background image

Downloaded from www.vandenborre.be

Downloaded from www.vandenborre.be

Tensiomètre brassard MTV
Sfigmomanometro da braccio MTV
Esfigmomanómetro de brazo MTV
Medidor da tensão arterial para o braço superior MTV
Bloeddrukmeter voor de bovenarm MTV
Olkavarren verenpainemittari MTV
Blodtrycksmätare för överarm MTV

¶ÈÂÛfiÌÂÙÚÔ ·›Ì·ÙÔ˜ ÁÈ· ‚Ú·¯›ÔÓ·

MTV

Oberarm-Blutdruck-Messgerät MTV

Upper arm blood pressure monitor MTV

Art. 51120

Por favor ler cuidadosamente!
A.u.b. zorgvuldig lezen!
Lue huolellisesti läpi!
Läses noga!

¶·Ú·Î·Ïԇ̠‰È·‚¿ÛÙ ÚÔÛÂÎÙÈο

Bitte sorgfältig lesen!
Please read carefully!
A lire attentivement s.v.p.!
Da leggere con attenzione!
¡Por favor lea con cuidado!

Gebrauchsanweisung
Manual
Mode d’emploi
Istruzioni per l’uso
Instrucciones de manejo

Manual de instruções
Gebruiksaanwijzing
Käyttöohje
Bruksanvisning

√‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Û˘

Summary of Contents for 51120

Page 1: ...odtrycksmätare för överarm MTV ÈÂÛfiÌÂÙÚÔ Ì ÙÔ ÁÈ Ú ÔÓ MTV Oberarm Blutdruck Messgerät MTV Upper arm blood pressure monitor MTV Art 51120 Por favor ler cuidadosamente A u b zorgvuldig lezen Lue huolellisesti läpi Läses noga Ú Î ÏÔ ÌÂ È ÛÙ ÚÔÛÂÎÙÈÎ Bitte sorgfältig lesen Please read carefully A lire attentivement s v p Da leggere con attenzione Por favor lea con cuidado Gebrauchsanweisung Manual Mo...

Page 2: ... la laisser dépliée afin de vous orienter plus rapidement Aprire questa pagina e lasciarla aperta ai fini di un rapido orientamento Por favor despliegue esta hoja y déjela desplegada para orientarse rápidamente P Manual de instruções 1 Avisos de segurança 51 2 Informações gerais 52 3 Pôr em funcionamento 54 4 Aplicação 55 5 Memória 57 6 Generalidades 57 7 Garantia 60 NL Gebruiksaanwijzing 1 Veilig...

Page 3: ...D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e ...

Page 4: ...essure Display of pulse rate Memory location number F Affichage Touche START Touche MEM Connecteur pour le bloc d alimentation Haut parleur Indicateur de la tension Connecteur pour le tuyau d air du brassard Tuyau d air Brassard L appareil a constaté une arythmie Les piles sont faibles Veuillez installer de nouvelles piles Symbole du dégonflage Symbole du gonflage Symbole du pouls Affichage de la ...

Page 5: ...s Símbolo da saída de ar Símbolo de bombagem Símbolo do pulso Indicação da pressão sistólica Indicação da pressão diastólica Indicação da frequência do pulso Número da posição de memória NL Display START toets MEM toets Aansluiting voor voedingsapparaat Luidspreker Bloeddrukindicator Aansluiting voor luchtslang Luchtslang Bovenarm manchet Apparaat heeft aritmie vastgesteld Batterij zwak Nieuwe bat...

Page 6: ...ier Symbol för lufttömning Symbol för uppumpning Symbol för puls Indikering av systoliskt tryck Indikering av diastoliskt tryck Indikering av pulsfrekvens Minnesplats nummer GR ŒÓ ÂÈÍË Ï ÎÙÚÔ START Ï ÎÙÚÔ MEM Ó ÂÛË ÙÚÔÊÔ ÔÙÈÎÔ Ηχείο Ενδείκτης ίεσης αίµατος Ó ÂÛË ÁÈ ÙÔÓ ÂÏ ÛÙÈÎfi ÛˆÏ Ó Ú Ελαστικός σωλήνας αέρα Μανσέτα βραχίονα Συσκευή εντό ισε αρρυθµία Αδύνατη µ αταρία Παρακαλώ εισάγετε νέες µ αταρί...

Page 7: ...Sollten während einer Messung Unannehmlichkeiten wie z B Schmerz am Oberarm oder andere Beschwerden auftreten ergreifen Sie folgende Gegen maßnahmen Betätigen Sie die START Taste um eine sofortige Ent lüftung der Manschette zu erreichen Lösen Sie die Manschette und nehmen Sie diese vom Oberarm ab Bitte nehmen Sie Kontakt mit Ihrem Fachhändler auf oder informieren Sie uns direkt Menschen mit flache...

Page 8: ...ieht Systole und Blut in die Arterien pumpt führt das zu einem Druckanstieg Dessen höchster Wert wird als systolischer Druck bezeichnet und bei einer Blutdruckmessung als erster Wert gemessen Wenn der Herzmuskel erschlafft um neues Blut aufzunehmen sinkt auch der Druck in den Arterien Sind die Gefäße entspannt wird der zweite Wert der diastolische Druck gemessen Das MTV ist ein Blutdruck Messgerät...

Page 9: ...n führen z B auf Treppen oder im Straßenverkehr Es gibt viele Faktoren die den Blutdruck beeinflussen können So wirken sich schwere körperliche Arbeit Angst Stress oder die Tageszeit der Messung sehr stark auf die gemessenen Werte aus Die persönlichen Blutdruckwerte unter liegen während des Tages und des Jahres großen Schwankungen Bei Hoch druckpatienten sind diese Schwankungen besonders stark aus...

Page 10: ...ließen Nicht ins Feuer werfen Werfen Sie verbrauchte Batterien und Akkus nicht in den Hausmüll sondern in den Sondermüll oder in eine Batterie Sammelstation im Fachhandel Alternativ können Sie das Gerät auch mit einem speziellen Netzteil betreiben MEDISANA Art Nr 51125 das Sie an den dafür vorgesehenen Anschluss an der vorderen Geräteseite einstecken Dabei verbleiben die Batterien im Gerät Durch d...

Page 11: ...igun gen aufweist und fest sitzt Das Blutdruckmessgerät wird als Tischgerät genutzt 2 Schieben Sie die offene Seite der Manschette so durch den Metallbügel dass der Klettverschluss sich an der Außenseite befindet 3 Öffnen Sie die Manschette so dass eine zylindrische Form entsteht 4 Schieben Sie die Manschette über Ihren linken Oberarm Platzieren Sie den Luftschlauch auf der Armmitte in Verlängerun...

Page 12: ... gemacht Wurde noch keine Messung vorgenommen erscheinen neben Uhrzeit und Datum nur Nullen 4 Das Gerät ist messbereit es erscheint die Ziffer 0 bei eingestellter Sprach funktion wird der Beginn der Messung angesagt Automatisch pumpt es die Manschette langsam auf um Ihren Blutdruck zu messen Während des Aufpumpens ändert sich die Druckanzeige fortwährend 5 Das Gerät pumpt die Manschette solange au...

Page 13: ...tsorganisation siehe S 3 Weiteres Drücken der MEM Taste zeigt die jeweils vorherigen Messwerte Sind Sie beim letzten Eintrag angelangt und drücken Sie noch einmal die MEM Taste schaltet sich das Gerät im Speicherabruf Modus nach 10 Sekunden automatisch aus Durch Drücken der START Taste können Sie den Speicherabruf Modus jederzeit verlassen und das Gerät gleichzeitig ausschal ten Sind in einem Spei...

Page 14: ...n Wasser eindringen Benutzen Sie das Gerät erst wieder wenn es völlig trocken ist Nehmen Sie die Batterien aus dem Gerät wenn Sie es längere Zeit nicht benutzen möchten Es besteht sonst die Gefahr dass die Batterien auslaufen Setzen Sie das Gerät nicht der direkten Sonneneinstrahlung aus schützen Sie es vor Schmutz und Feuchtigkeit Pumpen Sie nur dann Luft in die Manschette wenn sie um den Oberarm...

Page 15: ...net Name und Modell MEDISANA Blutdruckmessgerät MTV Anzeigesystem Digitale Anzeige Speicherplätze 2 x 60 Messmethode Oszillometrisch Spannungsversorgung 6 V 4 x 1 5 V Mignon AA LR 6 Alkaline Messbereich Blutdruck 0 300 mmHg Messbereich Puls 30 180 Schläge Min Maximale Messabweichung des statischen Drucks 3 mmHg Maximale Messabweichung der Pulswerte 5 des Wertes Druckerzeugung Automatisch mit Pumpe...

Page 16: ...ausgewechselte Bauteile ein 4 Von der Garantie ausgeschlossen sind a alle Schäden die durch unsachgemäße Behandlung z B durch Nicht beachtung der Gebrauchsanleitung entstanden sind b Schäden die auf Instandsetzung oder Eingriffe durch den Käufer oder unbefugte Dritte zurückzuführen sind c Transportschäden die auf dem Weg vom Hersteller zum Verbraucher oder bei der Einsendung an den Kundendienst en...

Page 17: ...gnant patients should take their own personal state of health into consideration and take all necessary precautions before using the unit If in doubt consult your doctor Should you experience discomfort or other complaints during measurement for example pain in the upper arm please take the following action Press the START button to deflate the cuff immediately Loosen the cuff and remove it from y...

Page 18: ...systole and pumps blood into the arteries it brings about a rise in pressure The highest value is known as the systolic pres sure and is the first value to be measured When the cardiac muscle relaxes to take in fresh blood the pressure in the arteries also falls Once the arteries are relaxed a second reading is taken the diastolic pressure The MTV is a blood pressure computer which is used to meas...

Page 19: ...e that is too high Fits of dizziness may lead to dangerous situations arising e g on stairs or in traffic There are many factors that can influence blood pressure Readings can be affected by stress fear heavy physical exertion or the time of day at which they are taken Your personal blood pressure values are subject to considerable fluctuation during the course of the day and the year These fluctu...

Page 20: ...ot short circuit Do not throw into fire Do not dispose of old batteries with your household waste but dispose of them at a battery collection station at a recycling site or in a shop Alternatively you can use the unit with a special mains adaptor MEDISANA Art No 51125 This connects to the socket provided at the front of the unit In this case the batteries remain in the unit Inserting the connector...

Page 21: ...to use Ensure that the hose is not damaged and is securely attached The blood pressure monitor is intended for use as a table top unit 2 Slide the open end of the cuff through the metal bracket so that the Velcro fastener is on the outside 3 Open the cuff so as to create a cylindrical shape 4 Slide the cuff over your left upper arm Position the air hose in the midd le of your arm in line with your...

Page 22: ...ear next to the date and time 4 The unit is ready for measurement the number 0 is displayed the start of measurement will be announced if the language function is switched on It automatically inflates the cuff slowly in order to measure your blood pressure The pressure on the display changes continuously during the time it continues to inflate 5 The unit inflates the cuff until sufficient pressure...

Page 23: ... Organisation guidelines see pg 13 Repeatedly pressing the MEM button displays the respective values measured previously In memory recall mode the unit switches off automa tically after 10 seconds if the last entry has been reached and the MEM button has been pressed once more Memory recall mode can be exited at any time by pressing the START button which will also switch the unit off If all 60 me...

Page 24: ... you do not wish to use it for an extended period of time otherwise there is a risk of battery leakage Do not expose the unit to direct sunlight and protect it from dust and moisture Only inflate the cuff when it is in position around the upper arm The unit is best kept in the storage pouch included in your purchase and should preferably be stored in a clean dry place Servicing and calibration app...

Page 25: ...Name and model MEDISANA blood pressure monitor MTV Display system Digital display Memory slots 2 x 60 Measuring technique Oscillometric Power supply 6 V 4 x 1 5 V Mignon AA LR 6 Alkaline Blood pressure measuring range 0 300 mmHg Pulse measuring range 30 180 beats Min Maximum error tolerance for static pressure 3 mmHg Maximum error tolerance for pulse rate 5 of the reading Pressure generation Autom...

Page 26: ...od 3 Repairs under warranty do not extend the warranty period either for the unit or for the replacement parts 4 The following is excluded under the warranty a All damage which has arisen due to improper treatment e g non observance of the user instructions b All damage which is due to repairs or tampering by the customer or unauthorised third parties c Damage which has arisen during transport fro...

Page 27: ...condition physique et le cas échéant consulter leur médecin Si vous remarquez des sensations désagréables durant la mesure par ex des douleurs du bras ou d autres maux prenez les contremesures suivantes Actionnez la touche START pour dégonfler immédiatement le brassard Desserrez le brassard et ôtez le du bras Veuillez contacter votre commerçant spécialisé ou nous informer directement Les personnes...

Page 28: ... cette valeur est la première qui est prise lors d une mesure Lorsque le coeur se rétracte pour se remplir de sang la pression diminue également dans les artères Lorsque les vaisseaux se relâchent la deuxième valeur la pression diastolique est mesurée Le MTV est un tensiomètre destiné à mesurer la tension au niveau du bras La mesure est ici réalisée par un microprocesseur qui au moyen d un capteur...

Page 29: ...ement éprouvant l anxiété le stress mais aussi l heure de la journée peuvent fortement modifier les valeurs mesurées Les valeurs de tension personnelles varient également durant la journée et l année Les sujets hypertendus sont particulièrement exposés à ces variations Normalement la tension atteint sa valeur maximale durant des activités physiques intenses et sa valeur minimale la nuit durant le ...

Page 30: ...int de collecte des piles usagées dans les commerces spécialisés Il est également possible d utiliser l appareil avec un bloc d alimentation spécial MEDISANA N d art 51125 qui doit être branché au connecteur prévu à cet effet sur la face avant de l appareil Les piles doivent rester dans l appareil Le branchement du connecteur sur la face avant du tensiomètre désactive automatiquement les piles C e...

Page 31: ...e tuyau est en parfait état et correctement emboîté Le tensiomètre peut être utilisé posé sur la table 2 Faites glisser le côté libre du brassard à travers l anneau en métal de manière à ce que la bande velcro se trouve sur la face extérieure 3 Ouvrez le brassard de manière à former un cylindre 4 Placez le brassard sur votre bras gauche Positionnez le tuyau au le milieu du bras dans le prolongemen...

Page 32: ...é effectuée des zéros s affichent à côté de l heure et de la date 4 Lorsque l appareil est prêt à la mesure le chiffre 0 apparaît lorsque la fonction langue est activée le début de la mesure est annoncé Le brassard se gonfle lentement et automatiquement pour prendre la tension L affichage change constamment pendant le gonflage 5 L appareil gonfle le brassard jusqu à ce que la pression nécessaire à...

Page 33: ...la santé voir p 23 point 2 4 Une pression supplémentaire sur la touche MEM permet d afficher les valeurs mesurées précédentes Lorsque la dernière entrée est affichée si vous appuyez de nouveau sur la touche MEM l appareil en mode de consul tation de la mémoire s éteint automatiquement après 10 secondes Vous pouvez quitter le mode de consultation de la mémoire et en même temps éteindre l appareil e...

Page 34: ...aitement sec Si l appareil reste longtemps inutilisé retirer les piles du compartiment à piles Autrement cellesci risquent de couler Ne pas exposer l appareil directement aux rayons solaires et le protéger contre les poussières et l humidité Le brassard ne doit être gonflé qu après avoir été placé autour du bras L appareil doit être rangé de préférence dans la pochette de rangement fournie et cons...

Page 35: ...ensiomètre MTV Système d affichage Affichage numérique Blocs mémoire 2 x 60 Méthode de mesure Oscillométrique Alimentation électrique 6 V 4 x 1 5 V Mignon AA LR 6 alcaline Plage de mesure de la tension 0 300 mmHg Pulse measuring range 30 180 battements min Tolérance maximale de la pression statique 3 mmHg Tolérance maximale des valeurs du pouls 5 de la valeur Gonflage Automatique par pompe Décompr...

Page 36: ...Les services effectués sous garantie n entraînent pas de prolongation de la période de garantie ni pour l appareil ni pour les composants rem placés 4 Sont exclus de la garantie a tous les dommages dus à un usage incorrect par exemple au non respect de la notice d utilisation b les dommages dus à une remise en état ou des interventions effectuées par l acheteur ou par de tierces personnes non auto...

Page 37: ...ltri disturbi consigliamo di adottare le seguenti contromisure Azionare il tasto START per sgonfiare velocemente il manicotto pneumatico Allentare il manicotto e sfilarlo dal braccio Rivolger si quindi al proprio rivenditore di fiducia o direttamente a noi Le persone con battito cardiaco debole dovrebbero sollevare il braccio e aprire e chiudere la mano ca 10 volte prima di effettuare la misurazio...

Page 38: ... scende anche la pressione nelle arterie Ed è proprio nel momento in cui i vasi sanguigni sono rilassati che si misura il secondo valore ovvero la pressione diastolica MTV è uno sfigmomanometro destinato alla misurazione della pressione arte riosa sul braccio La misurazione avviene tramite un microprocessore che grazie a un sensore di pressione è in grado di valutare le oscillazioni della pression...

Page 39: ...a Un attività fisica pesante la paura lo stress o una determinata fascia oraria possono avere ripercussioni molto rilevanti sui valori misurati La pressione sanguigna individuale è soggetta a forti oscillazioni sia durante la giornata che nel corso dell anno In pazienti affetti da alta pressione tali oscillazioni risultano particolarmente marcate Di solito la pressione sanguigna raggiunge i massim...

Page 40: ...tocircuitarla Non gettarla nel fuoco Non gettare la batteria esaurita e gli accumulatori nei rifiuti domestici ma nei rifiuti speciali o in una stazione di raccolta pile nel commercio specializzato In alternativa si può utilizzare l apparecchio anche con un speciale alimentatore MEDISANA art n 51125 da inserire nell apposita presa di connessione sulla parte anteriore dell apparecchio stesso Le bat...

Page 41: ...amente Lo sfigmomanometro viene impiegato come appa recchio da tavolo 2 Spingere il lato aperto del manicotto nell asta di metallo in modo che la chiusura a strappo si trovi sul lato esterno 3 Aprire il manicotto in modo che questo assuma una forma cilindrica 4 Spingere il manicotto sul braccio sinistro Posizionare il tubo flessibile dell aria al centro del braccio prolungando la linea del dito me...

Page 42: ...re all ora e alla data vengono visualizzati solo gli zeri 4 L apparecchio è pronto per la misurazione viene visualizzata la cifra 0 e a funzione vocale impostata viene segnalato l inizio della misurazione Il manicotto si gonfia automaticamente per misurare la pressione arteriosa Durante il gonfiamento l indicazione della pressione varia progressiva mente 5 L apparecchio pompa il manicotto fino a r...

Page 43: ... 33 Premendo di nuovo il tasto MEM vengono visualizzati i valori misurati precedentemente Se si arriva all ultima immissione e si preme di nuovo il tasto MEM l apparecchio si spegne automaticamente in modalità di selezione memoria dopo 10 secondi Premendo il tasto START è possibile uscire in qualsiasi momento dalla modalità di selezione memoria e spegnere contempo raneamente l apparecchio Se in un...

Page 44: ... quando sia perfettamente asciutto Togliere le batterie dall apparecchio nel caso in cui non si intenda usarlo per molto tempo Altrimenti si corre il pericolo che le batterie si scarichino Non esporre l apparecchio direttamente ai raggi del sole proteggerlo dalla polvere e dall umidità Pompare aria nel manicotto pneumatico solo una volta che questo sia stato sistemato intorno al braccio Consigliam...

Page 45: ...tale Spazi di memoria 2 x 60 Metodo di misurazione oscillometrico Alimentazione 6 V 4 x 1 5 V mignon AA LR 6 alcaline Campo di misurazione del la pressione 0 300 mmHg Campo di misurazione del polso 30 180 battiti min Deviazione massima di misurazione dell apressione statica 3 mmHg Deviazione massima di misurazione dei valori del polso 5 del valore Produzione di pressione automatica con pompa Rilas...

Page 46: ...inati gratuitamente 3 Una prestazione di garanzia non da diritto al prolungamento del periodo di garanzia né per l apparecchio né per i componenti sostituiti 4 La garanzia non include a tutti i danni risultanti da uso improprio ad esempio dall inosservanza delle istruzioni d uso b i danni riconducibili a manutenzione o ad interventi effettuati dall ac quirente o da terzi non autorizzati c danni di...

Page 47: ...estia como por ejemplo dolores en el brazo tome las siguientes medidas Pulse la tecla START para desinflar el brazalete inmediatamente Abra el brazalete y retírelo delbrazo Por favor póngase en contacto con su comercio especializado o infórmenos directamente Las personas con pulso débil deben levantar el brazo y abrir y cerrar la mano aprox 10 veces antes de realizar la medición A través de este e...

Page 48: ...a presión Su valor máximo es denominado presión sistólica y es medido en primer lugar Cuando el músculo del corazón se dilata para recoger sangre disminuye consecuentemente la presión en las arterias El segundo valor presión diastó lica es medido cuando las arterias están en estado de relajación El MTV es un tensiómetro que se ha diseñado para realizar mediciones de la tensión arterial en el brazo...

Page 49: ...provocar situaciones peligrosas por ej en escaleras o en la circulación vial Existen diversos factores que pueden influir en nuestra tensión arterial y en los valores de la medición como por ejemplo un gran esfuerzo físico ansiedad estrés la hora del día etc Los valores de la tensión arterial personal están sujetos a grandes oscilaciones a lo largo del día y del año Estas oscilaciones son especial...

Page 50: ...LAS Mantenerlas fuera del alcance de los niños No recargar No cortocircuitar No arrojar al fuego No arroje las pilas y acumuladores usados a la basura sino al contenedor de residuos especiales o deposítelas en los recolectores de pilas de los comercios especializados También existe la posibilidad de utilizar el aparato con un bloque de alimenta ción especial MEDISANA N Art 51125 que debe ser conec...

Page 51: ...es de usarlo Observe que el tubo de goma no presente daños y se asiente con firmeza El tensiómetro se utiliza como aparato de mesa 2 Pase la parte abierta del manguito por el estribo de metal de modo que el velcro se encuentre en la parte exterior 3 Abra el manguito de tal modo que adopte una forma circular 4 Pase el manguito por encima del brazo izquierdo Coloque el tubo de aire en el centro del ...

Page 52: ...ninguna medición aparecerán además de la hora y la fecha sólo ceros 4 El aparato está listo para usarse aparece el número 0 con la función de voz se anuncia el inicio de la medición El manguito se infla automática mente para medir la presión arterial Durante el inflado la indicación de la presión cambia de manera constante 5 El aparato va bombeando el manguito hasta alcanzar una presión sufi cient...

Page 53: ... de la Salud véase la pág 43 Si se vuelve a pulsar la tecla MEM se mostrarán los valores de medición anteriores Si ha llegado a la última entrada y pulsa de nuevo la tecla MEM el aparato se desconectará automáticamente después de 10 segundos en el modo de consulta de memoria Si pulsa la tecla START podrá salir en cualquier momento del modo de memorización y desconectar el aparato al mismo tiempo S...

Page 54: ... del aparato si no va a utilizarlo por un período de tiempo largo De lo contrario existe el peligro de que las pilas se descarguen No exponga el aparato a la radiación solar directa y protéjalo contra el polvo y la humedad Infle el brazalete exclusivamente cuando éste haya sido colocado sobre el brazo Guarde el aparato preferiblemente en el embalaje de compra en un lugar limpio y seco Control técn...

Page 55: ...SANA Sistema de indicación Indicador digital display Espacios de memoria 2 x 60 Método de medición Oscilométrico Alimentación de corriente 6 V 4 x 1 5 V miñón AA LR 6 alcalina Intervalo de medición de la tensión arterial 0 300 mmHg Intervalo de medición del pulso 30 180 battiti min Divergencia de medición máxima de la presión estática 3 mmHg Divergencia de medición máxima de los valores del pulso ...

Page 56: ... gratuita dentro del período de garantía 3 La aplicación de la garantía no conlleva una extensión del período de garantía ni con respecto al dispositivo ni con respecto a los compo nentes sustituidos 4 Esta garantía no cubre a todos los daños causados por abuso por ej por incumplimiento del manual de uso b los daños debidos a reparaciones o intervenciones por parte del comprador o terceros no auto...

Page 57: ...rante uma medição surgirem transtornos como por exemplo dores na parte superior do braço ou outras queixas tome a seguinte contra medida Accione o botão START a fim de a braçadeira ser imediatamente des insuflada Desaperte a braçadeira e retire a da parte superior do braço Por favor entre em contacto com o seu vendedor especializado ou informenos directamente Pessoas com a veia do pulso pouco sali...

Page 58: ...edição da tensão arterial medido como primeiro valor Quando o músculo do coração relaxa a fim de receber novo sangue desce também a pressão nas artérias Quando as artérias estão relaxadas mede se o segundo valor a pressão diastólica O MTV é um medidor de tensão arterial concebido para medir a tensão arteri al na parte superior do braço A medição é feita através dum microprocessador que através de ...

Page 59: ...tores que podem influenciar a tensão arterial Assim por exemplo os trabalhos físicos duros a ansiedade o stress ou simplesmente a hora da medição podem ter grandes efeitos nos valores medidos A tensão de cada pessoa é capaz de oscilar fortemente durante o dia e ao longo do ano No caso de pacientes de hipertensão estas oscilações são particularmente acentuadas Em geral a tensão arterial costuma ati...

Page 60: ...terias vazias através do lixo doméstico mas entregue as nos postos de recolha especiais para pilhas ou coloque as no pilhão Como alternativa pode utilizar o aparelho também com um adaptador de rede especial MEDISANA Art Nº 51125 que liga ao conector previsto na parte da frente do aparelho Neste caso as pilhas permanecem no aparelho Com a inserção da ficha na parte da frente do medidor de tensão ar...

Page 61: ...rterial é utilizado como aparelho de mesa 2 Desloque o lado aberto da braçadeira através do aro em metal de modo a que o fecho de Velcro se encontre no lado exterior 3 Abra a braçadeira de modo a que seja formada uma forma cilíndrica 4 Desloque a braçadeira através da parte superior do seu braço esquerdo Posicione o tubo de ar no centro do braço no prolongamento do dedo médio a 5 Coloque o braço c...

Page 62: ...o ao lado da hora e da data são apenas exibidos zeros 4 O aparelho está pronto para a medição o display exibe o número 0 e com a função de voz ajustada o início da medição é anunciado O aparelho bombeia automaticamente a braçadeira de modo lento para medir a sua tensão arterial Durante a bombagem a indicação da tensão altera se con tinuamente 5 O aparelho bombeia a braçadeira o tempo necessário at...

Page 63: ...voltar a premir o botão MEM o display exibe os respectivos valores de medição anteriores Se durante a exibição do último registo premir nova mente o botão MEM o aparelho desliga se automaticamente após 10 segundos enquanto se encontrar no modo de consulta da memória Premindo o botão START existe a possibilidade de abandonar a qualquer altura o modo de consulta da memória e de desligar simultaneame...

Page 64: ...lho quando este estiver completamente seco Retire as pilhas do aparelho se não o quiser utilizar durante longo tempo Caso contrário há o risco de as pilhas derramarem Não exponha o aparelho à luz directa do sol proteja o de sujidade e humidade Só bombeie ar para a braçadeira quando esta estiver colocada na parte superior do braço A melhor maneira de proteger o aparelho é colocá lo dentro da bolsa ...

Page 65: ... Medidor de tensão arterial MTV MEDISANA Sistema de indicação Indicação digital Posições de memória 2 x 60 Método de medição Oscilométrico Abastecimento de tensão 6 V 4 x 1 5 V Mignon AA LR 6 Alcalina Alcance pressão arterial 0 300 mmHg Alcance medição pulso 30 180 pulsações min Deriva máxima da pressão estática 3 mmHg Deriva máxima dos valores do pulso 5 do valor Formação de pressão Automática co...

Page 66: ... do prazo de garantia 3 Após um serviço de garantia o prazo da garantia não é prolongado nem para o aparelho nem para as peças substituídas 4 A garantia exclui a todos os danos resultantes de manuseamento inadequado como p ex devido ao não cumprimento do manual de instruções b danos resultantes de reparações ou intervenções pelo comprador ou por terceiros não autorizados c danos de transporte resu...

Page 67: ...t op met uw arts Indien tijdens de meting ongemakken optreden zoals pijn in de bovenarm of andere kwalen ga dan als volgt te werk Druk op de START toets om het manchet onmiddellijk te ontluchten Koppel het manchet los en ver wijder het van de bovenarm Neem contact op met uw vakhandel of infor meer ons direct Mensen met een lage polsgolf kunnen het beste hun arm omhoog tillen en de hand ca 10 maal ...

Page 68: ...tspier verslapt om nieuw bloed op te nemen neemt ook de druk af in de arteriën Wanneer de vaten ontspannen zijn wordt de tweede waarde de diastolische druk gemeten De MTV is een bloeddrukmeter die de bloeddruk van de bovenarm meet De meting wordt door een microprocessor bestuurt die met behulp van een druk sensor de drukschommelingen analyseert die via de arterie ontstaan door het opblazen en afla...

Page 69: ...ren die de bloeddruk kunnen beïnvloeden De waarden worden met nadruk beïnvloedt door zwaar lichamelijk werk angst stress of de tijdstip van de meting De persoonlijke bloeddrukwaarden zijn over een dag en over een jaar gerekend aan sterke schommelingen onderhevig Bij patiënten met verhoogde bloeddruk zijn deze schommelingen bijzonder ontwikkeld Normaal wordt de bloeddruk tijdens lichamelijke inspan...

Page 70: ...gebruikte batterijen en accu s niet bij het huisvuil maar breng deze naar de daarvoor bestemde afvalverwerking of naar uw elektrawinkelier Alternatief kunt u het instrument ook met een speciaal voedingsapparaat gebruiken MEDISANA art nr 51125 dat aan de hiervoor bestemde aan sluiting aan de voorzijde van het instrument wordt aangesloten Daarbij bli jven de batterijen in het apparaat Door het inste...

Page 71: ...van het apparaat Let u erop dat de slang geen beschadigingen vertoont en vast zit De bloeddrukmeter wordt gebruikt als tafelapparaat 2 Schuif de open kant van de manchet zo door de metalen beugel dat de klittenbandsluiting zich aan de buitenkant bevindt 3 Open de manchet zo dat er een cilindrische vorm ontstaat 4 Schuif de manchet over uw linker bovenarm Plaats de luchtslang op het midden van de a...

Page 72: ...richt verschijnen er naast tijd en datum alleen maar nullen 4 Het apparaat is klaar voor de meting er verschijnt het cijfer 0 als de taalfunctie is ingesteld wordt het begin van de meting aangekondigd Automatisch pompt het de manchet langzaam op om uw bloeddruk te meten Tijdens het oppompen verandert de drukaanduiding voortdurend 5 Het apparaat pompt de manchet net zo lang op tot er een druk is be...

Page 73: ...ezondheids Organisatie zie p 63 Verder drukken op de MEM toets geeft de meetwaarden van daarvoor aan Als u bij de laatste invoer bent gekomen en nog een keer op de MEM toets drukt schakelt het apparaat in de geheugenoproepmodus na 10 seconden automatisch uit Door te drukken op de START toets kunt u de geheu genoproepmodus te allen tijde verlaten en het apparaat tegelijk uitschakelen Als er in een ...

Page 74: ... uit het instrument als het over een langere periode niet wordt gebruikt Anders kunnen de batterijen leeglopen Stel het instrument niet bloot aan direct zonlicht beveilig het tegen vuil en vochtigheid Het manchet mag alleen opgeblazen worden als het op de bovenarm is bevestigd Bergt u het apparaat bij voorkeur op in de bewaartas die bij de aankoop heeft gekregen en bewaart u het op een schone en d...

Page 75: ...r MTV Displaysysteem Digitaal display Geheugenplaatsen 2 x 60 Meetmethode Oscillometrisch Spanning 6 V 4 x 1 5 V mignon AA LR 6 alkaline Meetbereik bloeddruk 0 300 mmHg Meetbereik pols 30 180 slagen min Maximale meetafwijking van de statische druk 3 mmHg Maximale meetafwijking van de polswaarden 5 van de waarde Drukopbouw Automatisch met pomp Ontluchting Automatisch Autom uitschakeling Na ca 1 min...

Page 76: ...antie leidt niet tot automatische verlenging van de garantietermijn noch voor het apparaat zelf noch voor de vervangen onderdelen 4 Uitgesloten van garantie zijn a Alle schade die ontstaan is door ondeskundige behandeling b v het niet op de juiste wijze volgen van de gebruiksaanwijzing b Beschadigingen die zijn ontstaan door reparaties door de koper of een ander onbevoegd persoon c Transportschade...

Page 77: ... kipua olkavarressa tai muita oireita toimi seuraavasti Tyhjennä mansetti välittömästi painamalla START painiketta Avaa mansetti ja ota se pois olkavarresta Ota yhteys laitteen myyjään tai suoraan Medisanan edustajaan Jos pulssi on erityisen vaimea kohota käsivarsi ylös ja sulje ja avaa nyrkkiä noin 10 kertaa ja mittaa verenpaine vasta sitten Tämän harjoitteen avulla voidaan optimoida pulssiaalto ...

Page 78: ...un sydänlihas lepää ottaakseen lisää verta paine valtimoissa laskee Kun verisuonet ovat lepotilassa mitataan toinen arvo diastolinen paine MTV on verenpainemittari joka on tarkoitettu verenpaineen mittaukseen olkavarresta Mittauksen suorittaa mikroprosessori joka arvioi verenpaine mansettia pumpattaessa ja ilmaa poistettaessa suonistossa syntyvät paine erot paineanturin avulla MEDISANAlla on useid...

Page 79: ...ne Huimauskohtaukset saattavat aiheuttaa vaarallisia tilanteita esim portaissa tai liikenteessä Verenpaineeseen saattavat vaikuttaa monet eri tekijät Voimakas ruumiillinen rasitus pelko stressi tai vuorokauden aika jolloin mittaus suoritetaan vaikuttavat kaikki voimakkaasti mitattuihin tuloksiin Yksilölliset verenpaine arvot vaihtelevat päivän mittaan ja eri vuodenaikoina erittäin paljon Korkeasta...

Page 80: ...en Älä heitä käytettyjä paristoja tai akkuja kotitalousjätteisiin vaan ongelmajätteisiin tai toimita ne alan liikkeen paristonkeräyspisteeseen Vaihtoehtoisesti voit myös käyttää laitetta erityisen verkkolaitteen avulla MEDISANA tuote nro 51125 joka kiinnitetään sille tarkoitettuun liitäntään laitteen etupuolelle Tällöin paristot pysyvät laitteessa Kun pistoke työnnetään verenpainemittarin etupuole...

Page 81: ...ilmaletkun pää laitteen aukkoon Varmista ettei letkussa näy vaurioita ja että se on tiiviisti paikoillaan Verenpainemittaria käytetään pöytälaitteena 2 Työnnä mansetin avoin puoli metallikaaren läpi niin että tarrakiinnitys sijaitsee ulkopuolella 3 Avaa mansetti niin että syntyy lieriömäinen muoto 4 Työnnä mansetti vasempaan olkavarteesi Aseta ilmaletku käsivarren puoliväliin keskisormen jatkeeksi...

Page 82: ...ole vielä suoritettu kellonajan ja päiväyksen vieressä näkyy pelkkiä nollia 4 Laite on mittausvalmis näytössä näkyy luku 0 puhetoiminnon ollessa päällä kerrotaan mittauksen aloittamisesta Laite pumppaa automaattisesti mansetin hitaasti täyteen verenpaineesi mittaamiseksi Pumppauksen aikana painenäyttö muuttuu jatkuvasti 5 Laite pumppaa mansettiin ilmaa niin kauan kunnes mittaukseen tarvittava pain...

Page 83: ...arvosteluasteikkoa vastaavasti katso s 73 Seuraavat MEM painikkeen painallukset näyttävät kulloinkin edelliset mit tausarvot Jos olet viimeisessä arvossa ja painat vielä kerran MEM painiketta laite kytkeytyy muistinhakutilassa 10 sekunnin kuluttua automaattisesti pois päältä START painiketta painamalla voidaan muistinhakutilasta poi stua koska tahansa ja laite samalla sammuttaa Jos muistiin on tal...

Page 84: ...en kuin se on kokonaan kuiva Ota paristot pois laitteen sisältä jos laite on pitkään käyttämättä Paristot saattavat muuten vuotaa laitteen sisään Suojaa laite suoralta auringonvalolta lialta ja kosteudelta Mansettiin saa täyttää ilmaa vain kun se on kiedottuna olkavarren ympäri Säilytä laitetta mieluiten toimitukseen sisältyvässä säilytyspussissa ja säilytä laite puhtaassa ja kuivassa paikassa Mit...

Page 85: ...ari MTV Näyttöjärjestelmä Digitaalinen näyttö Tallennuspaikkoja 2 x 60 Mittausmenetelmä Oskillometrinen Jännitelähde 6 V 4 x 1 5 V n AA sormiparisto LR6 alkali Verenpaineen mittausalue 0 300 mmHg Sykkeen mittausalue 30 180 lyöntiä min Staattisen paineen maksimaalinen mittauspoikkeama 3 mmHg Sykearvojen maksimaalinen mittauspoikkeama 5 arvosta Paineenmuodostus Automaattisesti pumpulla Ilmanpäästö A...

Page 86: ...nä takuuaikaa ei laitteelle eikä vaihdetulle raken neosalle 4 Takuun ulkopuolelle jäävät a kaikki vahingot jotka syntyvät asiattomasta käsittelystä esim käyttöohjeen noudattamatta jättämisestä b Vahingot joiden syyksi voidaan jäjittää ostajan tai asiattoman kolmannen osapuolen suorittama kunnossapito tai toimet c Kuljetusvauriot jotka ovat syntyneet matkalla valmistajalta kulut tajalle tai asiakas...

Page 87: ...ehag under pågående mätning t ex smärta i över armen eller andra besvär agera då enligt följande Tryck in START knappen för att släppa ut luften ur manschetten Lossa manschetten och tag av den från överarmen Vänligen kontakta Er återförsäljare eller informera oss direkt Personer med låg pulsvåg bör lyfta armen samt öppna och stänga handen ca 10 gånger innan mätningen genomförs Med hjälp av denna ö...

Page 88: ...lappnar av för att släppa in nytt blod sjunker trycket iartärerna När kärlen är avslappnade mäts det andra värdet det diastoliska trycket MTV är en blodtrycksmätare avsedd för mätning på överarmen Mätningen utförs av en mikroprocessor som utvärderar de tryckvariationer som tryck sensorn mäter när blodtrycksmanschetten pumpas upp och töms kring artären MEDISANA har mångårig erfarenhet av allt som h...

Page 89: ...n Blodtrycket kan påverkas av en rad faktorer Exempelvis har tungt kroppsarbete rädsla stress eller tidpunkten på dygnet när mätningen genomförs avsevärd inverkan på mätresultatet Värdena för det personliga blodtrycket varierar mycket under dagens och årets lopp Hos patienter med högt blodtryck är variationerna speciellt markanta I vanliga fall är blodtrycket högst när kroppen ansträngs och lägst ...

Page 90: ...ållssoporna utan lämna dessa till batteriinsamling vid återvinningsstation eller till insamling i fackhandeln Alternativt kan utrustningen även anslutas till ett vanligt strömuttag med hjälp av den speciella adaptern MEDISANA Art Nr 51125 som ansluts till därför avsett uttag på apparatens framsida Batterierna stannar under tiden kvar i apparaten När man sätter i stickproppen på blodtrycksmätarens ...

Page 91: ...ns slutstycke i apparatens öppning Se till att slangen inte uppvisar några skador och sitter fast Blodtrycksmätaren används som bordsapparat 2 Skjut in manschettens öppna sida genom metallbygeln så att kardborre låset befinner sig på yttersidan 3 Öppna manschett så att det uppstår en cylindrisk form 4 Skjut upp manschetten över Er vänstra överarm Placera luftslang på armens mitt i förlängningen av...

Page 92: ...som är inställt Om man ännu inte har gjort någon mätning visas jämte tid och datum endast nollor 4 Apparaten är klar för mätning siffra 0 visas om språkfunktionen är inställd rapporteras att mätningen börjar Apparaten pumpar automatiskt långsamt upp manschetten för att mäta Ert blodtryck Under uppump ningen ändras ständigt tryckindikeringen 5 Apparaten pumpar upp manschetten tills ett tryck som är...

Page 93: ...HO se sid 83 Om man fortsätter att trycka på MEM knapp visas de tidigare mätvärdena Om Ni har kommit fram till den sista posten skall Ni åter trycka på MEM knapp apparaten kopplas automatiskt från efter 10 sekunder i minnesak tiveringsfunktionen Genom att trycka på START knapp kan Ni lämna minnesaktiveringsfunktionen när helst Ni önskar samt samtidigt koppla från apparaten Om 60 mätvärden har spar...

Page 94: ...år tränga in i apparaten Använd utrustningen först när den är helt torr igen Ta ut batterierna ur apparaten om Ni inte ämnar att använda den under en längre tid I annat fall föreligger risken att batterierna börjar läcka Utsätt inte apparaten för direkt solljus skydda den mot smuts och fukt Pumpa endast upp manschetten när den sitter runt överarmen Förvara helst apparaten i den förvaringsväska som...

Page 95: ...ttre användning Namn och model MEDISANA Blodtrycksmätare MTV Display Digital display Minne 2 x 60 Mätmetod Oscillometrisk Spänningsförsörjning 6 V 4 x 1 5 V Mignon AA LR 6 Alkaline Mätområde blodtryck 0 300 mmHg Mätområde puls 30 180 slag min Maximal mätavvikelse statiskt tryck 3 mmHg Maximal mätavvikelse pulsvärde 5 av värdet Tryck alstring Automatisk med pump Luftutsläpp Automatisk Autom Avstäng...

Page 96: ...arantiåtagande leder inte till förlängning av garanti perioden detta gäller för själva produkten så väl som för utbytta kompo nenter 4 Garantin gäller inte för a Alla skador som uppkommer på grund av felaktig hantering t ex vid icke beaktande av bruksanvisningen b Skador som kan härledas till iordningsställande eller ingrepp utförda av köparen eller annan ej auktoriserad person c Transportskador s...

Page 97: ...Á Ó ÎÂ Ú ÂÈ Ó ÚÔÛ ÍÔ Ó Ù Ó ÁÎ Ì ÙÚ ÚÔÛÙ Û Î ıÒ Î È ÙËÓ ÚÔÛˆ ÈÎ ÙÔ ÓÙÔ Û Ì Ô ÏÂ ÙÂ ÙÂ ÙÔÓ ÁÈ ÙÚfi Û Ó Î Ù ÙË È ÚÎÂÈ ÌÈ Ì ÙÚËÛË ÚÔ ÛÈ ÛÙÔ Ó ÛÎÔÏ Â fi ˆ fiÓÔ ÛÙÔ Ú ÔÓ ÏÏÔÈ fiÓÔÈ ÂÓÂÚÁ ÛÙÂ ˆ ÂÍ Ù ÛÙÂ ÙÔ Ï ÎÙÚÔ START ÁÈ Ó ÍÂÊÔ ÛÎÒÛÂÈ Ì Ûˆ Ë Ì ÓÛ Ù Ã Ï ÚÒÛÙÂ ÙË Ì ÓÛ Ù Î È ÔÌ ÎÚ ÓÙÂ ÙËÓ fi ÙÔ Ú ÔÓ ÈÎÔÈÓˆÓ ÛÙÂ ÌÂ ÙÔÓ ÓÙÈ ÚfiÛˆ Ô Â ıÂ ÌÂ Ì ÕÙÔÌ ÌÂ Â Â Ô ÏÌÈÎfi Î Ì Ú ÂÈ Ó ÛËÎÒÛÔ Ó ÙÔ ÚÈ Ó ÓÔÈÁÔÎÏÂ ÛÔ Ó ÙËÓ Ï ÌË 10...

Page 98: ...ÍËÛË ÙË ÂÛË ÌÂÁ Ï ÙÂÚË ÙÈÌ ÙË Ï ÁÂÙ È ÂÛË ÙË Û ÛÙÔÏ Î È Â Ó È Ë ÚÒÙË Ô ÌÂÙÚÈ Ù È Î Ù ÙË Ì ÙÚËÛË ÂÛË ŸÙ Ó Ô Î Ú È Îfi Ì Ï ÚÒÓÂÈ ÁÈ Ó ÚÂÈ Î ÈÓÔ ÚÁÈÔ Ì Ë ÂÛË ÛÙÈ ÚÙËÚ Â ÌÂÈÒÓÂÙ È Ó Ù ÁÁÂ Â Ó È Ï Ú ÌÂÙÚÈ Ù È Ë Â ÙÂÚË ÙÈÌ Ë ÂÛË ÙË È ÛÙÔÏ Û ÛΠMTV Â Ó È Ó ÈÂÛfiÌÂÙÚÔ ÙÔ Ô Ô Ô ÚÔÔÚ ÂÙ È ÁÈ ÙË Ì ÙÚËÛË ÙË ÂÛË Ì ÙÔ ÛÙÔÓ Óˆ Ú ÔÓ Η µέτρηση εδώ γίνεται µέσω µικροε εξεργαστή ο ο οίος µέσω αισθητήρα ίεσης αξιολογε...

Page 99: ... Ó ÙËÓ ÂÛË ÚÈ ÛˆÌ ÙÈÎ ÂÚÁ Û Êfi Ô Á Ô Ë ÒÚ ÙË Ì ÙÚËÛË Â ËÚÂ Ô Ó Ú ÔÏ ÙÈ ÌÂÙÚËÌ Ó ÙÈÌ È ÚÔÛˆ ÈÎ ÙÈÌ ÂÛË fiÎÂÈÓÙ È Û ÌÂÁ ÏÂ È ıÌ ÛÂÈ Î Ù ÙË È ÚÎÂÈ ÙË ËÌ Ú Î È ÙÔ ÚfiÓÔ Â ÛıÂÓ Ì ËÏ ÂÛË Ù ÔÈ È ıÌ ÛÂÈ Â Ó È È È ÙÂÚ ÓÙÔÓ ÓÔÓÈÎ Ë ÂÛË Â Ó È ÔÏ ËÏ Î Ù ÙË ÛˆÌ ÙÈÎ Îfi ˆÛË Î È ÔÏ ÌËÏ ÙË Ó Ù Î Ù ÙË È ÚÎÂÈ ÙÔ ÓÔ ªÂÙÚ ÛÙ ÙËÓ ÂÛ Û ÔÏÏ ÊÔÚ ÔıËΠÛÙ ٠ÔÙÂÏ ÛÌ Ù Î È Û ÁÎÚ ÓÂÙ Ù ÌÂÙ Í ÙÔ ªËÓ Á ÂÙÂ Û Ì ÂÚ ÛÌ Ù fi Ó ...

Page 100: ...ροβλε όµενη υ οδοχή στην ρόσθια λευρά της συσκευής Κατά τη σύνδεση αυτή οι µ αταρίες αραµένουν στη συσκευή Με την εµβυσµάτωση του τροφοδοτικού στην ρόσθια λευρά του ιεσόµετρου οι µ αταρίες α ενεργο οιούνται µε µηχανικό τρό ο Συνε ώς είναι α αραίτητο ρώτα να εµβυσµατώνεται το τροφοδοτικό στην ηλεκτρική ρίζα και κατό ιν να συνδέεται µε το ιεσόµετρο αίµατος Οταν δεν χρησιµο οιείται το ιεσόµετρο αίµατ...

Page 101: ... ο σωλήνας να εφαρµόσει σωστά και να µην αρουσιάζει φθορές Το ιεσόµετρο χρησιµο οιείται ως ε ιτρα έζια συσκευή 2 Ωθήστε την ανοιχτή λευρά της µανσέτας µέσα α ό τη µεταλλική βέργα ώστε η αυτοκόλλητη σύνδεση να βρίσκεται στην εξωτερική λευρά 3 Ανοίξτε τη µανσέτα έτσι ώστε να σχηµατιστεί κυλινδρικό σχήµα 4 Περάστε τη µανσέτα στον αριστερό σας βραχίονα Το οθετήστε το σωλήνα αέρα στη µέση του βραχίονα ...

Page 102: ...ονται µόνο µηδενικά 4 Η συσκευή είναι έτοιµη ρος µέτρηση και εµφανίζεται το ψηφίο 0 εφό σον έχει ρυθµιστεί η λειτουργία γλώσσας γίνεται αναγγελία της έναρ ξης της µέτρησης Η συσκευή φουσκώνει αυτόµατα τη µανσέτα έως ότου σηµειωθεί ε αρκής ίεση για τη µέτρηση της ίεσης του αίµατός σας Κατά τη διάρκεια φουσκώµατος αλλάζει διαρκώς η ένδειξη της ίεσης 5 Η συσκευή φουσκώνει τη µανσέτα έως ότου σηµειωθε...

Page 103: ...Παγκόσµιου Οργανισµού Υγείας WHO βλέ ε σελίδα 93 Περαιτέρω άτηµα του λήκτρου MEM δείχνει τις εκάστοτε ροηγούµενες τιµές µέτρησης Εάν εράσετε στην τελευταία καταχώρηση και ιέσετε ακόµα µία φορά το λήκτρο MEM η συσκευή α ενεργο οιείται αυτόµατα στη λειτουργία κλήσης µνήµης µετά α ό 10 δευτερόλε τα Πιέζοντας το λήκτρο START µ ορείτε ανά άσα στιγµή να εγκαταλείψετε τη λειτουργία κλήσης µνήµης και να α...

Page 104: ...µο οιείτε σε καµία ερί τωση ισχυρά α ορρυ αντικά µέσα ή αλκοόλ ÙË Û ÛΠÂÓ Ú ÂÈ Ó ÂÈÛ ˆÚ ÛÂÈ ÓÂÚfi ÃÚËÛÈÌÔ ÔÈ ÛÙ ÙËÓ ÌfiÓÔ Â Ó Â Ó È ÙÂÏ ˆ ÛÙÂÁÓ μÁ ÏÙ ÙÈ Ì Ù Ú Â fi ÙË Û ÛÎÂ Â Ó ÂÓ ÙËÓ ÚËÛÈÌÔ ÔÈ ÛÂÙ ÁÈ ÌÂÁ ÏÔ ÚÔÓÈÎfi È ÛÙËÌ È ÊÔÚÂÙÈÎ Ú ÂÈ Î Ó ÓÔ Ó ÛÔ Ó ÁÚ ÔÈ Ì Ù Ú Â ªËÓ ÂÎÙ ıÂÙ ÙË Û ÛΠ۠ÌÂÛË ËÏÈ Î ÎÙÈÓÈ ÔÏ ÚÔÛÙ Ù Ù ÙËÓ fi Î ı ÚÛ Â Î È ÁÚ Û ÃÔÚËÁ ÛÙÂ Ú ÛÙË Ì ÓÛ Ù ÌfiÓÔ fiÙ Ó Â Ó È ÙÔ ÔıÂÙËÌ ÓË Á...

Page 105: ...Û ÂÓ ÏÈΠËÏ Â Ó È Î Ù ÏÏËÏË ÁÈ Â͈ÙÂÚÈÎ Ú ÛË ŸÓÔÌ Î È ÌÔÓÙ ÏÔ ÈÂÛfiÌÂÙÚÔ MEDISANA MTV ÛÙËÌ Ó ÂÈÍË æËÊÈ Î Ó ÂÈÍË ÛÂÈ ÌÓ ÌË 2 x 60 ª ıÔ Ô Ì ÙÚËÛË Ù Ï ÓÙˆÛÈÌÂÙÚÈÎ Δ ÛË ÙÚÔÊÔ ÔÛ 6 V 4 x 1 5 V Mignon AA LR 6 Alkaline ΔÔÌ Ì ÙÚËÛË ÂÛË 0 300 mmHg ΔÔÌ Ì ÙÚËÛË ÏÌfi 30 180 ÏÌÔ Ï Ùfi ª ÁÈÛÙË ÌÂÙÚÈÎ fiÎÏÈÛË ÙË ÛÙ ÙÈÎ ÂÛË 3 mmHg ª ÁÈÛÙË ÌÂÙÚÈÎ fiÎÏÈÛË ÙˆÓ ÏÌÈÎÒÓ ÙÈÌÒÓ 5 ÙË ÙÈÌ ËÌÈÔ ÚÁ ÂÛË ÙfiÌ ÙË Ì ÓÙÏ Í ÁˆÁ Ú Ùfi...

Page 106: ...ÊÂÈÏfiÌÂÓ Û ÛÊ ÏÌ Ù ÏÈÎÔ Î Ù ÛÎÂ Â È ÈÔÚıÒÓÔÓÙ È ˆÚÂ Ó ÂÓÙfi ÙÔ ÚfiÓÔ ÂÁÁ ËÛË 3  ÂÚ ÙˆÛË ÚÔ ÂÁÁ ËÛË ÂÓ Ú Ù ÓÂÙ È Ô ÚfiÓÔ ÂÁÁ ËÛË Ô Ù ÁÈ ÙË Û ÛÎÂ Ô Ù ÁÈ ÂÍ ÚÙ Ì Ù Ô ÓÙÈÎ Ù ÛÙ ıËÎ Ó 4 fi ÙËÓ ÂÁÁ ËÛË ÔÎÏ ÔÓÙ È fiÏ ÔÈ Ï Â ÔÈ Ô Ô Â ÔÊ ÏÔÓÙ È Û Π٠ÏÏËÏÔ ÂÈÚÈÛÌfi fi Ú ÏÂÈ Ë Ù ÚËÛË ÙˆÓ Ô ËÁÈÒÓ Ú ÛË Ï Â ÔÈ Ô Ô Â ÔÊ ÏÔÓÙ È Û  ÈÛΠ ÂÌ ÛÂÈ ÙÔ ÁÔÚ ÛÙ Ó ÚÌfi ÈˆÓ ÙÚ ÙˆÓ Á Ï Â ÌÂÙ ÊÔÚ ÔÈ Ô Ô Â ÚÔ Î Ó Î Ù ÙË...

Page 107: ...D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e ...

Page 108: ...D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e ...

Page 109: ...1 45 5 23 35 18 eMail info medisana nl I SANICO S R L Via G Ferraris 31 20090 Cusago MI Tel 39 02 90 39 00 38 Fax 39 02 90 39 02 79 eMail info sanicare it Internet www sanicare it E MEDISANA HEALTHCARE S L Plaza Josep Freixa i Argemí no 8 08224 Terrassa Barcelona Tel 34 93 73 36 70 7 Fax 34 93 78 88 65 5 eMail info medisana es Internet www medisana es P GRUPO RP Avda D Miguel 330 Zona Industrial 4...

Page 110: ... v a n d e n b o r r e b e D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e MEDISANA AG Itterpark 7 9 D 40724 Hilden Tel 49 0 2103 2007 60 Fax 49 0 2103 2007 626 eMail info medisana de Internet www medisana de 51120 03 2007 ...

Reviews: