22
élevées d'oxygène (plus de 40 %) peut causer chez
des nouveau-nés un dommage au cristallin des
yeux, même cécité (fibroplasie rectolentale). De
plus, danger de hémorragie (pulmonaire), des
dommages aux cellules et dérangements de fonc-
tionnement des poumons. Afin d'éviter la de-
struction des fonctions des poumons (dysplasie
broncho-pulmonaire) il est indispensable de véri-
fier pendant le traitement à maintes reprises la
pression d'oxygène au sang artériel (riche en oxy-
gène).
1.2. Description du fonctionnement
Un appareil déprimogène fermement réglé réduit
la pression d'oxygène de la bouteille (200 bars) à
la pression de service de 1,6 bars ± 0.2 bars.
Un tuyau spiralé conduit l'oxygène de l'ap-
pareil déprimogène à l'
Precise 3000
. L'utilisa-
teur est lié à l'
Precise 3000
à l'aide de lunettes
de nez.
Un contrôleur micro se trouvant dans
Precise
3000
règle la conduite de l'oxygène vers l'utilisa-
teur selon deux modes de service et seize étages de
puissance. Pendant le service les fonctions de
l'
Precise 3000
sont surveillées en permanence.
L'
Precise 3000
donne libre conduite à l'oxy-
gène seulement au début de l'inhalation pendant
une certaine période. Seulement cet oxygène peut
avancer jusqu'aux alvéoles et sera assimilé par le
sang. L'autre oxygène serait expiré.
Le médecin peut régler l'
Precise 3000
au be-
soin individuel de l'utilisateur. L'utilisateur peut
choisir librement selon besoin un des seize étages
de puissance.
L'utilisateur respire exclusivement par le nez
afin de garantir le fonctionnement correct de
l'
Precise 3000
.
Au cas où l'
Precise 3000
ne reçoit pas d'im-
pulsions par respiration dans une minute il y aura
une alarme acoustique et sur l'écran de visualisati-
on il y aura l'indication contrôle lunettes. Si le
défaut n'est pas éliminé, l'appareil sera arrête au-
tomatiquement (voir point 3.6.).
1.3. Indications de sécurité
Cette description technique et l'instruction de
service font partie de la livraison de l'appareil.
Elle doit être toujours à disposition. La bonne
connaissance et le respect de cette instruction de
service sont les conditions pour l'emploi appro-
prié de l'
Precise 3000
. Les indications d'emploi
ici mentionnées servent à éviter des dangers par
l'emploi non-approprié selon la loi sur la sécurité
des appareils, elles doivent être lues et respectées
par toute personne utilisant, contrôlant et soig-
nant l'appareil.
Ne pas exposer la bouteille d'oxygène aux
sources de chaleur (radiateur soufflant, radiateur
parabolique, four etc.).
Faire vérifier et le cas échéant réparer par du
personnel spécialisé, si l'appareil a une fiche ou
une conduite défectueuse, s'il ne fonctionne plus
correctement, s'il est tombé par terre, a été en-
dommagé ou est tombé à l'eau.
Respecter les indications importantes d'em-
ploi.
Ne pas utiliser d'autres parties.
Enlever la batterie si l'appareil ne sera pas uti-
lisé pendant une période plus longue.
Des dérangements électromagnétiques ne sig-
nifient pas de danger pour l'utilisateur.
Garder absolument secs et libre de graisse les
raccordements.
Assurer la bouteille d'oxygène contre chute. In-
former immédiatement le service autorisé si l'ap-
pareil, l'appareil déprimogène ainsi que la bou-
teille d'oxygène ont été endommagés.
Garder libre de graisse et de l'huile les appareils
(respecter les informations du fournisseur d'oxy-
gène).
Absolument laver les mains avant les travaux à
l'appareil.
Défense absolue de feux et de fumée auprès des
garnitures d'oxygène!
Toujours surveiller que la bouteille d'oxygène
est suffisamment remplie.
Summary of Contents for PRECISE 3000
Page 11: ...Technical Manual and Instructions for Use PRECISE 3000 Electronic gas conserver ...
Page 19: ...Description de l appareil PRECISE 3000 Système économiseur de gaz à contrôle électronique ...
Page 28: ......
Page 29: ...Technische handleidingen Gebruiksinstructies PRECISE 3000 ...
Page 38: ...38 medicare homecare GmbH Hoherodskopf Str 22 D 35327 Ulrichstein ...
Page 39: ......
Page 40: ...40 ...