Puesta en funcionamiento
13
DE
EN
ES
PT
Puesta en funcionamiento
Colocar la batería
Para utilizar el camcorder de forma móvil,
primero se deberá colocar la batería.
¡ A V IS O !
Peligro de explosión
`
No ponga la batería en cortocircuito.
`
No tire nunca la batería al fuego.
¡ A V IS O !
Peligro de intoxicación
`
Mantenga la batería alejada de los
niños.
¡ A V IS O !
Peligro de causticación
`
Retire inmediatamente del camcorder
la batería que derrame líquido.
`
Mantenga el camcorder en la mano de tal
forma para que la tapa del compartimento
para la batería esté orientada hacia arriba.
`
Para abrir la tapa, presione sobre el símbolo de
flecha de la parte superior de la tapa.
`
Empuje la tapa en dirección de la flecha (1.).
`
Retire la tapa (2.).
Summary of Contents for MD 85733
Page 11: ...Voumen de suministro 11 DE EN ES PT Voumen de suministro ...
Page 20: ...Manejo 20 Utilizar las teclas de función ...
Page 22: ...Manejo 22 Indicaciones en la pantalla LC ...
Page 107: ...Package contents 11 DE EN ES PT Package contents ...
Page 116: ...Operation 20 Using the function buttons ...
Page 118: ...Operation 22 LC displays ...
Page 143: ...Film playback 47 DE EN ES PT Press OK All the films available will be replayed ...
Page 179: ...Converting video files 83 DE EN ES PT Select the video file for conversion ...
Page 183: ...Backing up video files on DVD 87 DE EN ES PT To start the burning process click on START ...
Page 192: ...Disposal 96 ...
Page 203: ...Lieferumfang 11 DE EN ES PT Lieferumfang ...
Page 212: ...Bedienen 20 Funktions Tasten verwenden ...
Page 214: ...Bedienen 22 Anzeigen auf dem LC Display ...
Page 288: ...Entsorgen 96 ...
Page 299: ...Volume de fornecimento 11 DE EN ES PT Volume de fornecimento ...
Page 308: ...Operar 20 Utilizar as teclas de funções ...
Page 310: ...Operar 22 Apresentar no visor LCD ...
Page 384: ...Eliminar 96 ...