fornecem, sob sua responsabilidade, a
adultos e crianças sob a observação das
informações do fabricante.
Instruções de utilizaçăo
•
Abra todas as tiras e puxe-as
ligeiramente para trás, para não
impedir a colocação da ortótese.
•
Dobre a sua perna numa posição de
flexão a aprox. 45° graus. Puxe a
ortótese sobre a sua perna (figura 1).
•
Certifique-se de que a rótula está
centrada no entalhe da mesma. Os
centros das articulações da ortótese
devem ficar alinhados com a
extremidade superior da rótula
(figura 2).
•
Feche agora as duas tiras, começando
pela inferior e finalizando com a
superior (figura 3).
•
Se possível, dê alguns passos e verifique
novamente se a ortótese se encontra
na posição correcta (figura 4).
•
Se necessário, corrija a posição da
ortótese na perna.
•
Para retirar, segure a ortótese dos lados
na extremidade inferior e puxe-a para
baixo (figura 5).
Instruções de lavagem
Fechar os fechos em gancho e argola
antes de lavar e remover as calhas da
articulação (figura 6). Restos de sabão
podem causar irritações cutâneas e
desgaste precoce do material.
•
Preferencialmente lave o produto à
mão com detergente medi clean.
•
Não branquear
•
Deixar secar ao ar.
•
Não engomar.
•
Não lavar com produtos químicos.
Stabimed
®
pro
Finalidade
A Stabimed pro é uma ortótese de
orientação do joelho sem limite de
extensão/flexão.
Indicações
Todas as indicações, nas quais é
necessário um suporte da orientação
fisiológica da articulação do joelho,
como, por exemplo:
•
Em caso de instabilidades no joelho
•
Após lesões no menisco
•
Em caso de artrose do joelho
Contra-indicações
Desconhecidas até à data.
Riscos / Efeitos secundários
No caso de os meios auxiliares ficarem
muito apertados, é possível que haja
compressão ou a constrição local de
vasos sanguíneos ou nervos. Por isto,
deve consultar o médico assistente nas
condições seguintes, antes da aplicação:
•
Doenças ou lesões de pele na área de
aplicação, particularmente sinais
inflamatórios (aquecimento excessivo,
inchaço ou vermelhidão)
•
Distúrbios sensoriais e circulatórios (p.
ex., em caso de diabetes, varizes)
•
Distúrbios na drenagem linfática – bem
como inchaços pouco visíveis de tecidos
moles fora da área de aplicação
Ao utilizar meios auxiliares demasiado
apertados, é possível que seja
desenvolvida irritação cutânea ou
inflamação local da pele resultante do
atrito mecânico na pele (especialmente
em combinação com a transpiração) ou
da composição do material.
Grupo de pacientes previsto
Em função das dimensões/tamanhos
disponíveis e das funções/indicações
necessárias, os profissionais de saúde
Português
E012123_AAL_Stabimed_pro_covered.indd 10
14.04.21 10:48
Summary of Contents for Stabimed pro
Page 24: ...Stabimed pro Stabimed pro 45 1 2 3 4 5 6...
Page 25: ...Avional medi...
Page 30: ...45 1 3 3 4 5 6 medi clean Stabimed pro Stabimed pro niegelenks notwendig ist wie z B...
Page 31: ...Avional PU medi 2 65 2017 745 MDR UDI...
Page 32: ...Stabimed pro Stabimed pro 45 1 2 3 4 5 6 medi clean...
Page 33: ...PU medi...
Page 34: ...medi...
Page 35: ...Stabimed pro Stabimed pro 45 1 2 3 4 5 6 medi clean...
Page 40: ...medi...