![medi PT control wrap Instructions For Use Manual Download Page 7](http://html1.mh-extra.com/html/medi/pt-control-wrap/pt-control-wrap_instructions-for-use-manual_1760184007.webp)
mouvement exacte. En cas de difficultés
dues à la compression des parties molles,
il peut être nécessaire de mettre en
place un coin plus grand pour limiter le
mouvement du genou à l‘amplitude
souhaitée. Veillez également à ce que la
position de l‘articulation de l‘orthèse soit
correcte : le milieu de l‘articulation doit
se trouver à hauteur du bord supérieur
de la rotule. L‘articulation doit être
positionnée à l‘arrière de la ligne
médiane latérale de la jambe.
Instructions de mise en place
•
Ouvrez toutes les sangles, afin de ne
pas gêner la mise en place de l‘orthèse.
•
Repliez votre jambe de 30°. Enroulez
l‘orthèse autour de votre jambe en
manière étroite par l‘arrière et fermez
les deux bandes agrippantes (image 1).
•
Veillez à ce que la rotule soit centrée
dans l‘évidement prévu pour la patella.
Les centres des jointures de l‘orthèse
doivent être alignés au niveau de l‘axe
du bord supérieur de la rotule et
doivent se trouver légèrement derrière
la ligne médiane latérale de la jambe
(image 2).
•
Maintenant, fermez les sangles dans
l‘ordre suivant :
– Sangle postérieure de la partie
inférieure de la jambe (image 3)
– Sangle postérieure inférieure de la
partie supérieure de la jambe
(image 4)
– Les sangles de la patella, afin que la
patella soit guidée de l‘extérieur vers
l‘intérieur – veillez à ce que le
coussin d‘air de la patella soit fixé sur
le côté de la patella et ne fasse pas
pression sur la patella par l‘avant
(images 5 + 6).
– Sangle postérieure supérieure de la
partie supérieure de la jambe
(image 7)
– Sangle antérieure de la partie
supérieure de la jambe (image 8)
– Sangle antérieure de la partie
inférieure de la jambe (image 9)
•
Si possible marchez quelques pas et
vérifiez une nouvelle fois que l‘orthèse
est bien en place. Le cas échéant,
ajustez la mise en place de l‘orthèse
sur la jambe (image 10).
Conseils d’entretien
Fermer les bandes agrippantes avant le
lavage et retirez les glissières articulées.
Les résidus de savon peuvent causer des
irritations cutanées et une usure du
matériau.
•
Lavez le produit à la main, de
préférence en utilisant la lessive medi
clean.
•
Ne pas blanchir.
•
Séchage à l‘air.
•
Ne pas repasser.
•
Ne pas nettoyer à sec.
Conseils de conservation
Conservez le produit dans un endroit sec
et évitez une exposition directe au soleil.
Composition
Avional, polyamide, élasthanne, PU
Responsabilité
Toute utilisation non conforme annule la
responsabilité du fabricant. Veuillez à
cet effet consulter également les
consignes de sécurité et les instructions
figurant dans ce mode d’emploi.
Recyclage
Vous pouvez jeter ce produit dans les
ordures ménagères.
Votre équipe medi
vous souhaite un prompt rétablissement.
Français
E011572_GA_PT_Control_wrap.indd 7
07.05.19 09:35
Summary of Contents for PT control wrap
Page 25: ...30 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 medi clean Avional PU medi...
Page 31: ...30 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 medi clean Avional PU medi...
Page 32: ...medi 30 1 2 3 4 6 5 7 8 9 10 medi...
Page 35: ...0 30 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 medi clean medi...
Page 36: ...UP medi PT control wrap medi PT control EXT FLEX FLEX EXT...
Page 37: ...10 medi clean medi...