background image

34

35

Requisitos de instalación:

 

a.  Antes de la instalación, compruebe que el lugar 

de montaje cumpla con los requisitos técnicos 

según los datos técnicos especificados

b.  Asegúrese de que el aparato esté correctamente 

conectado a tierra con un enchufe con toma de 

tierra.

Montaje de la tubería de salida (fig. 1.)

 

a.  Inserte la tubería o manguera de salida (A) en la 

abertura redonda situada en el extremo superior 

de la unidad principal (2) hasta el manguito (C).

b.  Enrosque la tapa (B) a la unidad principal (2).

 

NOTA:

 tenga cuidado de no dañar las juntas de 

goma (D) durante la instalación.

INSTALACIÓN DEL CALENTADOR DE AGUA EN 

UN FREGADERO (fig. 2.). ATENCIÓN: Aquadon 

solo está diseñado para conectarse a la tubería 

de agua fría. No conecte la manguera a una 

tubería de agua caliente. Si dispone de una toma 

de agua fría y otra de agua caliente en la pared, 

utilice únicamente la toma de agua fría.

1.  Si la toma de corriente está encima del 

fregadero (fig. 3.)

a.  Coloque el anillo distanciador (8) con la corona 

hacia arriba en la parte inferior de la unidad 

principal (2). Asegúrese de colocar el cable en el 

hueco previsto para este fin.

b.  Coloque la junta de estanqueidad de goma (3) 

debajo del anillo distanciador (8). Enrosque la 

rosca del calentador de agua en el orificio de la 

junta de estanqueidad de goma (3).

c.  Introduzca la rosca del calentador de agua en la 

abertura del fregadero o encimera prevista para 

este fin (4).

d.  Introduzca el anillo pasacables (5) en la rosca de 

la unidad principal (2) desde abajo y enrosque la 

tuerca de fijación (6).

e.  Enrosque la manguera a la rosca del calentador 

de agua y a la toma de agua de la pared.

f.  Abra la llave de paso, ajuste la palanca del 

calentador de agua al flujo de agua y gire la 

tubería o manguera de salida hacia la izquierda y 

hacia la derecha. Asegúrese de que la conexión 

esté bien apretada o repare las posibles fugas 

antes de utilizar el aparato. 

g.  Conecte el enchufe del calentador de agua a la red.

2.  Si la toma de corriente está debajo del 

fregadero (fig. 4.). Importante Asegúrese 

de que la abertura de la encimera o del 

fregadero sea lo suficientemente grande 

para el enchufe.

a.  Coloque el anillo distanciador (8) con la corona 

hacia arriba en la parte inferior de la unidad 

principal (2). Asegúrese de colocar el cable en el 

hueco previsto para este fin.

b.  Coloque la junta de estanqueidad de goma (3) 

debajo del anillo distanciador (8). Enrosque el 

cable de alimentación y la rosca del calentador 

de agua en el orificio de la junta de estanqueidad 

de goma (3).

c.  Introduzca la rosca del calentador de agua 

y el cable de alimentación en la abertura del 

fregadero o encimera prevista para este fin (4).

d.  Introduzca el anillo pasacables (5) (con la 

escotadura hacia arriba) desde abajo en la rosca 

de la unidad principal (2). Para fijarlo, enrosque la 

tuerca de fijación (6).

e.  Enrosque la manguera a la rosca del calentador 

de agua y a la toma de agua de la pared.

f.  Abra la llave de paso, ajuste la palanca del 

calentador de agua al flujo de agua y gire la 

tubería o manguera de salida hacia la izquierda y 

hacia la derecha. Asegúrese de que la conexión 

esté bien apretada o repare las posibles fugas 

antes de utilizar el aparato. 

g.  Conecte el enchufe del calentador de agua a la red.

NOTA:

 primero, abra la llave de paso. Si no hay fugas, 

puede conectar el aparato a la red.

Ajuste de la temperatura del agua (fig. 5):

Elija entre agua fría y caliente o cierre el flujo de 

agua en función de la posición de la palanca. Gire 

la palanca hacia abajo para aumentar el caudal de 

agua fría; gire la palanca hacia arriba para aumentar 

el caudal de agua caliente. A medida que aumenta 

el caudal de agua caliente, disminuye la temperatura 

del agua. Si el aparato se utiliza con la palanca en 

posición de agua caliente, la temperatura actual del 

agua aparecerá en la pantalla. 

NOTA:

 Upara ahorrar electricidad, el aparato dispone 

de un regulador que garantiza que solo se consume 

electricidad al utilizar agua caliente. Por lo tanto, no 

es necesario conectar y desconectar el aparato.

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

 

Limpieza de la salida de agua (fig.6):

Si el flujo de agua se vuelve irregular o disminuye, 

es necesario limpiar la salida de agua. Proceda de 

la siguiente manera: desenrosque la salida de agua 

en el sentido contrario al de las agujas del reloj 

y descalcifíquela o sustitúyala si es necesario. A 

continuación, vuelva a enroscar la salida de agua.

Limpieza del filtro de agua (fig.7):

Si la limpieza de la salida de agua no produce el 

efecto deseado, extraiga el filtro de agua de la 

M20411_Aquadon_Manual_20190408_MM.indd   34

09.08.19   10:21

Summary of Contents for AQUADON SMART HEATER

Page 1: ...Manuale di utilizzazione 11 Gebruiksaanwijzing 14 Haszn lati utas t s 17 N vod k pou it 19 N vod na pou itie 22 Instruc iuni de utilizare 24 Instrukcja obs ugi 27 Kullan m k lavuzu 30 Instrucciones de...

Page 2: ...2 D C B A 8 8 1 3 6 7 4 2 5 ABBILDUNGEN ILLUSTRATIONS FIGURES ILLUSTRAZION AFBEELDINGEN K PEK OBR ZKY ZOBRAZENIA FIGURI RYSUNKI RES MLER FIGURAS M20411_Aquadon_Manual_20190408_MM indd 2 09 08 19 10 21...

Page 3: ...ntretoise Descrizione delle parti singole A Tubo flessibile di scarico B Copertura C Manicotto in plastica D Anelli di tenuta in gomma 1 Inserto flessibile 2 Dispositivo principale 3 Anello di tenuta...

Page 4: ...sischen sensorischen oder mentalen F higkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden wenn sie beaufsichtigt werden oder im sicheren Gebrauch des Ger tes unterwiesen wurden und die damit v...

Page 5: ...Bitte nicht den Schlauch an einer vorhandenen Warmwasserleitung anschlie en Haben Sie sowohl einen Kaltwasser wie auch Warmwasseranschlu an Ihrer Wand darf nur der Kaltwasseranschlu verwendet werden 1...

Page 6: ...nicht notwendig REINIGUNG UND WARTUNG Reinigen des Wasserauslasses Abb 6 Wenn der Wasserfluss unregelm ig oder geringer wird muss der Wasserauslass gereinigt werden Dazu gehen Sie wie folgt vor Schrau...

Page 7: ...uitable contact a plumber Never forcefully plug the plug into the socket Do not use extension or multi sockets with insufficient current capacity Do not use if the power cable or plug is damaged To di...

Page 8: ...lace the rubber sealing ring 3 underneath the spacer ring 8 Thread the power cable and the thread of the continuous flow heater into the hole of the rubber sealing ring 3 c Insert the thread of the co...

Page 9: ...r e d eau doit tre nettoy Le conduit de sortie d eau doit r guli rement tre nettoy En cas d endommagement du c ble d alimentation souple ne tentez aucune r paration AVERTISSEMENT Cet appareil ne doit...

Page 10: ...lables sont remplies Les informations techniques sont indiqu es en fonction du lieu b Assurez vous que l appareil est correctement mis la terre avec une prise de type E ou F prise Schuko contact de pr...

Page 11: ...d bit d eau froide augmente Actionnez le levier vers le haut pour augmenter le d bit d eau chaude Avec l augmentation de la capacit de d bit dans la zone eau chaude la temp rature de l eau baisse Si...

Page 12: ...esperienze e o conoscenze solo sotto supervisione o solo se istruiti sull uso sicuro del dispositivo e ne hanno compreso i rischi connessi I bambini non sono autorizzati a giocare con il dispositivo...

Page 13: ...onato nell apposita cavit b Posizionare l anello di tenuta in gomma 3 sotto l anello distanziatore 8 Infilare la filettatura del boiler nel buco dell anello di tenuta in gomma 3 c Inserire la filettat...

Page 14: ...220 240V 50 60 Hz Questo prodotto conforme alle normative europee Al termine della sua durata della vita il prodotto non deve essere smaltito con i normali rifiuti domestici Si prega di portarlo in u...

Page 15: ...met een beschadigd netsnoer of stekker Neem altijd de stekker vast in de hand en trek deze voorzichtig uit het stopcontact Trek niet aan het netsnoer Zorg ervoor dat kinderen niet aan het netsnoer kun...

Page 16: ...r boven in het onderdeel van het hoofdapparaat 2 Let erop dat het netsnoer in de daartoe voorziene uitsparing is geplaatst b Plaats de gummidichtingsring 3 onder de afstandsring 8 Draai het netsnoer e...

Page 17: ...zt a berendez st f gg legesen kell felszerelni m s sz ghelyzet tilos Az ramk r t lterhel s nek elker l se rdek ben ne haszn ljon m s berendez st ugyanazon a k r n Ha a hossz t v haszn lat sor n a sz l...

Page 18: ...ek A megadott m szaki adatok adottak e a helysz nen b Gy z dj n meg r la hogy a k sz l ket f ldelt aljzattal biztons gi aljzat biztons gosan f ldelt k Elvezet cs bek t se 1 bra a Nyomja r a kifoly cs...

Page 19: ...zet st meg kell tiszt tani Az al bbiak szerint j rjon el Csavarja ki a v zkivezet st az ramutat j r s val ellent tes ir nyba s t vol tsa el vagy sz ks g eset n cser lje ki Ezut n csavarja vissza a v z...

Page 20: ...vejte p stroj s po kozen m kabelem nebo z str kou Z str ku vyt hnete bezpe n tak e ji zlehka uchop te a vyt hnete ze z suvky Nevytahujte ji za kabel Zabra te d tem k p stupu k elektrick mu kabelu kdy...

Page 21: ...acovn desce 4 d Nasa te vodic krou ek kabelu 5 vybr n m kabelu sm rem nahoru zespodu na z vit hlavn ho p stroje 2 Na roubujte upev ovac matici 6 e Na roubujte ohebnou hadici na z vit pr tokov ho oh va...

Page 22: ...esmie in talova na miestach kde hroz zamrznutie Ak je mo n e je v pr stroji zamrznut voda nezap najte ho Pr stroj sa nesmie pripoji k in mu vodovodn mu koh tiku ani namontova do in ho zariadenia ktor...

Page 23: ...stroja 2 UPOZORNENIE pri in tal cii d vajte pozor aby sa nepo kodili gumen tesnenia D IN TAL CIA PRIETOKOV HO OHRIEVA A NA DREZ obr 2 POZOR V Aquadon je ur en iba na pripojenie vedenia studenej vody H...

Page 24: ...DR BA Vy istenie v pustu vody obr 6 Ak je prietok vody nepravideln alebo sa zn i je potrebn vy isti v pust vody Postupujte pritom nasledovne ot an m proti smeru pohybu hodinov ch ru i iek vyskrutkujt...

Page 25: ...corda aparatul asigura i v c locul respectiv este adecvat n acest proces acorda i aten ie de ex n l imii dulapului Dac racordul de ap n perete se dovede te neadecvat adresa i v unui instalator Nu intr...

Page 26: ...area apei i pozi iona i p rghia nc lzitorului cu str batere la debit de ap i roti i eava furtunul de evacuare c tre st nga i dreapta Asigura i v c racordul este etan sau remedia i eventualele scurgeri...

Page 27: ...din instruc iunile de utilizare i de pe ambalaj Informa i v cu privire la punctele de colectare pe care le administreaz distribuitorul sau dumneavoastr locale Revalorificarea i reciclarea aparatelor u...

Page 28: ...wiga urz dzenia za kabel nie u ywa kabla jako uchwytu nie zamyka drzwi nad kablem ani nie przeci ga kabla przez ostre naro niki lub kraw dzie Trzyma kabel z daleka od nagrzanych powierzchni Nie chwyt...

Page 29: ...wego przez otw r gumowego pier cienia uszczelniaj cego 3 c W gwint podgrzewacza przep ywowego i kabel zasilaj cy w przewidziany do tego otw r w zlewie lub blacie 4 d Za pier cie prowadz cy kabla 5 z z...

Page 30: ...cihaz al t rmay n Uzun s reli kullan mlarda ak h z n n d mesi halinde su giri filtresi temizlenmelidir Su k d zenli olarak temizlenmelidir B k lebilir g kablosunun hasar g rmesi halinde kabloyu onarma...

Page 31: ...man ona C kadar ana nitenin st ucundaki yuvarlak deli e bast r n 2 b Kapa B ana niteye 2 vidalay n NOT Montaj s ras nda lastik contalara D hasar vermeyin SU ISITICIYI LAVABOYA MONTE ETME ekil 2 D KKAT...

Page 32: ...BAKIM Su k n n temizlenmesi ekil 6 Su ak azal rsa veya d zensiz hale gelirse su k temizlenmelidir Bunun i in u i lemi yap n Su k n saat y n n n tersine evirerek kar p kire ten ar nd r n ya da gerekirs...

Page 33: ...cuada llame a un fontanero No fuerce nunca el enchufe al introducirlo en la toma de corriente No utilice cables telesc picos ni tomas de corriente con una corriente insuficiente No utilice el aparato...

Page 34: ...en la parte inferior de la unidad principal 2 Aseg rese de colocar el cable en el hueco previsto para este fin b Coloque la junta de estanqueidad de goma 3 debajo del anillo distanciador 8 Enrosque e...

Page 35: ...0 240V 50 60 Hz Este producto cumple con las directivas europeas Al final de su vida til no elimine el producto a la basura dom stica Ll velo a un punto de recogida de aparatos el ctricos y electr nic...

Page 36: ...iderstra e 1 2620 Neunkirchen Austria TR MediaShop Dayan kl T ketim Mallar Pazarlama A S Bayer Cd G lbahar Sk Perdemsac Plaza No 17 43 Kozyata stanbul info tr mediashop group com DE AT CH 0800 376 36...

Reviews: