medi protect.4 CI Manual Download Page 4

protect.4 CI

Functional knee brace

Indications

• 

Ruptures of the anterior or both 
cruciate ligaments with accompanying 
injuries

• 

Isolated ruptures of the anterior 
cruciate ligament

• 

Ruptures and/or instability of the 
collateral ligaments

• 

After reconstruction of the anterior or 
both cruciate ligaments

• 

For conservative treatment of knee 
joint instability

Contraindications

None known at present.

Setting the flexion / extension limits

Extension limit wedge (limits extension): 
0°, 10°, 20°, 30°, 45°
Flexion limit wedge (limits flexion):  
0°, 60°, 75°, 90°
Can be immobilised at: 0° 
The medial (inside) and the lateral 
(outside) wedge settings must always be 
the same.

•  10° extension wedges are pre-instal-

led in your knee brace as standard. 
They are found in 

•  the front aspect of the brace’s hinge 

joint.

•  To replace the wedges first loosen the 

screws in the joint cover, then take the 
cover off, 

•  the wedges can now be removed by 

being gently pulled out in a forwards 
direction.

•  To change the silver extension wedge 

loosen the screw and pull the wedge 
out from the front of the joint. You will 
find the replacement wedge in the 
wedge set. It is marked with the 

 corresponding wedge setting. Slide the 
new extension wedge into the front of 
the joint. Now replace the screw in the 
threaded hole and screw it tight.

•  The flexion wedges are installed from 

the back of the joint. Select the 
suitable wedge from the wedge set. 
Insert the wedge and secure it with the 
appropriate screw (enclosed).

•  Bend and flex the brace ‘joint’ a couple 

of times and check that the wedges are 
positioned  correctly. Finally, secure the 
joint cover.

Fitting instructions

•  Open all the straps. Sit on the edge of a 

chair, pull the brace up the affected leg 
and flex your knee to 45°. Position the 
joints so that the centres of the hinges 
(extension wedges) are on a level with 
the top edge of the kneecap. Make sure 
that the brace is not twisted on your 
leg.

•  First fasten the lower front calf strap 

(strap #1), then the upper back thigh 
strap (#2). Keep your knee in a flexed 
position and push both joints towards 
the back of the leg. 

•  Now fasten the lower back thigh strap 

(#3). Make sure that you do not have 
the hinge joints  positioned in front of 
the midline of the leg.

•  Now fasten the upper front calf strap 

(#4). Then the upper back calf strap 
(#5), and finally the front thigh strap.

•  Bend your knee slightly a few times 

and refasten the straps again in the 
order described above to prevent the 
brace slipping.

English

E009687_AAL_protect4CI.indd   2

11.02.13   07:53

Summary of Contents for protect.4 CI

Page 1: ...m okam it band a vyhle dejte sv ho l ka e nebo ortop da Ort zu nenoste na otev en ch ran ch a pou vejte ji jen podle p edchoz ho l ka sk ho n vodu Va na upozorenja Ortoza se preporu uje za uporabu sa...

Page 2: ...er gleichen Reihenfolge nochmals fest um ein Rutschen der Orthese zu vermeiden protect 4 CI Funktionelle Knieorthese Indikationen Bei Rupturen des vorderen oder beider Kreuzb nder mit Begleitverletzun...

Page 3: ...se den exakten Bewegungsradius vor Bei schwierigen Weichteilverh ltnissen kann es bedingt durch die Weichteilkompression notwendig sein einen gr eren Keil einzusetzen um die Kniebewegung auf den gew n...

Page 4: ...ed with the corresponding wedge setting Slide the new extension wedge into the front of the joint Now replace the screw in the threaded hole and screw it tight The flexion wedges are installed from th...

Page 5: ...detergent Leave to dry naturally When used normally the brace is maintenance free However after using the brace in water the hinges can be lubricated using Teflon spray Check regularly that the joint...

Page 6: ...ticulation Ensuite introduisez la vis dans l al sage et serrez la fond Les cales de flexion s installent par l arri re Dans le jeu de cales choisissez la cale de flexion qui convient portant l inscrip...

Page 7: ...es se lavent la main dans de l eau froide et dans une eau savonn e douce Les laisser s cher l air En cas d utilisation normale le m canisme de l articulation ne n cessite pas d entretien Cependant il...

Page 8: ...dola en la articulaci n A continuaci n introduzca el tornillo en la apertura de la rosca y apri telo Las cu as de flexi n se instalan desde atr s Escoja en el equipo de cu as la cu a de flexi n adecua...

Page 9: ...tar que el dispositivo ortop dico se desplace hacia abajo Advertencia importante Modifique los l mites de extensi n y flexi n s lo de acuerdo con las instrucciones de su m dico Para evitar una hiperex...

Page 10: ...da perna 4 Depois a tira superior posterior da perna 5 e por fim a tira anterior da coxa E Fa a algumas flex es ligeiras do joelho e volte a apertar as tiras pela mesma ordem para evitar que a ort te...

Page 11: ...ado normalmente o mecanismo da articula o n o necessita de manu ten o Pode se no entanto ap s ter usado a ort tese na gua lubrificar com anti corros o ex Teflon Verifique regularmente se os parafusos...

Page 12: ...lettata e stringerla a fondo Gli spessori di flessione vengono inseriti dal lato posteriore Scegliere dal set lo spessore per la flessione pi adatto contrassegnato dall indicazione corrispondente dei...

Page 13: ...a I cuscinetti interni e dei condili possono essere lavati a mano con acqua fredda e soluzione saponosa delicata Fare asciugare all aria Se la ginocchiera viene utilizzata in maniera adeguata il mecca...

Page 14: ...ze vast De flexiewiggen worden van achteren gemonteerd Kies in het wiggenset de passende flexiewig die voorzien is van de letter F en de bijbehorende graadinstelling Zet de wig er zo in dat deze met d...

Page 15: ...en of 0 wiggen geplaatst zijn De wiggen bepalen de juiste bewegingsradius van de orthese Bij moeilijke omstandigheden van de weke delen kan het door de compressie van de weken delen nodig zijn om een...

Page 16: ...den p g ldende gradindstilling Anbring nu kilen og sp nd skruen Bev g ortoseleddet og kontroll r kilernes position Fastg r derefter ledafsk rmningen Monteringsvejledning bn alle remme S t Dem p kanten...

Page 17: ...ervicefri De kan ogs efter brug af ortosen i vand p f re den Teflon spray Kontroll r j vnligt at ledskruerne er korrekt sp ndte og eftersp nd evt Opbevaring Opbevar ortosen t rt og uds t den ikke for...

Page 18: ...aka skruven och skruva t ordentligt Flexionsskenorna s tts i bakifr n i leden V lj l mplig skena i skenpaketet F r in skenan och skruva fast den med r tt skruv medf ljer B j ortosens led fram och till...

Page 19: ...pray Kontrollera att ledskruvarna sitter s kert Skruva t dem vid behov F rvaring F rvara ortosen svalt och torrt och skydda den fr n direkt solljus Vad g r jag om ortosen glider Kontrollera att du har...

Page 20: ...oub dot hn te Prove te n kolik pohyb s klouby ort zy a zkontrolujte polohu kl n Nakonec p ipevn te kryt kloubu Nasazen ort zy Rozepn te v echny p sy Posa te se na kraj idle navl kn te si ort zu na pos...

Page 21: ...m Pravideln kontrolujte dota en kloubov ch roub a v p pad pot eby je dot hn te Skladov n Ort zu skladujte v suchu a chra te ji p ed p m m slune n m z en m WJak postupovat kdy ort za spadne Zkontrolujt...

Page 22: ...zatim pritegnite Klin za fleksiju treba instalirati sa stra nje strane Izaberite iz zbirke klinova odgovaraju i klin za fleksiju koji je obilje en odgovaraju im brojem za ozna avanje stupnjeva Polo it...

Page 23: ...vodi uzev i pritom blagu sapunicu odnosno lu inu Su enje se obavlja na svje em zraku Pri uobi ajenoj uporabi ne zahtijeva mehanizam zglobova neke specijalne mjere odr avanja Mehanizam se ipak po potr...

Page 24: ...protect 4 CI 0 10 20 30 45 0 10 20 30 45 60 75 90 0 10 45 No1 No2...

Page 25: ...No3 No4 No5 Teflon spray 6 No5 medi...

Page 26: ...lin ograniczaj cy wyprost nale y wsun z przodu przegubu Po wykonaniu tych czynno ci nale y w o y wkr t do gwintowanego otworu i mocno dokr ci Kliny ograniczaj ce zgi cie montuje si z ty u przegubu Odp...

Page 27: ...Je li stabilizator jest u ywany poprawnie nie wymaga wykonywania adnych czynno ci konserwacyjnych Jednak po u yciu w wodzie zawiasy mo na posmarowa sprayem Teflon Regularnie sprawdza czy wkr ty przegu...

Page 28: ...protect 4 CI 0 10 20 30 45 0 10 20 30 45 60 75 90 0 10 0...

Page 29: ...45 1 2 3 4 5 Teflon Teflon Spray 5...

Page 30: ...na z ustreznimi navodili za namestitev Novo ekstenzijsko zasko ko vstavite v sprednji del zgiba Vijak vstavite v navoj in ga mo no zategnite Fleksijske zasko ke namestite na zadnji strani zgiba Med pr...

Page 31: ...te v vodi lahko zgibe podma ete z razpr ilom Teflon ali s katerim drugim ustreznim izdelkom Redno preverjajte e so vijaki v zgibih dovolj mo no pri vr eni in jih po potrebi zategnite Navodila za shran...

Page 32: ...st tela potrebn vlo i v klin aby sa pohyb kolena obmedzil na po adovan r dius Dbajte tie na spr vnu polohu k bov ort zy Stred k ba by mal by vo v ke hornej hrany pately K b mus by umiestnen za bo nou...

Page 33: ...utie k bov ch skrutiek a v pr pade potreby ich dotiahnite Pokyny na skladovanie Ort zu skladujte v chlade a suchu a chr te pred priamym slne n m iaren m Ako postupova ke ort za spadne Skontrolujte pol...

Page 34: ......

Reviews: