medi PT control wrap Instructions For Use Manual Download Page 13

sotto compressione) l’inserimento di uno 
spessore più grande, per limitare il 
movimento del ginocchio al raggio 
desiderato. Accertarsi anche che gli 
snodi della ginocchiera siano nella 
corretta posizione: il centro degli snodi 
deve trovarsi all’altezza del margine 
superiore della rotula. Lo snodo va 
posizionato dietro alla linea mediana 
laterale della gamba. 

Istruzioni per l‘uso

• 

Aprire tutte le cinghie, in modo che 
non ostacolino l‘applicazione 
dell‘ortesi.

• 

Piegare la gamba formando un angolo 
di 30°. Avvolgere l‘ortesi stringendola 
attorno alla gamba da dietro e 
chiudere entrambe le chiusure  a 
strappo asola-uncino (Figura 1). 

• 

Assicurarsi che la rotula sia ben 
centrata nell‘apertura per la patella. Il 
centro articolato dell‘ortesi deve 
trovarsi all‘altezza del bordo superiore 
della rotula e subito dietro alla linea 
centrale sul lato della gamba  
(Figura 2).

• 

Chiudere le cinghie in questa 
sequenza:
–  Cinghia posteriore della gamba  

(Figura 3)

–  Cinghia posteriore inferiore della 

coscia (Figura 4)

–  Cinghie della patella, di modo che la 

rotula sia guidata dall‘esterno verso 
l‘interno; assicurarsi che il cuscinetto 
d‘aria della patella poggi 
lateralmente sulla rotula e non 
prema dalla parte anteriore sulla 
rotula (Figura 5 e 6).

–  Cinghia posteriore superiore della 

coscia (Figura 7)

–  Cinghia anteriore della coscia  

(Figura 8)

–  Cinghia anteriore della gamba 

(Figura 9)

• 

Se possibile, fare un paio di passi e 
verificare che l‘ortesi sia stata 

indossata correttamente. Se 
necessario, correggere l‘assestamento 
dell‘ortesi sulla gamba (Figura 10).

Avvertenze per la manutenzione

Chiudere le chiusure a strappo asola-
uncino  prima di lavare e rimuovere le 
aste dell‘imbottitura. Residui di sapone
possono provocare irritazione della pelle
e usura del materiale.

• 

Lavare il prodotto preferibilmente a 
mano con detersivo medi clean.

• 

Non candeggiare.

• 

Asciugare all’aria.

• 

Non stirare.

• 

Non lavare a secco.

 

    

Avvertenze per la conservazione

Conservare a temperatura ambiente e  
in luogo asciutto. Proteggere dal calore 
eccessivo, dai raggi solari diretti e 
dall‘umidità. 

Composizione material

Avional, Poliammide, Elastan, PU

Responsabilità

La responsabilità del produttore decade 
in caso di utilizzo inappropriato. A 
questo proposito rispettare le 
indicazioni di sicurezza e le istruzioni 
contenute in questo manuale per l’uso.

Smaltimento

È possibile smaltire il prodotto con i
rifiuti domestici.

Il team medi

Le augura una pronta guarigione

Italiano

E011572_GA_PT_Control_wrap.indd   13

07.05.19   09:35

Summary of Contents for PT control wrap

Page 1: ...s de un paciente desaparece la responsabilidad del fabricante sobre el producto De producirse dolores excesivos o una sensaci n de incomodidad durante el uso del producto s rvase solicite ayuda de su...

Page 2: ...is ndern Sie die Extension und Flexionsbegrenzungen nur auf Vorgabe Ihres behandelnden Arztes Um eine Hyperextension zu vermeiden m ssen immer Extensionskeile oder aber 0 Keile eingesetzt sein Die Kei...

Page 3: ...n gef hrt wird achten Sie darauf dass das Patella Luftkissen seitlich an der Patella anliegt und nicht von vorne auf die Patella dr ckt Bild 5 6 Hinterer oberer Oberschenkelgurt Bild7 Vorderer Obersch...

Page 4: ...oward the front extension or toward the back flexion out of the joint Each wedge is labelled with FLEX or EXT and with the respective degree setting Another distinguishing feature is the different col...

Page 5: ...nt Image 5 6 Upper thigh strap in the back Image 7 Thigh strap in the front Image 8 Calf strap in the front Image 9 If possible walk a few steps in order to check that the brace is in the correct posi...

Page 6: ...pr install s dans votre orth se de genou 2 Pour remplacer les coins pressez le rev tement d articulation sur la face arri re voir profil vers l ext rieur 3 Pour le changement des coins retirez la pin...

Page 7: ...a afin que la patella soit guid e de l ext rieur vers l int rieur veillez ce que le coussin d air de la patella soit fix sur le c t de la patella et ne fasse pas pression sur la patella par l avant im...

Page 8: ...a hiperextensi n se deben utilizar siempre cu as de extensi n o cu as de 0 Las cu as proporcionan a la ortesis el radio de movimiento exacto Cuando el estado de los tejidos blandos no es id neo puede...

Page 9: ...es de aire comprimido de la r tula queden a los lados de la r tula y que no presionen la r tula desde delante Figura 5 6 Cintur n del muslo superior posterior Figura 7 Cintur n del muslo anterior Figu...

Page 10: ...ar a cunha retire as pin as da protec o da articula o e arraste sem dificuldade a cunha para a frente extens o ou para tr s flex o da articula o As cunhas ficam identificadas consoante o caso com FLEX...

Page 11: ...estas n o exercem press o na mesma a partir da parte da frente figura 5 6 Tira traseira superior da parte superior da coxa figura 7 Tira dianteira da parte superior da coxa figura 8 Tira dianteira da...

Page 12: ...unei di estensione a 0 2 Per sostituire i cunei spingere verso l esterno la copertura snodata sul lato posteriore vedi profilo 3 Per sostituire i cunei estrarre la pinzetta dalla copertura snodata e i...

Page 13: ...netto d aria della patella poggi lateralmente sulla rotula e non prema dalla parte anteriore sulla rotula Figura 5 e 6 Cinghia posteriore superiore della coscia Figura 7 Cinghia anteriore della coscia...

Page 14: ...vangen van de wiggen neemt u het pincet uit de scharnierafdekking en trekt u de wiggen hiermee eenvoudigweg naar voren extensie of naar achteren flexie uit het scharnier De wiggen zijn telkenmale met...

Page 15: ...nligt en niet van voren op de patella drukt afbeelding 5 6 Achterste bovenste bovenbeenriem afbeelding 7 Voorste bovenbeenriem afbeelding 8 Voorste onderbeenriem afbeelding 9 Loop indien mogelijk een...

Page 16: ...ncetten ud af ledafd kningen bruge den til at tr kke kilerne fremad ekstension eller bagud fleksion ud af leddet Kilerne er m rket med henholdsvis FLEX og EXT og den tilsvarende gradindstilling Farven...

Page 17: ...om muligt et par skridt og kontroller igen om ortosen sidder rigtigt I givet fald skal du rette hvordan ortosen sidder p benet fig 10 Vaskeanvisning Luk venligst burrelukningerne f r vask og fjern le...

Page 18: ...idan se profil ut t 3 F r att byta kilarna tar du ut pincetten ur ledskyddet och drar med denna helt enkelt kilarna fram t extension resp bak t flexion ur leden Kilarna r m rkta med FLEX resp EXT och...

Page 19: ...erbensremmen bild 9 G om m jligt g rna ett par steg f r att nnu en g ng kontrollera att ortosen sitter riktigt R tta vid behov till ortosen p benet bild 10 Tv ttr d F rslut alla kardborrband f re tv t...

Page 20: ...na zadn stran viz profil sm rem ven 3 Pro v m nu kl n vyjm te pinzetu z krytu kloubu a kl ny vyt hn te pomoc t to pinzety z kloubu sm rem dop edu extenze resp dozadu flexe Kl ny jsou v dy ozna eny n p...

Page 21: ...br 9 Pokud je to mo n ujd te n kolik krok a znovu zkontrolujte spr vnou pozici ort zy V p pad pot eby upravte pozici ort zy na noze obr 10 Pokyny k pran P ed pran m uzav ete p sky na such zip a odstra...

Page 22: ...zgloba i jednostavno povucite klin s ovim naprijed ekstenzija tj natrag fleksija iz zgloba Klinovi su svaki ozna eni s FLEX ili EXT i odgovaraju im stupnjem prilagodbe Boja klinova slu i kao dodatan z...

Page 23: ...enost ortoze Ako je potrebno namjestite pode enost ortoze na nozi slika 10 Upute za odr avanje Molimo zatvorite i ak prije pranja i uklonite inu zgloba Ostaci sapuna krema ili masti mogu izazvati irit...

Page 24: ...medi PT control wrap medi PT control EXT 0 10 20 30 45 FLEX 0 10 20 30 45 60 75 90 0 10 20 30 45 1 0 2 3 FLEX EXT UP 4 0...

Page 25: ...30 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 medi clean Avional PU medi...

Page 26: ...ak n z kar n 3 Kamalar de i tirmek i in eklem kapa ndan pensi kar n ve bu pensi kullanarak kamalar nden ekstansiyon geni letme veya arkadan fleksiyon b zme eklemden ekip kar n Kamalar n zerinde FLEX v...

Page 27: ...st bald r kay resim 7 n st bald r kay resim 8 n alt bald r kay resim 9 M mk nse birka ad m ko un ve dizli in d zg n oturup oturmad n tekrar kontrol edin Gerekirse dizli in bacaktaki pozisyonunu d zelt...

Page 28: ...po stronie zewn trznej musi by zawsze taki sam i lateralni vanjska strana stupanj pode avanja mora uvijek biti jednak 1 W tej ortezie stawu kolanowego zamontowano kliny rozci gu o k cie 0 2 Aby wymien...

Page 29: ...boku do rzepki i nie naciska y z przodu na rzepk Rysunki 5 i 6 tylny g rny pasek udowy Rysunek 7 przedni pasek udowy Rysunek 8 przedni pasek podudzia Rysunek 9 Je eli to mo liwe przebiec par metr w i...

Page 30: ...medi PT control wrap medi PT control X N o o o 0 10 20 30 45 0 10 20 30 45 60 75 90 0 10 20 30 45 1 0 2 3 FLEX EXT UP 4 0...

Page 31: ...30 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 medi clean Avional PU medi...

Page 32: ...medi 30 1 2 3 4 6 5 7 8 9 10 medi...

Page 33: ...1 0 2 3 FLEX EXT UP 4 0 medi PT control wrap medi PT control EXT 45 30 20 10 0 FLEX 90 75 60 45 30 20 10 0 45 30 20 10 0...

Page 34: ...medi PT control wrap medi PT control EXT 0 10 20 30 45 FLEX 0 10 20 30 45 60 75 90 0 10 20 30 45 1 0 2 3 FLEX EXT UP 4...

Page 35: ...0 30 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 medi clean medi...

Page 36: ...UP medi PT control wrap medi PT control EXT FLEX FLEX EXT...

Page 37: ...10 medi clean medi...

Page 38: ...3 FLEX EXT UP 4 0 30 1 medi PT control wrap medi PT control Lateral Release EXT 45 30 20 10 0 FLEX 90 75 60 45 30 20 10 0 45 30 20 10 0 1 0 2...

Reviews: