medi protect.ROM Manual Download Page 26

protect.ROM 

telescopic

Kullanım amacı 

protect.ROM telescopic üniversal bir diz ortezidir. 

Endikasyonlar

Diz ekleminin hareket kısıtlamalı, erken 
fonksiyonel bir mobilizasyonu gereken tüm 
endikasyonlar, örneğin:

• 

Bant yaralanmalarından sonra 
(posttravmatik / postoperatif)

• 

Menisküs yaralanmalarından sonra 
(posttravmatik / postoperatif)

• 

Kiriş yaralanmalarından sonra 
(posttravmatik / postoperatif)

Kontrendikasyonları

Bugüne kadar bilinen yok.

Riskler / Yan etkiler

Ancak yardımcı aletler sıkı olduğunda, yerel 
basınç belirtileri veya damar ya da sinirlerin 
daralması görülebilir. Bu nedenle aşağıdaki 
durumlarda uygulama öncesinde tedavi eden 
doktorla görüşmeniz önerilir:

• 

Uygulama bölgesinde cilt hastalığı veya 
yaralanması var ise (ör. fazla ısınma, şişme veya 
kızarma gibi iltihaplanma göstergeleri 
olduğunda)

• 

Bacaklarda duyu kaybı ve dolaşım bozuklukları 
(örn. diyabet hastalarında, varislerde)

• 

Lenf drenajı rahatsızlıkları ve uygulama 
alanının dışında kalan yumuşak dokularda 
belirgin olmayan şişmeler

Ancak yardımcı aletler sıkı olduğunda, ciltte 
cildin mekanik olarak tahriş olması sonucunda 
veya malzemenin bileşeninden kaynaklanan, 
(özellikle ter oluşmasıyla bağlantılı olarak) yerel 
tahrişler veya iritasyonlar görülebilir.

Öngörülen hasta grubu

Sağlık mesleklerinde çalışanlar, üreticinin 
bilgilerini dikkate alarak yetişkin ve çocuklara, 
kullanıma sunulan ölçüler/boylar ve gerekli 

fonksiyonlar/endikasyonlar yardımıyla ve kendi 
sorumlulukları altında bakar.

Fleksiyon ve ektansiyon sınırlamalarının 

ayarlanması

Hareket yarı çapını ayarlamak için plastik açıklığı 
pimlerden birine kadar çevirin. Şimdi kırmızı 
düğmeye basarak ve aynı anda ittirerek arzu 
edilen derece sayısını ayarlayabilirsiniz. Bu işlemi 
ikinci pimde tekrarlayın.
Ektansiyon sınırlaması: 0°, 10°, 20°, 30°
Fleksiyon sınırlaması: 0°, 10°, 20°, 30°, 45°, 60°, 
75°, 90°, 105°, 120°
Medial ve lateral derece ayarlaması aynı 
olmalıdır.

Boyun ayarlanması

Sarı sürgüyü “açık” konumuna getirin. Eklemli 
rayı arzu edilen boya kadar çekin ve kilit 
mekanizmasını tekrar kapatın. Tık sesi gelmelidir. 
Medial ve lateral boylar her zaman aynı olmalıdır.  

Kullanım talimatı

•  Bütün bantları açın ve eklem çubuklarını 

pedlerden çıkarın.

•  Alt ve üst bacak için pedleri sıkıca bacağınıza 

sarın ve ön taraftan kapatın.

•  İlkönce ped üzerinde lateral (dış) çubuğu ped 

üzerinde sabitleyin. Bu işlemi yaparken, çubuk 
menteşesinin patellada ve dizin orta hattında 
konumlanmış olmasına dikkat edin.

•  Şimdi aynı şekilde medial (içteki) çubuğu 

sabitleyin. Bunu yaparken her iki menteşenin 
aynı yükseklikte olduğundan emin olun.

•  Şimdi önce üstteki alt bacak bantını, ardından 

da alttaki üst bacak bantını kapatın. Ardından 
kalan bantları aşağıdan yukarıya doğru 
kapatın.

•  Ortezi çıkartmak için şimdi yalnızca bantları ve 

pedleri açmanız ve ortezi arkaya doğru 
çekmeniz gerekmektedir. 

Önemli bilgi 

Ekstansiyon ve fleksiyon sınırlamalarını sadece 
tedavi eden doktorunuzun talimatı üzerine 
değiştirin.

Türkçe

E010614_AAL_protect.ROM.indd   26

29.01.21   08:32

Summary of Contents for protect.ROM

Page 1: ...dicinsk anvisning D le it informace Medic nsk produkt je ur en pro pou it u pouze jednoho pacienta Budete li ho pou vat p i l b v ce ne jednoho pacienta zanik z ruka za produkt poskytovan v robcem Pok...

Page 2: ...t anschlie end den unteren Oberschenkelgurt Anschlie en die restlichen Gurte von unten nach oben protect ROM telescopic Zweckbestimmung Die protect ROM telescopic ist eine Knieorthese zur Mobilisierun...

Page 3: ...m PU Schaum Baumwolle Haftung Die Haftung des Herstellers erlischt bei nicht zweckm iger Verwendung Beachten Sie dazu auch die entsprechenden Sicherheitshinweise und Anweisungen in dieser Gebrauchsanw...

Page 4: ...off just open the straps and pads and pull the orthosis of backwards Important notes Only change the extension and flexion limits on instruction from your doctor or orthotist to do so protect ROM tele...

Page 5: ...is not used as intended Please also refer to the corresponding safety information and instructions in this manual Disposal The product can be disposed of in the domestic waste In the event of any comp...

Page 6: ...e la sant traitent les adultes et les enfants selon les dimensions tailles disponibles et les fonctions indications requises sur la base des informations du fabricant sous leur propre responsabilit Mi...

Page 7: ...vent causer des irritations cutan es et une usure pr matur e du mat riau Laver le produit la main de pr f rence en utilisant le d tergent medi clean Ne pas blanchir S chage l air Ne pas repasser Ne pa...

Page 8: ...bajo su propia responsabilidad atender n a los adultos y ni os teniendo en cuenta las dimensiones tama os disponibles y las funciones indicaciones necesarias y siguiendo la informaci n proporcionada...

Page 9: ...os restos de jab n pueden causar irritaciones cut neas y desgaste del material Lave las almohadillas a mano preferiblemente con el detergente medi clean No blanquear Secar al aire No planchar No limpi...

Page 10: ...xo para cima Para retirar a ort tese apenas tem de abrir as tiras e os chuma os e puxar a ort tese para tr s Indica o importante Altere os limites de extens o e de flex o apenas segundo indica o do se...

Page 11: ...e extingue se em caso de uso indevido Neste contexto observe tamb m as respetivas instru es de seguran a e indica es existentes neste manual de instru es Elimina o Pode eliminar o produto pelo lixo do...

Page 12: ...erna dell ortesi Assicurarsi che i due snodi si trovino alla stessa altezza A questo punto chiudere prima il velcro piu alto della coscia e poi quello piu basso del polpaccio Infine chiudere gli altri...

Page 13: ...ll aria Non stirare Non lavare a secco Avvertenze per la conservazione Conservare il prodotto in luogo asciutto e protetto dalla luce solare diretta Composizione materiale Alluminio PU schiuma cotone...

Page 14: ...h op n hoogte bevinden Sluit nu eerst de bovenste onderbeenriem vervolgens de onderste dijbeenriem Daarna de andere riemen van beneden naar boven Voor het verwijderen van de orthese hoeft u nu alleen...

Page 15: ...prakelijkheid van de fabrikant vervalt bij ondeskundig gebruik Houd daartoe ook rekening met de desbetreffende veiligheidsinstructies en aanwijzingen in deze gebruiksaanwijzing Afvalverwijdering U kun...

Page 16: ...ensions og flexionsbegr nsningerne efter anvisning fra Deres l ge Vaskeanvisning Luk venligst burrelukningerne f r vask S berester kan fremkalde hudirritationer og materialeslid protect ROM telescopic...

Page 17: ...denne brugsvejledning Bortskaffelse Produktet kan bortskaffes sammen med det almindelige husholdningsaffald I tilf lde af reklamationer i forbindelse med produktet som f eks skader p strikvaren eller...

Page 18: ...ndiga funktionerna indikationerna till vuxna och barn med beaktande av tillverkarinformationen Inst llning av flexions och extensionsstopp F r att st lla in r relseomf nget vrider man f rst ppningen...

Page 19: ...arna och anvisningarna i den h r bruksanvisningen Avfallshantering Produkten kan kastas med hush llsavfall Vid reklamationer i samband med produkten till exempel vid skador i v vnaden eller fel i pass...

Page 20: ...v robce ve sv odpov dnosti Nastaven omezen flexe a extenze P i nastavov n polom ru pohybu nejprve nato te um lohmotn otvor a k jednomu z kol k pin Nyn m ete stisknut m erven ho knofl ku a sou asn m po...

Page 21: ...trukce v tomto n vodu k pou v n Likvidace Doslou il v robek m ete odstranit s komun ln m odpadem V p pad reklamac v souvislosti s v robkem jako je nap klad po kozen pletu nebo vady p il havosti se pro...

Page 22: ...ekstenzije i fleksije samo po naredbi Va eg lije nika Upute za upotrebu i ak trake zatvorite prije pranja Ostaci sapuna krema ili masti mogu izazvati iritacije ko e i tro enje materijala Ru no operite...

Page 23: ...mene i instrukcije u ovim uputama za uporabu Zbrinjavanje Proizvod se mo e odlo iti s ku anskim otpadom U slu aju reklamacija vezanih uz proizvod poput o te enja u materijalu ili ako vam ne pristaje o...

Page 24: ...protect ROM telescopic protect ROM telescopic 0 10 20 30 0 10 20 30 45 60 75 90 105 120...

Page 25: ...medi clean...

Page 26: ...lan ma sunulan l ler boylar ve gerekli fonksiyonlar endikasyonlar yard m yla ve kendi sorumluluklar alt nda bakar Fleksiyon ve ektansiyon s n rlamalar n n ayarlanmas Hareket yar ap n ayarlamak i in pl...

Page 27: ...rak n t lemeyin Kimyasal temizli e vermeyin Depolama bilgileri L tfen ortezi kuru bir ortamda saklay n ve do rudan g ne ndan koruyun Materyal Al minyum PU k p k pamuk Sorumluluk Uygunsuz kullan m sonu...

Page 28: ...oros e i dzieci na w asn odpowiedzialno kieruj c si dost pno ci konkretnych rozmiar w wielko ci oraz niezb dnymi funkcjami wskazaniami uwzgl dniaj c przy tym informacje udzielone przez producenta Usta...

Page 29: ...ium pianka poliuretanowa bawe na Odpowiedzialno Odpowiedzialno producenta wygasa w przypadku zastosowania niezgodnego z przeznaczeniem Nale y r wnie uwzgl dnia odno ne wskaz wki bezpiecze stwa i infor...

Page 30: ...protect ROM telescopic protect ROM telescopic 0 10 20 30 0 10 20 30 45 60 75 90 105 120...

Page 31: ...medi clean PU 2 65 2017 745 MDR UDI...

Page 32: ...medi...

Page 33: ...30 20 10 0 75 60 45 30 20 10 0 120 105 90 protect ROM telescopic protect ROM telescopic...

Page 34: ...izvo a a Pode avanje ograni enja fleksije i ekstenzije Kako biste podesili ugao pomeranja ortoze najpre okrenite plasti ni otvor do jednog od klinova Sada pritiskom na crveno dugme i istovremenim pome...

Page 35: ...na suvom mestu i ne izla ite je direktnom sun evom zra enju Sastav materijala Aluminijum pena od poliuretana pamuk Garancija Garancija proizvo a a prestaje da va i u slu aju nenamenske upotrebe Pored...

Page 36: ...rocedeu Asigura i v c ambele articula ii se afl la aceea i n l ime ncheia i mai nt i curelu a superioar a gambei i apoi pe cea inferioar a coapsei n continuare restul curelu elor de jos n sus protect...

Page 37: ...Garan ia Responsabilitatea produc torului se anuleaz n cazul utiliz rii neconforme cu destina ia Respecta i pentru aceasta indica iile de siguran corespunz toare precum i indica iile din prezentele I...

Page 38: ......

Page 39: ...30 20 10 0 75 60 45 30 20 10 0 120 105 90 medi clean protect ROM telescopic protect ROM telescopic...

Page 40: ......

Page 41: ......

Page 42: ...m lub technikiem ortopedycznym Nie nosi produktu na otwartych ranach i zak ada go tylko po uprzednim uzyskaniu instrukcji medycznej Medical Devices Act Va ne napomene Proizvod je namenjen samo za upot...

Reviews: