medi protect.4 evo Instructions For Use Manual Download Page 24

Русский

protect.4 evo 

Назначение 

protect.4 evo — это функциональный ортез на 

коленный сустав. Изделие необходимо 

применять исключительно для ортезного 

лечения коленного сустава; оно предназначено 

только для использования при отсутствии 

повреждений на коже.

Показания

• 

Разрывы передней или обеих 

крестообразных связок с 

сопутствующими повреждениями

• 

Изолированные разрывы передней 

крестообразной связки

• 

Разрывы и/или нестабильность 

коллатеральных связок

• 

Состояние после реконструкции 

передней или обеих крестообразных 

связок

• 

Консервативное лечение 

нестабильности коленного сустава

Противопоказания

До настоящего времени не выявлены.

Установка диапазона сгибания/разгибания

Вкладыш для ограничения разгибания, 

серебристый: 0°, 10°, 20°, 30°, 45°

Вкладыш для ограничения сгибания,

черный: 0, 20°, 30°, 45°, 60°, 75°, 90°

Возможна иммобилизация под углами:

0°, 10°, 20°, 30°, 45°

Для полной иммобилизации сначала

вставьте черный вкладыш для сгибания, а затем 

соответствующий серебристый вкладыш для 

разгибания. Углы ограничения движений для 

внутреннего и наружного шарнирных 

механизмов должны быть одинаковыми.

1.    

В стандартной комплектации ортеза 

установлены вкладыши для 

разгибания (10°) и сгибания (90°).

2.  Чтобы заменить вкладыши, отверните винты 

на крышке шарнирного механизма, затем 

удалите крышку. После этого отверните винты, 

закрепляющие вкладыши. Теперь вкладыши 

можно вынуть. 

3.  Для замены серебристых вкладышей для 

разгибания отверните винт и удалите 

вкладыш из передней части шарнира. 

Сменные вкладыши для ограничения угла 

разгибания (серебристые) можно найти в 

наборе. Они маркированы соответственно 

выставляемым углам. Вставьте новый 

вкладыш в шарнирный механизм с передней 

стороны. Вставьте винт в отверстие с резьбой 

и туго затяните его.

4.  Вкладыши для сгибания вставляются с задней 

стороны шарнирного механизма. Выберите 

вкладыш с подходящей маркировкой из 

набора. Вставьте новый вкладыш и 

зафиксируйте его, туго завернув винт.

5.  Несколько раз согните и разогните шарнир 

для проверки правильного положения 

вкладышей. Приверните крышку шарнира.

Важные замечания

Диапазон разгибания и сгибания можно 

изменять только по рекомендации врача. Для 

предотвращения переразгибания в коленном 

суставе всегда вставляйте вкладыши для 

разгибания или вкладыши с обозначением 0°. 

Вкладыши точно задают объем движений 

ортеза. При осложнениях, связанных с 

состоянием мягких тканей (например, при их 

сдавлении) может потребоваться вкладыш с 

большим значением угла. Убедитесь в том, что 

шарнирные механизмы расположены 

правильно: их центры должны размещаться на 

уровне верхнего края надколенника. 

Шарнирные механизмы так же должны 

размещаться позади от боковой оси конечности 

(В3).

Подгонка ортеза

При подгонке ортеза важно, чтобы шарнирные 

механизмы располагались параллельно друг 

другу. В этом случае. ортез будет хорошо 

функционировать, легко двигаться и меньше 

изнашиваться.

Прикрепление ремней

Соединение ремней достаточно прочное и 

несколько подвижное. Пожалуйста, не 

подкручивайте винты, они уже достаточно 

хорошо закреплены. Если чрезмерно закрутить 

E011303_AAL_protect.4_evo.indd   24

04.02.14   15:21

Summary of Contents for protect.4 evo

Page 1: ...raks tage ortosen af og konsultere Deres l ge eller bandagist Anbring ikke ortosen oven p bne s r og brug kun ortosen efter forudg ende l gelig vejledning Viktiga r d Produkten r endast avsedd f r anv...

Page 2: ...ng Die protect 4 evo ist eine funktionelle Knie orthese Das Produkt ist ausschlie lich zur orthetischen Versorgung des Knies einzusetzen und nur f r den Gebrauch bei intakter Haut bestimmt Indikatione...

Page 3: ...Sie sich auf die Kante eines Stuhls streifen Sie die Orthese ber das betroffene Bein und winkeln Sie das Bein in einer 45 Stellung an Positionieren Sie die Gelenke so dass sich die Scharniermitten Ext...

Page 4: ...ension wedge into the front of the joint Now replace the screw in the threaded hole and screw it tight 4 The flexion wedges are installed from the back of the joint Select the suitable wedge from the...

Page 5: ...ry by hand using cold water and a mild soap preferably a medi clean detergent Do not bleach Air dry Do not iron Do not dry clean When used normally the brace is maintenance free However after using th...

Page 6: ...r l avant dans l articulation Ensuite introduisez la vis dans l al sage et serrez la fond 4 Les cales de flexion s installent par l arri re Dans le jeu de cales choisissez la cale de flexion qui convi...

Page 7: ...sangles fond en proc dant dans le m me ordre afin d viter que l orth se ne glisse Conseils d entretien Les rembourrages internes et condylaires peuvent tre lav s la main avec de l eau froide et une s...

Page 8: ...decuadamente siendo en parte m viles de manera intencionada No reapriete los tornillos ya que se encuentran suficientemente apretados La aplicaci n de una fuerza excesiva puede dar lugar a la rotura d...

Page 9: ...y asegure las correas en el mismo orden al objeto de evitar que el dispositivo ortop dico se desplace hacia abajo Cuidados Los acolchados interiores y los acolchados condilares se pueden lavar a mano...

Page 10: ...cio roscado e aperte o bem 4 As cunhas de flex o s o instaladas por detr s Do jogo de cunhas escolha a cunha de flex o adequada com a inscri o F e o n mero de grau respectivo Insira a cunha de forma...

Page 11: ...gem A almofada interna e a almofada condilar podem ser lavadas m o com gua fria e com uma solu o suave preferencialmente com detergente mediclean N o branquear Deixar secar ao ar N o engomar N o lavar...

Page 12: ...eriore nello snodo A questo punto inserire la vite nell apertura filettata e stringerla a fondo 4 Gli spessori di flessione vengono inseriti dal lato posteriore Scegliere dal set lo spessore per la fl...

Page 13: ...zione L imbottitura interna e l imbottitura per condili possono essere lavate a mano con acqua fredda e una soluzione di sapone delicato preferibilmente con il detersivo medi clean Non sbiancare Far a...

Page 14: ...iggen worden van achteren gemonteerd Kies in het wiggenset de passende flexiewig die voorzien is van de letter F en de bijbehorende graadinstelling Zet de wig er zo in dat deze met de bijgevoegde schr...

Page 15: ...condylusbekleding kunnen met koud water en een mild zeepsopje bij voorkeur met medi clean wasmiddel met de hand gewassen worden Niet bleken In de open lucht laten drogen Niet strijken Niet chemisch re...

Page 16: ...skruen 5 Bev g ortoseleddet og kontroll r kilernes position Fastg r derefter ledafsk rmningen Vigtig oplysning Ekstensions og fleksionsbegr nsningen m kun ndres efter anvisning fra den behandlende l...

Page 17: ...oldelsesfri Den kan dog sm res med Teflon spray n r ortosen har v ret i vand Kontroller med j vne mellemrum at ledskruerne sidder godt fast og stram dem hvis det skulle v re n dvendigt Opbevaringsintr...

Page 18: ...baka ett par g nger f r att kontrollera att skenorna sitter korrekt S tt till sist p ledskyddet Viktiga r d ndra inte extensions och flexionsstoppen utan ordination av l kare F r att f rhindra hyperex...

Page 19: ...dning r ledmekanismen underh llsfri Efter anv ndning i vatten kan den dock beh va sm rjas med teflonTM spray Kontrollera regelbundet att ledskruvarna sitter fast och dra eventuellt t dem F rvaring F r...

Page 20: ...te a roub dot hn te 5 Prove te n kolik pohyb s klouby ort zy a zkontrolujte polohu kl n Nakonec p ipevn te kryt kloubu D le it upozorn n Omezen nata en a ohybu m te pouze podle pokyn sv ho l ka e Aby...

Page 21: ...n k e a zp sobovat opot eben materi lu P i b n m pou it je mechanismus kloubu bez dr bov Po pou it ort zy ve vod ho v ak lze promazat sprejem Teflon Pokyny ke skladov n Ort zu skladujte na such m m st...

Page 22: ...oji je obilje en odgovaraju im brojem za ozna avanje stupnjeva Polo ite klin te zatim pritegnite vijak 5 Pomi ite zglobove opskrbljene ortozom te ispitajte poziciju klina Nakon toga pri vrstite pokrov...

Page 23: ...enja u vodi zglobovi se mogu podmazati TeflonTM sprejom Redovito provjeravajte zategnutost vijaka oko zgloba i zategnite ih ako je to potrebno Upute za skladi tenje Ortozu uvajte na hladnom suhom mjes...

Page 24: ...protect 4 evo protect 4 evo 0 10 20 30 45 0 20 30 45 60 75 90 0 10 20 30 45 1 10 90 2 3 4 5 0 3...

Page 25: ...45 1 2 3 4 5 6 Teflon spray 5...

Page 26: ...ustawienia Nowy klin ograniczaj cy wyprost nale y wsun z przodu przegubu Po wykonaniu tych czynno ci nale y w o y wkr t do gwintowanego otworu i mocno dokr ci 4 Kliny ograniczaj ce zgi cie montuje si...

Page 27: ...zych czynno ci nale y wykona ostro nie kilka przysiad w i w tej samej kolejno ci doci gn mocno paski aby uniemo liwi przesuwanie si ortezy Pranie Wy ci k wewn trzn oraz wy ci k k ykciow mo na my r czn...

Page 28: ...protect 4 evo protect 4 evo 0 10 20 30 45 0 10 20 30 45 60 75 90 0 10 20 30 45 1 10 90 2 3 4 5 0...

Page 29: ...45 1 2 3 4 5 medi clean Teflon 1 5 Avional...

Page 30: ......

Reviews: