background image

Stabimed

® 

pro

Informace o účelu použití 

Stabimed pro je vodicí kolenní ortéza bez 
omezení flexe a extenze.

Indikace

Všechny indikace, u nichž je nutná 
podpora fyziologického vedení kolenního 
kloubu, jako je např.:

• 

Při nestabilitě kolene

• 

Po úrazech menisků

• 

Při artróze kolenního kloubu

Kontraindikace

V současné době nejsou žádné známy.

Rizika / Vedlejší účinky

V případě pevně utažených pomůcek 
může dojít k místním otlakům nebo 
stenóze cév nebo nervů. Proto byste 
měli za následujících okolností 
používání konzultovat se svým 
ošetřujícím lékařem:

• 

Onemocnění nebo poranění pokožky 
v oblasti aplikace, především v případě 
známek zánětu (nadměrné teplo, otok 
nebo zarudnutí)

• 

Poruchy citlivosti a prokrvování (např. u 
diabetu, křečových žil)

• 

Poruchy odtoku lymfy – rovněž 
nejednoznačné otoky měkkých tkání po 
stranách míst aplikace

Při nošení přiléhavých pomůcek může 
docházet k místnímu podráždění kůže, 
příp. iritaci, které může být způsobeno 
mechanickým drážděním pokožky 
(především společně s pocením) nebo 
složením materiálu.

Zamýšlená skupina pacientů

Příslušníci zdravotnických profesí 
ošetřují na základě měr/velikostí, které 
mají k dispozici a potřebných funkcí/
indikací, dospělé a děti se zohledněním 
informací výrobce ve své odpovědnosti.

Návod k oblečení

• 

Otevřete všechny popruhy a 
popotáhněte je o kousek dozadu, aby 
bylo možné ortézu snadno přiložit.

• 

Ohněte nohu do úhlu cca 45 °. 
Přetáhněte ortézu přes nohu (obr. 1).

• 

Dbejte na to, aby se kolenní čéška 
nacházela uprostřed čéškové mezery. 
Středy kloubů ortézy by se měly 
nacházet ve výši horní hrany kolenní 
čéšky (obr. 2).

• 

Nyní oba popruhy uzavřete, začněte 
dolním a pokračujte horním popruhem 
(obr. 3).

• 

Pokud je to možné, ujděte několik kroků 
a znovu zkontrolujte správnou pozici 
ortézy (obr. 4). 
Případně upravte pozici ortézy na noze.

• 

Při sejmutí uchopte ortézu na straně 
dolního konce a stáhněte ji směrem 
dolů (obr. 5).

Pokyny k pranÍ

Před praním uzavřete pásky na suchý zip 
a odstraňte dlahy kloubu (obr. 6). Zbytky 
mýdla mohou způsobit podráždění kůže 
a vést k opotřebení materiálu.

• 

Výrobek perte v ruce a nejlépe za 
použití pracího prostředku medi clean.

• 

Nebělit

• 

Sušit na vzduchu.

• 

Nežehlit.

• 

Chemicky nečistit.

    

Pokyny ke skladování

Ortézu skladujte na suchém místě a 
chraňte ji před přímým slunečním 
zářením.

    

 

Materiálové složení

Avional, Polyamid, Elastan, PU

Čeština

E012123_AAL_Stabimed_pro_covered.indd   20

14.04.21   10:48

Summary of Contents for Stabimed pro

Page 1: ...dico o t cnico ortop dico inmediato No utilice el producto sobre heridas abiertas selo s lo por prescripci n m dica Indica es importantes O dispositivo m dico destina se a ser utilizado apenas num pac...

Page 2: ...r unter Ber ck sichtigung der Informationen des Herstellers nach ihrer Verantwortung Anziehanleitung ffnen Sie alle Gurte und ziehen sie diese ein St ck nach hinten durch damit sie das Anlegen der Ort...

Page 3: ...rgen Ihr medi Team w nscht Ihnen schnelle Genesung Im Falle von Reklamationen im Zusammenhang mit dem Produkt wie beispielsweise Besch digungen des Gestricks oder M ngel in der Passform wenden Sie sic...

Page 4: ...o direct sunlight Stabimed pro Intended purpose Stabimed pro is a knee support brace without limitation of extension flexion Indications All indications which require a physiolo gical guidance of the...

Page 5: ...eturn to full fitness In the event of any complaints regarding the product such as damage to the fabric or a fault in the fit please report to your specialist medical retailer directly Only serious in...

Page 6: ...du mat riau Lavez le produit la main de pr f rence en utilisant la lessive medi clean Ne pas blanchir S chage l air Ne pas repasser Ne pas nettoyer sec Stabimed pro Utilisation pr vue Stabimed pro est...

Page 7: ...iner le produit avec les ordures m nag res Votre quipe medi vous souhaite un prompt r tablissement En cas de r clamation en rapport avec le produit telle que par exemple un tricot endommag ou des d fa...

Page 8: ...a composici n del material Grupo de pacientes previsto Los profesionales sanitarios bajo su propia responsabilidad atender n a los adultos y ni os teniendo en cuenta las dimensiones tama os disponible...

Page 9: ...basura dom stica Su equipo medi le desea una pronta recuperaci n En caso de reclamaciones relacionadas con el producto tales como da os en el tejido de punto o defectos en el ajuste p ngase en contac...

Page 10: ...ar N o lavar com produtos qu micos Stabimed pro Finalidade A Stabimed pro uma ort tese de orienta o do joelho sem limite de extens o flex o Indica es Todas as indica es nas quais necess rio um suporte...

Page 11: ...m stico A sua equipa medi Deseja lhe um bom restabelecimento Em caso de reclama es relativas ao produto como por exemplo danos na malha ou imperfei es no ajuste contacte diretamente o seu fornecedor e...

Page 12: ...relazione con l aumento della sudorazione o alla composizione dei materiali Gruppo di pazienti previsto In base alle misure taglie disponibili e alle funzioni indicazioni necessarie i professionisti d...

Page 13: ...rodotto con i rifiuti domestici Il team medi Le augura una pronta guarigione In caso di reclami relativi al prodotto come ad esempio danni al tessuto o carenze nella conformazione vi invitiamo a rivol...

Page 14: ...Aan de lucht laten drogen Niet strijken Niet chemisch reinigen Stabimed pro Beoogd doel Stabimed pro is een kniegeleidings orthesezonderextensie flexiebeperking Indicaties Alle indicaties waarbij een...

Page 15: ...ishoudelijke afval doen Uw medi team wenst u van harte beterschap Bij reclamaties in verband met het product zoals beschadiging van het weefsel of een verkeerde pasvorm neemt u rechtstreeks contact op...

Page 16: ...en Beregnet patientgruppe Sundhedsprofessionelle forsyner ved hj lp af de disponible m l st rrelser og de n dvendige funktioner indikationer p eget ansvar voksne og b rn under hensyntagen til fabrikan...

Page 17: ...ring I tilf lde af reklamationer i forbindelse med produktet som f eks skader p strikvaren eller mangler i pasformen henvend dig venligst direkte til din medicinske specialforhandler Kun alvorlige h n...

Page 18: ...rrt och uts tt den inte f r direkt solljus Stabimed pro ndam l Stabimed pro r en ortos f r kn st d utan begr nsad extension flexion Indikationer Samtliga indikationer d r kn ledens fysiologiska styrni...

Page 19: ...d reklamationer i samband med produkten till exempel vid skador i v vnaden eller fel i passformen v nligen kontakta din terf rs ljare av sjukv rdsprodukter Endast allvarliga f reteelser som kan inneb...

Page 20: ...ci zdravotnick ch profes o et uj na z klad m r velikost kter maj k dispozici a pot ebn ch funkc indikac dosp l a d ti se zohledn n m informac v robce ve sv odpov dnosti N vod k oble en Otev ete v ech...

Page 21: ...ouvislosti s v robkem jako je nap klad po kozen pletu nebo vady p il havosti se pros m obra te p mo na sv ho specializovan ho prodejce zdravotnick ch prost edk Pouze z va n ne douc p hody kter mohou v...

Page 22: ...astansko vlakno PU Stabimed pro Namjena Stabimed pro je ortoza za vo enje koljena koja ne ograni ava njegovo savijanje i izravnanje Indikacije Sve indikacije kod kojih je potrebna potpora fiziolo kog...

Page 23: ...zo ozdravljenje U slu aju reklamacija vezanih uz proizvod poput o te enja u materijalu ili ako vam ne pristaje obratite se izravno svom dobavlja u medicinskih proizvoda Samo ozbiljni slu ajevi koji bi...

Page 24: ...Stabimed pro Stabimed pro 45 1 2 3 4 5 6...

Page 25: ...Avional medi...

Page 26: ...veya iritasyonlar g r lebilir ng r len hasta grubu Sa l k mesleklerinde al anlar reticinin bilgilerini dikkate alarak yeti kin ve ocuklara kullan ma sunulan l ler boylar ve gerekli fonksiyonlar endika...

Page 27: ...n m sonucu do abilecek durumlardan imalat sorumlu tutulamaz Bu nedenle ilgili g venlik uyar lar n ve bu kullan m k lavuzundaki talimatlar mutlaka g z n nde bulundurun At a ay rma r n ev p zerinden at...

Page 28: ...ler veya iritasyonlar g r lebilir Docelowa grupa pacjent w Pracownicy s u by zdrowia opatruj osoby doros e i dzieci na w asn odpowiedzialno kieruj c si dost pno ci konkretnych rozmiar w wielko ci oraz...

Page 29: ...z odpadami z gospodarstwa domowego Pracownicy firmy medi ycz szybkiego powrotu do zdrowia W przypadku reklamacji w zwi zku z produktem na przyk ad uszkodzenia dzianiny lub niew a ciwego dopasowania n...

Page 30: ...45 1 3 3 4 5 6 medi clean Stabimed pro Stabimed pro niegelenks notwendig ist wie z B...

Page 31: ...Avional PU medi 2 65 2017 745 MDR UDI...

Page 32: ...Stabimed pro Stabimed pro 45 1 2 3 4 5 6 medi clean...

Page 33: ...PU medi...

Page 34: ...medi...

Page 35: ...Stabimed pro Stabimed pro 45 1 2 3 4 5 6 medi clean...

Page 36: ...ivih mer velikost in potrebnih funkcij indikacij oskrbujejo odrasle in otroke Predvidena skupina pacientov Izvajalci zdravstvenih poklicev na svojo odgovornost ob upo tevanju informacij proizvajalca s...

Page 37: ...Izdelek se sme odstraniti med gospodinjske odpadke Ekipa medi Vam eli imprej nje okrevanje in dobro po utje V primeru reklamacij v zvezi s tem izdelkom npr pri po kodbah pletenine ali napaki v kroju s...

Page 38: ...enie v robcu zanik pri pou van Stabimed pro Inform cia o ele pou itia Stabimed pro je kolenn vodiaca ort za bez obmedzenia extenzie flexie Indik cie V etky indik cie pri ktor ch je potrebn podpora fy...

Page 39: ...s visiacich s produktom ako napr klad po kodenia pleteniny alebo nedostatky vytvarovania sa pros m obr te priamo na Va u pecializovan predaj u so zdravotn ckymi pom ckami V robcovi a pr slu n mu org...

Page 40: ...medi...

Page 41: ...Stabimed pro Stabimed pro 45 1 2 3 4 5 6...

Page 42: ...cializiranim trgovcem Ne nosite proizvoda ez odprto rano Proizvod uporabljajte po navodilih zdravnika ali specializiranega trgovca D le it upozornenia Zdravotn cka pom cka je ur en len pre pou itie u...

Reviews: