medi protect.ROM Manual Download Page 6

protect.ROM 

telescopic

Utilisation prévue 

La protect.ROM telescopic est une attelle de 
genou articulée. 

Indications

Toutes les indications pour lesquelles une 
mobilisation fonctionnelle précoce avec une 
restriction des mouvements de l’articulation du 
genou est nécessaire, par exemple :

• 

Après des lésions ligamentaires 
(traitement post-traumatique/postopératoire)

• 

Après des lésions du ménisque 
(traitement post-traumatique/postopératoire)

• 

Après des lésions des tendons 
(traitement post-traumatique/postopératoire)

Contre-indications

Aucune connue à ce jour.

Risques / Effets secondaires 

Des accessoires trop serrés peuvent provoquer 
des phénomènes de compression locale ou des 
rétrécissements de vaisseaux sanguins ou de 
nerfs. Par conséquent, veuillez consulter votre 
médecin traitant avant l’utilisation si vous 
présentez les symptômes suivants :

• 

Affections ou lésions de la peau dans la zone 
d’application, en particulier signes d’infection 
(échauffement excessif, gonflement ou 
rougeur)

• 

Troubles de la sensibilité et troubles 
circulatoires (par ex. diabète, varices)

• 

Troubles du drainage lymphatique – de même 
que gonflements d’origine incertaine des 
parties molles situées en dehors de la zone 
d’application

Porter des accessoires trop serrés peuvent 
provoquer des irritations/démangeaisons 
localisées dus à une irritation mécanique de la 
peau (en particulier liée à la transpiration) ou à la 
composition de l’accessoire.

Groupe de patients prévu

Les professionnels de la santé traitent les adultes 
et les enfants selon les dimensions/tailles 
disponibles et les fonctions/indications requises 
sur la base des informations du fabricant sous 
leur propre responsabilité.

Mise en place des limites de flexion et 

d'extension

Pour régler l'ampplitude des mouvements, 
tournez tout d’abord l’ouverture plastique jusqu 
une des broches. A présent, vous pouvez régler 
au degré souhaité en appuyant sur le bouton 
rouge et en opérant dans le même temps un 
déplacement. Répétez la même opération pour la 
deuxième broche. 
Limitation d'extension: 0°, 10°, 20°, 30°
Limitation de flexion: 0°, 10°, 20°, 30°, 45°, 60°, 
75°, 90°, 105°, 120°
L'ajustement interne et l'ajustement externe des 
degrés doit toujours être le même.

Réglage de la longueur

Mettre le curseur jaune sur « position ouverte ». 
Tirer le rail articulée pour obtenir la longueur 
souhaitée et fermer le mécanisme de verrouillage 
jusqu'à entendre un clic. La longueur médiale et 
la longueur latérale doivent toujours être 
identiques.

Mode d'emploi

•  Ouvrez toutes les sangles et détachez les 

attelles articulées du rembourrage en coton.

•  Entourez étroitement la jambe avec le 

rembourrage en coton pour la jambe et la 
cuisse et fermez ceux-ci sur l'avant.

•  Fixez tout d'abord l'attelle externe sur le 

rembourrage. Ce faisant, veillez à ce que 
l'articulation de l'attelle soit orientée vers la 
rotule et se trouve dans l'axe médian du genou.

•  En procédant de même, fixez ensuite l'attelle 

interne. Assurez-vous que les deux 
articulations se trouvent à une même hauteur.

•  Fermez en premier lieu la sangle supérieure de 

la jambe, puis la sangle inférieure de la cuisse. 
Fermez ensuite les autres sangles de bas en 
haut.

Français

E010614_AAL_protect.ROM.indd   6

29.01.21   08:31

Summary of Contents for protect.ROM

Page 1: ...dicinsk anvisning D le it informace Medic nsk produkt je ur en pro pou it u pouze jednoho pacienta Budete li ho pou vat p i l b v ce ne jednoho pacienta zanik z ruka za produkt poskytovan v robcem Pok...

Page 2: ...t anschlie end den unteren Oberschenkelgurt Anschlie en die restlichen Gurte von unten nach oben protect ROM telescopic Zweckbestimmung Die protect ROM telescopic ist eine Knieorthese zur Mobilisierun...

Page 3: ...m PU Schaum Baumwolle Haftung Die Haftung des Herstellers erlischt bei nicht zweckm iger Verwendung Beachten Sie dazu auch die entsprechenden Sicherheitshinweise und Anweisungen in dieser Gebrauchsanw...

Page 4: ...off just open the straps and pads and pull the orthosis of backwards Important notes Only change the extension and flexion limits on instruction from your doctor or orthotist to do so protect ROM tele...

Page 5: ...is not used as intended Please also refer to the corresponding safety information and instructions in this manual Disposal The product can be disposed of in the domestic waste In the event of any comp...

Page 6: ...e la sant traitent les adultes et les enfants selon les dimensions tailles disponibles et les fonctions indications requises sur la base des informations du fabricant sous leur propre responsabilit Mi...

Page 7: ...vent causer des irritations cutan es et une usure pr matur e du mat riau Laver le produit la main de pr f rence en utilisant le d tergent medi clean Ne pas blanchir S chage l air Ne pas repasser Ne pa...

Page 8: ...bajo su propia responsabilidad atender n a los adultos y ni os teniendo en cuenta las dimensiones tama os disponibles y las funciones indicaciones necesarias y siguiendo la informaci n proporcionada...

Page 9: ...os restos de jab n pueden causar irritaciones cut neas y desgaste del material Lave las almohadillas a mano preferiblemente con el detergente medi clean No blanquear Secar al aire No planchar No limpi...

Page 10: ...xo para cima Para retirar a ort tese apenas tem de abrir as tiras e os chuma os e puxar a ort tese para tr s Indica o importante Altere os limites de extens o e de flex o apenas segundo indica o do se...

Page 11: ...e extingue se em caso de uso indevido Neste contexto observe tamb m as respetivas instru es de seguran a e indica es existentes neste manual de instru es Elimina o Pode eliminar o produto pelo lixo do...

Page 12: ...erna dell ortesi Assicurarsi che i due snodi si trovino alla stessa altezza A questo punto chiudere prima il velcro piu alto della coscia e poi quello piu basso del polpaccio Infine chiudere gli altri...

Page 13: ...ll aria Non stirare Non lavare a secco Avvertenze per la conservazione Conservare il prodotto in luogo asciutto e protetto dalla luce solare diretta Composizione materiale Alluminio PU schiuma cotone...

Page 14: ...h op n hoogte bevinden Sluit nu eerst de bovenste onderbeenriem vervolgens de onderste dijbeenriem Daarna de andere riemen van beneden naar boven Voor het verwijderen van de orthese hoeft u nu alleen...

Page 15: ...prakelijkheid van de fabrikant vervalt bij ondeskundig gebruik Houd daartoe ook rekening met de desbetreffende veiligheidsinstructies en aanwijzingen in deze gebruiksaanwijzing Afvalverwijdering U kun...

Page 16: ...ensions og flexionsbegr nsningerne efter anvisning fra Deres l ge Vaskeanvisning Luk venligst burrelukningerne f r vask S berester kan fremkalde hudirritationer og materialeslid protect ROM telescopic...

Page 17: ...denne brugsvejledning Bortskaffelse Produktet kan bortskaffes sammen med det almindelige husholdningsaffald I tilf lde af reklamationer i forbindelse med produktet som f eks skader p strikvaren eller...

Page 18: ...ndiga funktionerna indikationerna till vuxna och barn med beaktande av tillverkarinformationen Inst llning av flexions och extensionsstopp F r att st lla in r relseomf nget vrider man f rst ppningen...

Page 19: ...arna och anvisningarna i den h r bruksanvisningen Avfallshantering Produkten kan kastas med hush llsavfall Vid reklamationer i samband med produkten till exempel vid skador i v vnaden eller fel i pass...

Page 20: ...v robce ve sv odpov dnosti Nastaven omezen flexe a extenze P i nastavov n polom ru pohybu nejprve nato te um lohmotn otvor a k jednomu z kol k pin Nyn m ete stisknut m erven ho knofl ku a sou asn m po...

Page 21: ...trukce v tomto n vodu k pou v n Likvidace Doslou il v robek m ete odstranit s komun ln m odpadem V p pad reklamac v souvislosti s v robkem jako je nap klad po kozen pletu nebo vady p il havosti se pro...

Page 22: ...ekstenzije i fleksije samo po naredbi Va eg lije nika Upute za upotrebu i ak trake zatvorite prije pranja Ostaci sapuna krema ili masti mogu izazvati iritacije ko e i tro enje materijala Ru no operite...

Page 23: ...mene i instrukcije u ovim uputama za uporabu Zbrinjavanje Proizvod se mo e odlo iti s ku anskim otpadom U slu aju reklamacija vezanih uz proizvod poput o te enja u materijalu ili ako vam ne pristaje o...

Page 24: ...protect ROM telescopic protect ROM telescopic 0 10 20 30 0 10 20 30 45 60 75 90 105 120...

Page 25: ...medi clean...

Page 26: ...lan ma sunulan l ler boylar ve gerekli fonksiyonlar endikasyonlar yard m yla ve kendi sorumluluklar alt nda bakar Fleksiyon ve ektansiyon s n rlamalar n n ayarlanmas Hareket yar ap n ayarlamak i in pl...

Page 27: ...rak n t lemeyin Kimyasal temizli e vermeyin Depolama bilgileri L tfen ortezi kuru bir ortamda saklay n ve do rudan g ne ndan koruyun Materyal Al minyum PU k p k pamuk Sorumluluk Uygunsuz kullan m sonu...

Page 28: ...oros e i dzieci na w asn odpowiedzialno kieruj c si dost pno ci konkretnych rozmiar w wielko ci oraz niezb dnymi funkcjami wskazaniami uwzgl dniaj c przy tym informacje udzielone przez producenta Usta...

Page 29: ...ium pianka poliuretanowa bawe na Odpowiedzialno Odpowiedzialno producenta wygasa w przypadku zastosowania niezgodnego z przeznaczeniem Nale y r wnie uwzgl dnia odno ne wskaz wki bezpiecze stwa i infor...

Page 30: ...protect ROM telescopic protect ROM telescopic 0 10 20 30 0 10 20 30 45 60 75 90 105 120...

Page 31: ...medi clean PU 2 65 2017 745 MDR UDI...

Page 32: ...medi...

Page 33: ...30 20 10 0 75 60 45 30 20 10 0 120 105 90 protect ROM telescopic protect ROM telescopic...

Page 34: ...izvo a a Pode avanje ograni enja fleksije i ekstenzije Kako biste podesili ugao pomeranja ortoze najpre okrenite plasti ni otvor do jednog od klinova Sada pritiskom na crveno dugme i istovremenim pome...

Page 35: ...na suvom mestu i ne izla ite je direktnom sun evom zra enju Sastav materijala Aluminijum pena od poliuretana pamuk Garancija Garancija proizvo a a prestaje da va i u slu aju nenamenske upotrebe Pored...

Page 36: ...rocedeu Asigura i v c ambele articula ii se afl la aceea i n l ime ncheia i mai nt i curelu a superioar a gambei i apoi pe cea inferioar a coapsei n continuare restul curelu elor de jos n sus protect...

Page 37: ...Garan ia Responsabilitatea produc torului se anuleaz n cazul utiliz rii neconforme cu destina ia Respecta i pentru aceasta indica iile de siguran corespunz toare precum i indica iile din prezentele I...

Page 38: ......

Page 39: ...30 20 10 0 75 60 45 30 20 10 0 120 105 90 medi clean protect ROM telescopic protect ROM telescopic...

Page 40: ......

Page 41: ......

Page 42: ...m lub technikiem ortopedycznym Nie nosi produktu na otwartych ranach i zak ada go tylko po uprzednim uzyskaniu instrukcji medycznej Medical Devices Act Va ne napomene Proizvod je namenjen samo za upot...

Reviews: