kalp
kası  gevşediğinde  atardamarlardaki  basınç  da  düşer.  Damarlar  gevşediğinde,
ikinci değer - diyastolik basınç - ölçülür.

Ölçüm nasıl yapılır?

MEDISANA  BU  530

,  üst  koldan  tansiyonun  ölçülmesi  için  tasarlanmış  bir

tansiyon  ölçme  cihazıdır.  Ölçüm  işlemi  burada,  tansiyon  manşetinin 
pompalanması  ve  boşaltılması  sırasında  atardamar  üzerinde  oluşan  basınç 
farklarını  bir  basınç  sensörü  aracılığıyla  değerlendiren  bir  mikroişlemci  ile 
gerçekleşir.

DİKKAT

Dünya Sağlık Örgütü (DSÖ) Uyarınca Tansiyon Klasifikasyonu

Bu değerler, Dünya Sağlık Örgütü (WHO) tarafından yaş göz önüne alınmak-
sızın saptanmıştır.

Düşük tansiyon

             sistolik <100           diyastolik <60

Normal tansiyon 

           (yeşil gösterge sahası      )

                                        sistolik 100 - 139    diyastolik 60 - 89

Yüksek tansiyon formları

hafif yüksek tansiyon

   (sarı gösterge sahası       )

                                        sistolik 140 – 159   diyastolik 90 – 99

orta yüksek tansiyon

    (turuncu gösterge sahası        )

                                        sistolik 160 – 179   diyastolik 100 – 109

güçlü yüksek tansiyon

 (kırmızı gösterge sahası        )

                                        sistolik ≥ 180          diyastolik ≥ 110

Düşük tansiyon da yüksek tansiyon gibi aynı sağlık riski anla-
mına gelir! Baş dönmesi tehlikeli durumlara neden olabilir (örn. 
Merdivende veya trafikte)!

Ölçümlere etki edilmesi ve değerlendirme

• 

Tansiyonunuzu  birden  fazla  ölçünüz,  sonuçları  kaydediniz  ve  bunları  daha
sonra birbiriyle karşılaştırınız. Tek bir sonuçtan fikir edinmeye çalışmayınız. 

 i

Tansiyon  değerleriniz  daima  tıbbi  geçmişinizi  de  bilen  bir  doktor  tarafından
değerlendirilmelidir.  Cihazı  düzenli  olarak  kullandığınızda  ve  değerleri  dok-
torunuz  için  kaydettiğinizde,  gelişmeler  hakkında  doktorunuza  arada  bir  bilgi
de vermeniz gerekir.                                                                                        

  i

Tansiyon  ölçümlerinde  günlük  değerlerin  çok  sayıda  etkene  bağlı  olduğunu
unutmayınız.  Sözgelimi,  sigara,  alkol  içmek,  ilaçlar  ve  bedensel  çalışma
ölçüm değerlerini çok farklı şekillerde etkileyebilir.                                       

  i

Tansiyonunuzu yemeklerden önce ölçünüz.                                                   

  i

Tansiyonunuzu ölçmeden önce en az 5-10 dakika dinlenmelisiniz.               

  i

Ölçümün  sistolik  veya  diyasistolik  değeri,  cihazı  doğru  kullanmanıza  rağmen
size anormal geldiğinde (çok yüksek veya çok düşük) ve bu durum birkaç kez 
tekrarlandığında  doktorunuza  danışınız.  Aynı  husus,  nadir  durumlarda
düzensiz  veya  çok  zayıf  nabız  nedeniyle  ölçüm  yapılamaması  için  de
geçerlidir.

• 

• 

• 

• 

• 

o

o

o

o

Devreye alma

Pillerin yerleştirilmesi/değiştirilmesi

Cihazınızı kullanabilmeniz için, ilave edilmiş olan pilleri takmanız gerekmektedir. 
Cihazın alt tarafında pil yuvası        'nın kapağı bulunmaktadır. Açmak için hafifçe 
bastırın ve dışarıya doğru çekin. Birlikte gelen 4 adet 1,5 V AAA LR03 tipi pili yer-
leştirin. Bunu yaparken kutuplara dikkat ediniz (pil yuvası bölmesinde işaretlen-
miş olduğu gibi).                                                                                         

          i

Pil yuvası bölmesini tekrar kapatınız      . Display       'de pil değiştirme sembolü 
göründüğünde veya cihaz açıldıktan sonra display'de hiçbir şey görünmediğinde, 
pilleri değiştiriniz.

6

r

8

Alternatif  olarak  cihazı  özel  bir  adaptörle  (MEDISANA  Parça  No.  51125,  teslimat 
içeriğine  dahil  değildir)  de  kullanabilirsiniz,  bu  adaptör  cihazın  arka  tarafında  bu-
lunan bağlantıya        takılmalıdır.  Bu  durumda  piller  cihaz  içinde  kalır.  Fişin  tan-
siyon  ölçme  cihazının  arka  tarafına  takılması  sonucunda  piller  mekanik  olarak 
bloke  edilir.  Bu  nedenle  önce  adaptörün  prize  takılması  ve  daha  sonra  tansiyon 
ölçme cihazına bağlanması gerekir. Tansiyon ölçme cihazı artık kullanılmadığında, 
önce  tansiyon  ölçme  cihazındaki  fişin,  sonra  da  adaptörün  prizden  çıkartılması 
gerekir.  Bu  sayede  tarih  ve  saati  her  defasında  yeniden  ayarlamak  zorunda  kal-
mazsınız.

Bir adaptörün kullanılması

1

Ayar

1. Kullanıcının ayarlanması:

2. Yılın ayarlanması:

Daha  sonra  da  yıl  giriş  yeri  yanıp  sönmeye  başlar.  Seçilen  yıl  ekranda  görün-
ene kadar MEM tuşuna       basın.  Yılı  onaylamak  için  SET  tuşuna              basın. 
Daha sonra da ay ve gün ayarına erişilir.

3

5

3. Ay ve gün ayarı:

Daha  sonra  da  ay  giriş  yeri  yanıp  sönmeye  başlar.  Seçilen  ay  ekranda  görün-
ene kadar MEM tuşuna             basın. Ayı onaylamak için SET tuşuna           basın. 
Gün ayarı ile devam edin. Ay ayarında yapılan işlemleri tekrarlayın. Seçilen gün 
ekranda görünene kadar MEM tuşuna        basın.  Günü  onaylamak  için  SET
tuşuna       basın. Daha sonra da saatin ayarlanmasına erişilir.

3

5

5

3

4. Saatin ayarlanması:

Daha  sonra  da  saat  giriş  yeri  yanıp  sönmeye  başlar.  Seçilen  saat  ekranda
görünene kadar MEM tuşuna          basın. Saati onaylamak için SET tuşuna

basın.  Daha  sonra  da  dakika  giriş  yeri  yanıp  sönmeye  başlar.  Saat  ayarında 
yapılan  işlemleri  tekrarlayın. 

Ardından  göstergede 

CL

  görünür.  Olası  kayıtlı 

değerleri bununla silebilirsiniz - bakınız Bölüm “

Kayıtlı değerleri silme

”.

 

Ayarlardan 

çıkmak için SET tuşuna

      

basınız.

 Piller değiştirildiğinde, giriş verileri kaybolur ve 

yeniden girilmek zorundadırlar.

3

5

5

Bilek Manşetinin Takılması

1.

2.

3.

4.
5.

6.

Kullanmadan önce hava hortumunun ucunu cihazın sol tarafındaki deliğe
      takın.                                                                                                  

 i

Manşetin açık tarafını, cırt bağlantı dış tarafa gelecek şekilde metal man-
dal  içinden  geçiriniz,  böylece  silindirik  bir  form  (Şekil 

1

)  oluşur.  Manşeti 

sol üst kolunuz üzerinden itiniz.                                                          

     i

Hava hortumunu kol ortasında orta parmağın uzatması içine yerleştiriniz
(Şekil 

2

)  (

a

).  Manşet  alt  kenarının  bu  sırada  dirseğin  2  -  3  cm  üstünde

olması gerekir (

b

). Manşeti çekerek gerinizve cırt bağlantıyı kapatınız (

c

).

Üst kol çıplakken ölçüm yapınız.                                                    

     i

Manşeti  sadece  sol  kola  takılamadığı  durumlarda  sağ  kola  takınız.
Ölçümler her zaman aynı kolda yapılmalıdır.                             

                i

Otururarak (Şekil 

3

) doğru ölçme konumu.

7

Tansiyonun Ölçülmesi

Manşeti doğru olarak sardıktan sonra, ölçüm yapmaya başlayabilirsiniz.

1.
2.

3.

4.

5.

START/STOP tuşu      'e basarak, cihazı çalıştırın.                                            

 i

START/STOP tuşuna           basıldığında, iki kısa sinyal sesi duyulur ve ekranda 
tüm  işaretler  görünür.  Bu  test  sayesinde,  göstergenin  eksiksiz  olup  olmadığı 
kontrol edilir. 
Cihaz ölçüm yapmaya hazırdır ve ekranda yaklaşık 2 saniye süre ile 

0

 rakamı 

yanıp söner. Cihaz otomatik olarak manşeti şişirir ki, tansiyonunuz ölçülebilsin. 
Yükselen basınç değeri ekranda görünür. 
Cihaz, manşeti ölçüm için yeterli bir basınca ulaşılana dek şişirir . Bunun ardın-
dan cihaz, yavaş yavaş manşetin içindeki havayı boşaltır ve ölçümü yapar. Ci-
haz bir sinyal tespit eder etmez, ekrandaki nabız sembolü          yanıp sönmeye 
başlar. Cihazın tespit ettiği her kalp atışı için, bir sinyal sesi duyulur.

Ölçüm  sona  erdiğinde  uzun  bir  sinyal  sesi  duyulur  ve  manşetin  havası 
söner. Sistolik ve diastolik basınç ve de nabız değeri, nabız sembolü ile birlikte 
Display      'te  görünür.  Dünya  Sağlık  Örgütü'nce  öngörülmüş  olan  tansiyon 
klasifikasyonuna uyarınca tansiyon indikatörü      , ilgili renkli çubuğun yanında 
yanıp  söner.  Cihazın  düzensiz  nabız  atışı  tespit  etmesi  durumunda,  aritmi 
göstergesi            ek olarak yanıp söner.

4

4

8

t

o

DİKKAT

Kendi yapacağınız bir ölçüm sonucu herhangi bir terapi önlemi 
almayınız. Yazılmış olan ilacın dozajını hiçbir zaman 
değiştirmeyiniz.

6.

7.

Ölçülen değerler otomatik olarak önceden seçilmiş hafızaya (       veya        ) 
kaydedilir.

 Her belleğe, saat ve tarih ile birlikte 120 kadar ölçüm değeri kayde-

dilebilir.                                                                                                        

i

Ölçüm  değerleri  ekranda  kalır.  Herhangi  bir  tuşa  basılmazsa,  cihaz  yakl.  3 
dakika sonra otomatik olarak kapanır veya START/STOP tuşu           ile kapa-
tılabilir.

4

i

i

Ölçümün iptal edilmesi

Hangi  sebepten  olursa  olsun,  tansiyon  ölçmeye  son  verilmesi  gerektiğin-
de  (örn.  hasta  kendini  iyi  hissetmiyor),  her  zaman  için  START/STOP  tuşu-
na              basılabilir. Cihaz manşetin havasını otomatik olarak indirir.

4

Belleğe Depolanmış Değerlerin Gösterilmesi

Bu cihaz her biri 120 kayıt yerine sahip 2 ayrı hafızaya sahiptir. Sonuçlar otomatik 
olarak  seçilmiş  olan  hafıza  içine  kaydedilir.  Kayıt  edilmiş  olan  ölçüm  de
ğerlerini görüntülemek için, cihaz kapalı durumda iken MEM tuşuna               basın. 

Son 3 ölçümün ortalama değerleri göstergede görünür

MEM

 tuşuna       yeniden 

basıldığında  ekranda  en  son  kaydedilen  ölçüm  değeri  görüntülenir.  MEM  tuşu      

      'e bir daha basıldığında, her defasında bir önceki ölçüm değerlerini gösterir. En 
son  kayda  geldiyseniz  ve  herhangi  bir  tuşa  basmıyorsanız,  cihaz,  bellekten 
çağırma modunda takriben 8 saniye sonra otomatik olarak kapanır. START/STOP 
tuşu        'e basarak, bellekten çağırma modunu istediğiniz zaman terk edebilir ve 
aynı zamanda cihazı kapatabilirsiniz. Belleğe 120 ölçüm değerinin depolanma-
sından sonra, yeni bir değer daha kaydedildiğinde, en eski değer silinir.

3

3

4

Teknik Özellikler

  Sembol      Nedeni                     Giderilmesi

Arızalar ve Arıza Giderme

Hata göstergeleri

Normal olmayan ölçüm sonuçlarında ekranda görünen semboller:

E-1

E-2

E-3

E-5

Sinyal zayıf 
veya basınç 
aniden değişti

Güçlü bir harici
girişim

Pompalarken hata
yapılması

Anormal bir 
kan basıncı 
değeri

Pil zayıf

Manşeti doğru şekilde tespit edin. 
Ölçümü doğru şekilde tekrarlayın.

Bir kablosuz telefon veya başka bir 
yüksek frekanslı cihazın yanında yapılan 
ölçüm hatalı olabilir.
Ölçüm esnasında hareket etmeyin ve 
konuşmayın.

Manşeti doğru bağlayınız. 
Bağlantının cihaza tam olarak takılı 
olduğundan emin olun.
Yeniden ölçün.

30 dakika aradan sonra yeniden ölçün. 
Üç defa arka arkaya anormal değer
ölçülürse, doktorunuza başvurun.

Piller çok zayıf veya boş. Pillerin dördünü 
de aynı anda yeni AAA tipi 1,5 V LR03 pil
ile değiştirin.

Arızaların giderilmesi

Sorun              Kontrol                                   Nedeni ve çözümleri

Güç yok

Pompala-
mıyor

Err 

görünüyor 

ve ölçüm 
yarıda 
kesiliyor

Manşet 
sızıntı 
yapıyor

Pilin gücünü kontrol edin.
Pillerin konumlarını kontrol
edin.

Bağlantının doğru olup
olmadığını kontrol edin.
Bağlantının kopuk veya
sızıntı olup olmadığını 
kontrol edin.

Pompalarken kolunuzu
hareket ettirip ettirmediğinizi
kontrol edin.
Ölçüm esnasında konuşup
konuşmadığınızı kontrol
edin.

Manşetin gevşek olup
olmadığını kontrol edin.
Manşette hasar olup 
olmadığını kontrol edin.

Yeni piller yerleştirin.
Pilleri doğru olarak 
yerleştirin.

Bağlantıyı sıkıca takın.

Yeni bir manşet kullanın.

Hareket etmeyin.

Ölçüm esnasında 
konuşmayın.

Manşeti sıkıca sarın.

Yeni bir manşet kullanın.

Bir sorunu çözemezseniz, üretici ile irtibata geçin. Cihazı kendiniz parçalarına
ayırmayınız.

Cihazın Temizlenmesi ve Bakımı

Cihazı  temizlemeden  önce  pilleri  çıkarınız.  Cihazı  yumuşak  bir  bezle  temiz-
leyiniz; bezi önceden sabunlu su ile ıslatınız. Alkol, nafta, seyreltici veya benzin 
gibi agresif temizleyiciler kullanmayın. Cihazı veya parçalarını suya batırmayın. 
Cihazın içine sıvı girmemesine dikkat edin. 

Manşeti ıslatmayın ve su ile temizlemeye çalışmayın. Manşet nemlenirse, kuru 
bir  bez  ile  dikkatlice  ovalayın.  Manşeti  düz  olarak  açın,  sarmayın  ve  havada 
tamamen kurumasını bekleyin.

Cihazı  direkt  olarak  güneş  ışınımı  altında  tutmayınız.  Ayrıca  cihazı  kirden  ve 
nemden koruyunuz. Cihazı çok aşırı sıcağa veya soğuğa maruz bırakmayın.
Cihazı kullanmadığınız zaman, saklama çantasında saklayın. Cihazı kuru ve temiz 
bir yerde saklayınız.

Yönetmelikler ve Standartlar

Ayrıştırma ile İlgili bilgi

Bu cihaz evdeki çöplerle birlikte atılamaz. Her tüketici, her türlü elektrikli 
veya elektronik cihazı, çevreye zarar vermeyecek şekilde atığa ayrılabil-
melerini  sağlamak  amacıyla,  zararlı  madde  içerip  içermediklerine 
bakılmaksızın, kentinde bulunan toplama merkezine veya yetkili satıcıya 
teslim etmekle yükümlüdür. 

Cihazı  atığa  ayırmadan  önce  pilleri  çıkartınız.  Kullanılmış  pilleri  ev  çöpüne
atmayınız,  yalnızca  özel  çöpe  veya  mağazalarda  bulunan  pil  toplama
kutularına atınız.                                                                                           

 i

Ayrıştırma için belediye dairine veya satın aldığınız yere başvurunuz.

Garanti durumunda lütfen ihtisas mağazanıza ya da doğrudan servis yerine baş-
vurunuz. Şayet cihazı göndermeniz gerekiyorsa, lütfen arızayı belirtiniz ve satın 
alma belgesinin fotokopisini ekleyiniz. 

Burada aşağıdaki garanti koşulları geçerlidir:

1. MEDISANA

 ürünlerinin, satış tarihinden itibaren 3 yıllık garantisi vardır. Garanti 

    durumunda satış tarihinin ispatı için satın alma makbuzu veya faturası gereklidir.

2.

 Malzeme veya yapım hatası kaynaklı eksiklikler garanti süresi içinde giderilirler.

3. 

Bir garanti hizmetinden yararlanılmasıyla ne cihaz için ne de değiştirilen parça 

    için garanti süresinin uzatılması söz konusu olmamaktadır.

4. 

Garantiye dahil olmayan durumlar: 

    a.

 Uygunsuz kullanım, örneğin kullanım talimatına dikkat edilmemesi sebebiyle

        oluşmuş olan tüm zararlar. 

    b. 

Alıcının veya yetkisiz üçüncü şahısların onarımına veya müdahalesine 

        dayandırılabilecek zararlar. 

    c.

 Üreticiden tüketiciye giden yolda veya müşteri hizmetine gönderilirken 

        oluşmuş olan nakliyat zararları. 

    d. 

Normal bir aşınmaya tabi olan ek parçalar (manşet, piller vb.).

5. 

Cihazın sebep oluşturduğu doğrudan veya dolaylı müteakip zararlar için bir 

    sorumluluk, cihazdaki zarar bir garanti durumu olarak kabul edilse bile söz 
    konusu değildir. 

6. 

Tüketici şikayet ve itirazları konusundaki başvurularını tüketici mahkemelerine 

    

ve tüketici hakem heyetlerine yapabilir.

Garanti/Onarım koşulları

MEDISANA AG, Jagenbergstr. 19, 41468 NEUSS, 
ALMANYA.

Summary of Contents for BU 530

Page 1: ...erte Sind Sie beim letzten Eintrag angelangt und dr cken Sie keine Taste schaltet sich das Ger t im Speicherabruf Modus nach ca 8 Sekunden automatisch aus Durch Dr cken der START STOP Taste k nnen Sie...

Page 2: ...pply Blood pressure measuring range Pulse measuring range Maximum error tolerance for static pressure Maximum error tolerance for pulse rate Pressure generation Deflation Automatic switch off Operatin...

Page 3: ...tives europ ennes EN 1060 1 et EN 1060 3 Il r pond aux exigences de la directive 93 42 CE du Conseil europ en du 14 juin 1993 relative aux dispositifs m dicaux Compatibilit lectromagn tique voir la ch...

Page 4: ...a misurazione termina si sente un beep lungo e il manicotto si sgon a Sul display vengono visualizzati la pressione arteriosa sistolica e diastolica nonch il valore del polso A seconda della classi ca...

Page 5: ...alimentaci n Tensi metro Tecla de MEM Rellamada de memoria Tecla de START STOP Tecla de SET Compartimento de las pilas en la parte inferior Uni n r pida para tubo de aire Visualizador LCD Indicaci n...

Page 6: ...dor de rede Medidor da tens o arterial Bot o MEM mem ria Bot o START STOP Bot o SET Compartimento das pilhas na parte inferior Conex o para a mangueira de ar Indica o LCD Indica o da data hora Indica...

Page 7: ...ende gekleurde balk Als het apparaat een onregelmatige pols vaststelt verschijnt bovendien hetAritmiedisplay Gebruiksaanwijzing A u b zorgvuldig lezen Bloeddrukmeter BU 530 1 4 6 5 3 7 8 2 51174 02 20...

Page 8: ...a purkaessasi laitetta pakkauksesta ota v litt m sti yhteytt kauppiaaseesi 5 3 3 5 5 3 5 3 5 3 5 G G 7 1 2 3 4 5 MEDISANA BU 530 on mahdollista siirt mittaustiedot Bluetooth avulla VitaDock App sovell...

Page 9: ...1 2 G st i o p Leveransomfattning Kontrollera f rst att alla delar nns med Leveransomfattning 1 MEDISANA blodtrycksm tare BU 530 1 manschett med luftslang 4 batterier typ AAA LR03 1 5V 1 f rvaringsv s...

Page 10: ...ck App 4 i i 4 4 4 5 Err o SE GR GR GR LCD B LOT 5 10 H r r H o H MEDISANABU 530 H r o WHO WHO 100 60 100 139 60 89 140 159 90 99 160 179 100 109 180 110 o o o o r i i i i 5 10 i i 1 SET MEM SET 5 2 M...

Page 11: ...1 4 6 5 3 7 8 2 51174 02 2015 z i o p 9 0 q u r w t e 4 x LR03 1 5 V AAA 4 1 2 3 6 4 5 7 8 9 q 0 w e r z t u P stroj a LCD displej P ipojen pro s ovou st M i krevn ho tlaku Tla tko MEM vyvol n pam ti...

Page 12: ...4 4 5 Zavarok megsz ntet se Probl ma Ellen rz s Ok s megold sok Nincs teljes tm ny Nem pump l fel Err jelenik meg a kijelz n s a m r s megszakad Sziv rg mandzsetta Ellen rizze az elemek er ss g t Elle...

Page 13: ...j instrukcji obs ugi znajdziesz na stronie www medisana com MEDISANA AG Jagenbergstr 19 41468 NEUSS NIEMCY HORNmedical Sp z o o ul Lipowa 35 PL 05 520 Konstancin Jeziorna Tel 48 22 717 53 74 48 22 717...

Page 14: ...tanm t r D k tansiyon sistolik 100 diyastolik 60 Normal tansiyon ye il g sterge sahas sistolik 100 139 diyastolik 60 89 Y ksek tansiyon formlar ha f y ksek tansiyon sar g sterge sahas sistolik 140 159...

Page 15: ...oid iOS Bluetooth OK Err Bluetooth START STOP 5 Bluetooth VitaDock i i 4 4 4 5 Err o EAN MEDISANA BU 530 2 x 120 6 4 x 1 5 AAA LR03 0 299 Hg 40 199 3 Hg 5 3 5 C 40 C 15 85 20 C 55 C 10 85 149 x 100 x...

Page 16: ...l Nu dezasambla i aparatul prin mijloace proprii Nume i model Sistem de afi aj Locuri de memorie Metod de m surare Alimentare cu tensiune Domeniu de m surare tensiune arterial Domeniu de m surare puls...

Reviews: