18
Os valores de medição são automaticamente assu
midos na memória. Não necessita de premir o
botão M.
Anomalias ao efectuar a bombagem?
Se a pressão do punho for demasiado reduzida, o
aparelho interrompe o processo de medição e
volta a bombear o punho, até ter sido atingida uma
pressão do punho suficiente para a medição.
Se o punho se mantiver com ar permanentemente,
retireo do pulso e entre em contacto com o serviço
de assistência ao cliente.
O punho não pode ser bombeado, quando o cabo
USB do aparelho está a ser pisado.
Desligar o CD
Prima o botão para ligar/desligar, para desligar o
aparelho. O visor apagase.
Se se esquecer de desligar o aparelho, este desli
ga automaticamente aprox. 1 minuto após o última
accionamento do botão.
Função de memória
Os valores de medição (Pressão arterial e
pulsação) são assumidos automaticamente na
memória, juntamente com a data e a hora, depois
da medição terminar.
Summary of Contents for MD 42780
Page 10: ...10 BERSICHT Das Ger t Zubeh r 2 Alkali Batterien 1 5 V Typ AAA LR03 Aufbewahrungsetui...
Page 32: ...10 GENERAL VIEW The unit Accessories 2 alkali batteries 1 5 V type AAA LR03 Storage case...
Page 52: ...10 APER U L appareil Accessoires 2 piles alcalines 1 5 V de type AAA LR03 tui de rangement...
Page 74: ...10 OVERZICHT Het apparaat Accessoires 2 alkalinebatterijen 1 5 V type AAA LR03 Opbergetui...
Page 86: ...22...
Page 96: ...10 SOMMARIO L apparecchio Accessori 2 batterie alcaline da 1 5 V tipo AAA LR03 Contenitore...
Page 118: ...10 NDICE El aparato Accesorios 2 pilas alcalinas 1 5 V tipo AAA LR03 Estuche...
Page 150: ...22...
Page 160: ...10 PRZEGL D Urz dzenie Akcesoria 2 baterie alkaliczne 1 5 V typ AAA LR03 Futera...
Page 172: ...22...
Page 182: ...10 TTEKINT S A k sz l k Tartoz kok 2 alk li elem 1 5 V AAA LR03 t pus Tart tok...