medi protect.ROM telescopic Instructions For Use Manual Download Page 6

Français

protect.ROM 

telescopic

Définition des objectifs 

La protect.ROM telescopic est une attelle de 
genou articulée. Le produit doit être 
correctement ajusté sur le genou et seulement 
sur une peau saine.

Indications

• 

Immobilisations postopératoires de 
l'articulation du genou

• 

Immobilisation après lésions du genou et en 
vue d'une mobilisation ultérieure

• 

Stabilisation efficace des ligaments collatéraux 
et/ou croisés

Contre-indications

Aucune connue à ce jour.

Mise en place des limites de flexion et 

d'extension

Pour régler l'ampplitude des mouvements, 
tournez tout d’abord l’ouverture plastique jusqu 
une des broches. A présent, vous pouvez régler 
au degré souhaité en appuyant sur le bouton 
rouge et en opérant dans le même temps un 
déplacement. Répétez la même opération pour la 
deuxième broche. 
Limitation d'extension: 0°, 10°, 20°, 30°
Limitation de flexion: 0°, 10°, 20°, 30°, 45°, 60°, 
75°, 90°, 105°, 120°
L'ajustement interne et l'ajustement externe des 
degrés doit toujours être le même.

Réglage de la longueur

Mettre le curseur jaune sur « position ouverte ». 
Tirer le rail articulée pour obtenir la longueur 
souhaitée et fermer le mécanisme de verrouillage 
jusqu'à entendre un clic. La longueur médiale et 
la longueur latérale doivent toujours être 
identiques.

Mode d'emploi

•  Ouvrez toutes les sangles et détachez les 

attelles articulées du rembourrage en coton.

•  Entourez étroitement la jambe avec le 

rembourrage en coton pour la jambe et la 
cuisse et fermez ceux-ci sur l'avant.

•  Fixez tout d'abord l'attelle externe sur le 

rembourrage. Ce faisant, veillez à ce que 
l'articulation de l'attelle soit orientée vers la 
rotule et se trouve dans l'axe médian du genou.

•  En procédant de même, fixez ensuite l'attelle 

interne. Assurez-vous que les deux 
articulations se trouvent à une même hauteur.

•  Fermez en premier lieu la sangle supérieure de 

la jambe, puis la sangle inférieure de la cuisse. 
Fermez ensuite les autres sangles de bas en 
haut.

•  Pour enlever l'orthèse, il suffit d'ouvrir les 

sangles et le rembourrage et de tirer l'orthèse 
vers l'arrière.

Remarque importante 

Veuillez ne modifier les limitations de l'extension 
et de la flexion qu'en fonction des prescriptions 
de votre médecin traitant ou chirurgien 
orthopédiste.

Conseils d'entretien 

Les bandes Velcro doivent être fermées
pour le lavage. Les résidus de savon
peuvent causer des irritations cutanées
et une usure du matériau.

• 

Lavez les rembourrages à la main, de préfé-
rence en utilisant la lessive medi clean.

• 

Ne pas blanchir.

• 

Séchage à l'air.

• 

Ne pas repasser.

• 

Ne pas nettoyer à sec.

                                                        

E010614_AAL_protect.ROM.indd   4

08.01.15   09:58

Summary of Contents for protect.ROM telescopic

Page 1: ...band a vyhledejte sv ho l ka e nebo ortop da Ort zu nenoste na otev en ch ran ch a pou vejte ji jen podle p edchoz ho l ka sk ho n vodu Va na upozorenja Ortoza je izra ena za upotrebu isklju ivo jedn...

Page 2: ...Die protect ROM telescopic ist eine Knieorthese zur Mobilisierung Das Produkt ist ausschlie lich zur orthetischen Versorgung des Knies einzuset zen und nur f r den Gebrauch bei intakter Haut bestimmt...

Page 3: ...ocken lagern und vor direkter Sonneneinstrahlung sch tzen Materialzusammensetzung Aluminium PU Schaum Baumwolle Garantie Gew hrleistung liegen im Rahmen der gesetzlichen Bestim mungen Entsorgung Sie k...

Page 4: ...not bleach Leave to dry naturally Do not iron Do not dry clean protect ROM telescopic Intended purpose The protect ROM telescopic is a universal knee splint for mobilisation The product is exclusivel...

Page 5: ...e brace in a cool dry place and do not expose to direct sunlight Material composition Aluminum PU foam cotton Warranty contractual guarantee Consistent with legal guidelines Disposal The product can b...

Page 6: ...e un clic La longueur m diale et la longueur lat rale doivent toujours tre identiques Mode d emploi Ouvrez toutes les sangles et d tachez les attelles articul es du rembourrage en coton Entourez troit...

Page 7: ...endroit sec et ne l exposez pas la lumi re solaire directe Composition du mat riel Aluminium mousse PU coton Garantie Les conditions de garantie se situent dans le cadre des dispositions l gales Recyc...

Page 8: ...re otra vez el mecanismo de bloqueo hasta o r que est encajado Las longitudes medial y lateral deben ser siempre las mismas Instrucciones de colocaci n Afloje todas las correas y separe las tablillas...

Page 9: ...ispositivo ortop dico en lugar seco y no lo exponga a la luz solar directa Composici n Aluminio espuma de poliuretano algod n Garant a Seg n la normativa legal Eliminaci n Este producto puede eliminar...

Page 10: ...engomar N o lavar com produtos qu micos protect ROM telescopic Finalidade protect ROM telescopic uma tala de imobiliza o de joelho tipo universal Esta ort tese deve ser exclusivamente utilizado para...

Page 11: ...serve a ort tese em lugar seco e n o a exponha directamente luz directa do sol Composici n Aluminio espuma de poliuretano algod n Garantia Ao abrigo das disposi es legais Elimina o Pode eliminar o pro...

Page 12: ...ia Non stirare Non lavare a secco protect ROM telescopic Scopo protect ROM telescopic un supporto universale per il ginocchio Il prodotto destinato esclusiva mente ad uso ortopedico del ginocchio e so...

Page 13: ...Conservare il prodotto in luogo asciutto e protetto dalla luce solare diretta Composizione materiale Alluminio PU schiuma cotone Garanzia Coerentemente con le norme vigenti Smaltimento possibile smal...

Page 14: ...de kussentjes met de hand bij voorkeur met medi clean wasmiddel Niet bleken Aan de lucht laten drogen Niet strijken Niet chemisch reinigen protect ROM telescopic Beoogd doel De protect ROM telescopic...

Page 15: ...een droge plaats en stel haar niet bloot aan direct zonlicht Materiaalsamenstelling Aluminium PU schuim katoen Garantie situeren zich in het kader van de wettelijke bepalingen Afvalverwijdering U kun...

Page 16: ...leges Luftt rres M ikke stryges M ikke reng res kemisk protect ROM telescopic Form l protect ROM telscopic er en universal kn skinne Produktet er udelukkende til ortosebehandling af kn et og kun p int...

Page 17: ...en t rt og uds t den ikke for direkte sollys Materialesammens tning Aluminium PU skum bomuld Garanti Retter sig efter de lovm ssige bestemmelser Bortskaffelse Produktet kan bortskaffes sammen med det...

Page 18: ...l ngd och st ng l sanordningen n r l set st ngs h rs ett klick Den mediala och laterala l ngden m ste alltid vara densamma Anvisning f r p tagande Kn pp upp alla remmar och lossa ledskenan fr n stopp...

Page 19: ...vara ortosen torrt och uts tt den inte f r direkt solstr lning Materialsammans ttning Aluminium PU skum bomull Garanti F r garantin resp reklamationer g ller konsumentk plagen Avfallshantering Produkt...

Page 20: ...u kloubu do po adovan d lky a z mkov mechanismus op t zajist te mus sly iteln zacvaknout Medi ln a later ln d lka musej b t v dy shodn N vod na nasazen Otev ete v echny p sy a uvoln te kloubn dlahu od...

Page 21: ...v n Ort zu ukl dejte na such m sto chr n n p ed p m m slune n m z en m Materi lov slo en Hlin k polyuretanov p na bavlna Z ruka Jsou v r mci z konn ch ustanoven Likvidace Doslou il v robek m ete odstr...

Page 22: ...i ponovno zatvorite mehanizam za zaklju avanje dok se ujno ne uglavi Medijalna i lateralna duljina moraju uvijek biti iste Uputa za obla enje Otvorite sve remenje i skinite udlagu za zglob s jastu i...

Page 23: ...Molim pohranite ortozu na suhom mjestu i uvajte ju od izravnog sun anog zra enja Sastav materijala Aluminij poliuretanska pjena pamuk Garancija U okviru zakonskih odredbi Zbrinjavanje Proizvod se mo...

Page 24: ...protect ROM telescopic protect ROM telescopic 0 10 20 30 0 10 20 30 45 60 75 90 105 120 medi clean...

Page 25: ......

Page 26: ...tekrar kapat n T k sesi gelmelidir Medial ve lateral boylar her zaman ayn olmal d r Kullan m talimat B t n bantlar a n ve eklem ubuklar n pedlerden kar n Alt ve st bacak i in pedleri s k ca baca n za...

Page 27: ...olama bilgileri L tfen ortezi kuru bir ortamda saklay n ve do rudan g ne ndan koruyun Materyal Al minyum PU k p k pamuk Garanti Yasal h k mler gergevesindedir At a ay rma r n ev p zerinden at a ay rab...

Page 28: ...zamyka mechanizm zamykaj cy a do s yszalnego zatrza ni cia D ugo w rodku i na bokach musi by zawsze jednakowa Zak adanie ortezy Nale y rozpi wszystkie paski i zdj szyny stawowe z wy ci ki Nast pnie na...

Page 29: ...ad materia u aluminium pianka poliuretanowa bawe na Gwarancja Obowi zuje w ramach postanowie ustawowych Utylizacja Produkt mo na zutylizowa z odpadami z gospodarstwa domowego medi Italia S r l Via Gui...

Page 30: ...protect ROM telescopic protect ROM telescopic 0 10 20 30 0 10 20 30 45 60 75 90 105 120 medi clean...

Page 31: ...PU...

Page 32: ...aklju avanje dok se ne uje zvu ni uklop Medijalna i lateralna du ina moraju uvek da budu jednake Uputstvo za postavljanje Otpustite sve kai eve i odvojite zglobne ine iz ulo ka Obmotajte ulo ke za pot...

Page 33: ...estu i ne izla ite je direktnom sun evom zra enju Sastav materijala Aluminijum pena od poliuretana pamuk Garancija Za kvalitet proizvoda garantujemo u okviru va e ih zakonskih regulativa Bacanje Proiz...

Page 34: ......

Reviews: