background image

Русский

Рекомендации по надеванию

Ортез можно надевать и снимать в 

условиях операционной. Обратите 

внимание на следующие детали:

Передняя застежка должна быть 

открытой. Плечевой ремень не 

зафиксирован.

1. Поместите прооперированную руку 

в поддерживающую повязку для 

предплечья. (Рис.1)

2. Застегните поддерживающую 

повязку для предплечья. (Рис.2) 

Используйте также прилагаемый 

ремень с липучкой для 

дополнительной фиксации. (рис. 3).

3. При наличии соответствующих 

показаний также поместите под 

ремень клин внешней ротации  

(рис. 4). 

При этом следует обязательно 

заблаговременно убедиться в том, 

что показание действительно 

допускает положение внешней 

ротации.

4. Оберните пояс вокруг талии и 

застегните его. (Рис.5)

5. Перекиньте плечевой ремень через 

здоровое плечо, придерживая 

застежку ( Рис.6). Закрепите 

поддерживающую повязку на 

подушке (Рис.7).

6. Зафиксируйте застежки. (Рис.8).

  С посторонней помощью легче 

надевать плечевой ремень. 

Помощник самостоятельно 

фиксирует плечевой ремень. Весь 

процесс выглядит так, словно он 

помогает Вам одеть пиджак. (Рис.6).

Применение данного ортеза должно 

осуществляться под контролем 

лечащего врача. Только в этом случае 

Вы можете быть уверены в 

эффективности лечения. Любые 

изменения схемы лечения данным 

ортезом должны обсуждаться с 

лечащим врачом 

medi SAS

®

 

multi

Назначение 

medi SAS multi представляет собой 

подушку для отведения плеча. Изделие 

необходимо применять исключительно 

для ортезного лечения плеча; оно 

предназначено только для 

использования при отсутствии 

повреждений на коже.

Показания

• Иммобилизация после имплантации 

протеза плечевого сустава

• Иммобилизация после 

реконструктивных операций на 

вращающей манжете плеча

• Иммобилизация после 

оперативного лечения переломов 

плечевой кости

Противопоказания

До настоящего времени не выявлены. 

Проконсультируйтесь с Вашим 

врачом, при наличии у Вас следующих 

состояний:

• Заболевания или повреждения кожи 

в месте соприкосновения с шиной, 

особенно, если имеются признаки 

воспаления (отек, покраснение, 

повышение температуры)

• Беспричинные отеки мягких тканей

•  Неврологические нарушения 

вследствие компрессионных 

синдромов.

Туго зафиксированная шина может 

вызывать локальные компрессионные 

симптомы.

E007261_AAL_SAS_multi.indd   24

25.03.15   08:57

Summary of Contents for SAS light

Page 1: ...g onmiddellijk uw arts of ortopedisch instrumentenmaker om raad Draag de orthese niet op open wonden en slechts na medische instructie vooraf Vigtige oplysninger Produktet er kun beregnet til brug p n...

Page 2: ...t Wenn Sie nachts das Gef hl haben der Arm oder die Schulter w re nicht sicher gelagert k nnen Sie unter medi SAS multi Zweckbestimmung Die medi SAS multi ist eine Orthese zur Ruhigstellung und Entlas...

Page 3: ...e Das Produkt sollte nicht im Wasser getragen werden Seifenr ckst nde Cremes oder Salben k nnen Hautirritati onen und Materialverschlei hervorru fen Kissenbezug Tasche und Gurte k nnen vorzugsweise mi...

Page 4: ...en the strap around the waist In principle this product must be used under medical supervision When it is applied for the first time this must be under the instructions of trained and specialised pers...

Page 5: ...straps can be washed by hand preferably using medi clean washing agent or in the washing machine with the delicate cycle at 30 C using mild detergent without fabric softener Do not bleach Leave to dry...

Page 6: ...r entrer dans la ceinture d paule comme dans une veste ill 7 Proc dez ensuite comme il est d crit ci dessus La ceinture d paule est alors ensuite cliqu e au coussin Si vous avez le sentiment pendant l...

Page 7: ...retien Le produit ne doit pas tre port dans l eau Les r sidus de savon peuvent causer des irritations cutan es et une usure du mat riau Lavez la taie le sac et la sangle la main de pr f rence en utili...

Page 8: ...la correa del hombro como se pone una chaqueta imagen 7 A continuaci n proceda de la manera arriba descrita La correa del hombro entonces se encastra solamente en el coj n Si por las noches tiene la s...

Page 9: ...dico el empleo simult neo con otros productos Instrucciones de cuidado El producto no debe llevarse puesto en el agua Los restos de jab n pueden causar irritaciones cut neas y desgaste del material L...

Page 10: ...uxiliar retire totalmente a correia do ombro abrir os fechos de clipe Agora a pessoa auxiliar pode ajud lo a vestir a correia do ombro como se fosse um casaco Imagem 7 Depois prossiga como descrito em...

Page 11: ...o m dico assistente Instru es de lavagem O produto n o dever ser usado na gua Restos de sab o podem causar irrita es cut neas e desgaste precoce do material Preferencialmente lave a fronha da almofad...

Page 12: ...pi in sala operatoria L applicazione e la rimozione dovrebbero se possibile avvenire su un tavolo A tale riguardo osservare i seguenti suggerimenti Le chiusure a scatto sulla parte anteriore del cusci...

Page 13: ...contemporaneo con altri prodotti dovr essere concordato con il medico curante Indicazioni per la manutenzione Il prodotto non va indossato mentre si in acqua Residui di sapone possono provocare irrit...

Page 14: ...het eerst aangetrokken Het aan en uittrekken dient naar mogelijkheid op een tafel te geschieden Neem de navolgende tips in acht De kliksluitingen aan de voorzijde van het kussen moeten geopend zijn L...

Page 15: ...ater worden gedragen Zeepresten kunnen leiden tot huidirritatie en slijtage van het materiaal Kussenovertrek zak en banden kunnen bij voorkeur met medi clean wasmiddel met de hand worden gewassen of i...

Page 16: ...gges p et bord n r den tages af og p F lg denne fremgangsm de Klikl sene p forsiden af puden skal v re ben L g skulderemmen allerede p bordet 1 L g den opererede arm ind i den bne lomme fig 1 2 Luk s...

Page 17: ...k taske og seler skal helst vaskes med medi clean vaskemiddel i h nden eller ved sk nevask ved 30 C med finvaskemiddel uden skyllemid del M ikke bleges Luftt rres M ikke stryges M ikke reng res kemisk...

Page 18: ...p dig ortosen Ortosen s tts i regel p direkt efter operationen i operationssalen Om m jligt b r du ta av och ta p ortosen p ett bord Var god beakta f ljande tips Klickf rslutningarna p kuddens framsi...

Page 19: ...ter kan framkalla hudirritation och materialf rslitning Produkten kann anv ndas i b de s t och saltvatten Kudd verdrag v ska och band kan tv ttas f r hand f retr desvis med medi clean tv ttmedel eller...

Page 20: ...v noci pocit e pa e nebo rameno nejsou v bezpe n poloze m ete posunout pol t ek pod ort zou nebo pevn ji ut hnout popruh kolem boku V robek by v z sad m l b t pou v n jen s pou en m l ka e a prvn p il...

Page 21: ...jl pe za pou it prac ho prost edku medi clean v ruce nebo v pra ce na etrn program p i teplot 30 C za pou it prac ho prost edku na jemn pr dlo bez b lidel Neb lit Su it na vzduchu Ne ehlit Chemicky ne...

Page 22: ...me slijede e savjete Klik zatvara i na prednjoj strani jastuka moraju biti otvoreni Ramenski remen polegnite ve na stol 1 Prvo umetnite operiranu ruku u otvoren d ep slika 1 2 Zatim zatvorite d ep sli...

Page 23: ...vati iritacije ko e i tro enje materijala Jastu nica torba i pojasevi mogu se prati medicinskim sredstvom ru no ili na finom pranju na 30 C s blagim deterd entom bez omek iva a Ne izbjeljivati Su iti...

Page 24: ...1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 6 7 6 8 6 medi SAS multi medi SAS multi...

Page 25: ...medi clean 30 C M medi...

Page 26: ...ir Ortezin kar lmas ve tak lmas m mk n oldu unca masa zerinde yap lmal d r karma ve takma i lemleri ile ilgili olarak a a da a klanan bilgileri dikkate al n z Yast n n taraf nda bulunan klikli kilitle...

Page 27: ...i leri ve malzeme a nmas na yol a abilir Yast k k l f n antay ve kemeri tercihen medi clean deterjan yla elde veya 30 C de hassas ama r deterjan yla ve yumu at c kullanma dan ama r makinesinde koruyuc...

Page 28: ...rwsze za o enie ortezy nast puje najcz ciej w sali operacyjnej Je eli to mo liwe zdejmowanie i zak adanie ortezy powinno odbywa si na stole Nale y przy tym przestrzega nast puj cych wskaza Zapi cia sa...

Page 29: ...opaski zapewnia skuteczno jej zastosownia i komfort przy noszeniu R wnoczesne u ywanie opaski wraz z innymi produktami nale y uzgodni z lekarzem prowadz cym leczenie Wskaz wki dotycz ce piel gnacji Pr...

Page 30: ...medi SAS multi medi SAS multi te de e 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 6 7 6 8 7...

Page 31: ...medi clean 30 C PU medi...

Page 32: ...a k vetkez aj nl sokat A p rna el ls r sz n tal lhat pattint s z rak legyenek nyitva A v llhevedert helyezze az asztalra 1 Az oper lt karj t helyezze a kinyitott zsebbe 1 k p 2 Ezut n z rja le a zsebe...

Page 33: ...t okozhatnak Azt aj nljuk hogy a p rnahuzatot a t sk t s a p ntokat medi clean mos szerrel k zzel esetleg k m l zemm dban 30 C fokon finom mos szerrel bl t s n lk l mossa Feh r teni tilos Hagyja a lev...

Page 34: ......

Reviews: