background image

ADV-100      |  DEUTSCH

4

ID-Einstellung

Werden mehrere Außenstationen parallel betrieben, muss bei den 
Außenstationen ein ID-Code eingestellt werden. Dies geschieht über 4 
DIP-Schalter (7) an der Außenstation. 

In der Abbildung (1) ist die Schalterstellung für ID-Code 1-4 dargestellt.

In der Werkseinstellung sind alle DIP-Schalter in Position ON (oben), 
also auf ID 1 eingestellt. Bei Verwendung von zwei Außeneinheiten wird 
die zweite Außeneinheit auf ID 2 eingestellt und so weiter.

Sprechlautstärke 

Mit dem Potentiometer (6) wird die Sprachlautstärke der Außenstation 
eingestellt. Für volle Lautstärke drehen Sie das Potentiometer im Uhr-
zeigersinn vorsichtig bis zum Anschlag und dann ein klein wenig zurück. 
Durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn wird die Lautstärke verringert.

TECHNISCHE DATEN

Betriebsspannung:  

15 Volt DC / min. 1A

Stromaufnahme:  

130 ± 50 mA

Temperaturbereich:  

-20 bis + 50°C

Abmessungen:  

200 x 124 x 20 mm

Türöffner-Anschluss:  

12 Volt DC / 1A max.

Spitzwassergeschützt:  

gemäß IP 44

HINWEISE

Unter Einwirkung von starken statischen, elektrischen oder hochfre-
quenten Feldern (Entladungen, Mobiltelefonen, Funkanlagen, Handys, 
Mikrowellen) kann es zu Funktionsbeeinträchtigungen der Geräte (des 
Gerätes) kommen.

Reinigung und Pflege

Netzbetriebene Geräte vor dem Reinigen vom Netz trennen (Stecker 
ziehen). Die Oberfläche des Gehäuses kann mit einem mit Seifenlauge 
angefeuchtetem weichen Tuch gereinigt werden. Verwenden Sie keine 
Scheuermittel oder Chemikalien. Staubablagerungen an Lüftungs-
schlitzen nur mit einem Pinsel lösen und gegebenenfalls mit einem 
Staubsauger absaugen. Die Saugdüse nicht direkt an das Gerät halten.

Sicherheitshinweise

Bei Beschädigung von Gehäusen, Steckern, Netzkabel oder bei Schäden 
an der Isolation, Geräte sofort außer Betrieb nehmen und Netzleitungen 
abziehen. 

STROMSCHLAG - LEBENSGEFAHR.

 (Netzstecker aus 

der Steckdose ziehen!) Schäden sofort durch Fachmann 
beheben lassen!

Keine eigenen Reparaturversuche durchführen!

Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige 
Umbauen und/oder Verändern des Produkts nicht gestattet.

Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen, Plastikfolien/-
tüten, Styroporteile etc. könnten für Kinder zu einem gefährlichen 
Spielzeug werden.

5.  Trennen Sie jetzt vorsichtig das Gehäuseunterteil vom Gehäuseo-

berteil. Die beiden 6-poligen Stecker, die die Hauptplatine mit den 
Anschlussterminals verbinden, können jetzt abgezogen werden.

6.  Legen Sie das Gehäuseoberteil zur Seite und nehmen Sie das 

Gehäuseunterteil, um die entsprechende Befestigungslöcher am 
Bestimmungsort der Außenstation anzuzeichnen.

7.  Bohren Sie die Befestigungslocher mit einem geeigneten 6mm-

Bohrer und stecken Sie in jedes Loch einen der mitgelieferten 
Dübel.

8.  Führen Sie die Anschlussleitung durch die Leitungsdurchführung 

und verschrauben Sie das Gehäuseunterteil mit der Wand.

9.  Schließen Sie die von Ihnen verlegte Leitung an den Anschlusster-

minals an.

10. Führen Sie anschließend die Schritte 1 bis 5 in umgekehrter Rei-

henfolge durch, um die Außenstation wieder zusammenzusetzen.

Hinweis

: Falls das Leuchtfeld und die Namensschilder nicht von alleine 

in Position bleiben, wenn das Edelstahlfrontcover aufgesetzt werden 
soll, können Sie Leuchtfeld und Namenschilder mit einem Streifen 
Klebeband sichern.

Anpassen von Namensschild und Leuchtfeld

Das Namensschild besteht aus zwei transparenten Kunststoffteilen, 
welche durch 2 Schrauben miteinander verbunden sind.

1.  Entfernen Sie beide Schrauben und nehmen Sie das Namensschild 

auseinander. Zwischen den beiden Kunststoffteilen liegt die Folie 
für die Beschriftung.

2.  Beschriften Sie die Folie mit einem wischfesten Filzstift oder 

drucken Sie sich ein Namensschild mit den Abmessungen 

  71 x 15 mm per PC und Drucker aus.
3.  Legen Sie das beschriftete Namensschild (Folie) zwischen beide 

Kunststoffteile und verschrauben Sie diese wieder miteinander.

4.  Achten Sie darauf, dass das untere Kunststoffteil richtig herum mit 

dem oberen Kunststoffteil zusammengesetzt wird.

Das Leuchtfeld besteht ebenfalls aus zwei Kunststoffteilen, eines fest 
mit der Außeneinheit verbunden, das andere wird lose darauf gelegt 
und durch das Frontcover in Position gehalten. Die Abmessungen für das 
Beschriftungsfeld sind 72 x 62 mm.
    

Anschluss eines Türöffners

Der Türöffner wird direkt durch zwei Leitungen mit der Außenstation 
verbunden. Es ist keine zusätzliche Stromversorgung nötig, um den 
Türöffner anzusteuern. Der Türöffner muss für 12 Volt Gleichspannung 
ausgelegt sein und darf nicht mehr als 1A Strom benötigen. Bei einigen 
Türöffnern ist auf korrekte Polung zu achten.
Wird statt eines normalen Türöffners ein Verriegelungssystem 
eingesetzt, empfehlen wir den Einsatz des Sicherheits-Türöffner-Moduls 
SDO-10. Dadurch kann die Verriegelung nicht durch bloßes Abschrauben 
der Außenstation umgangen werden. Nähere Informationen zum SDO-
10 finden Sie auf unserer Homepage (www.m-e.de).

INBETRIEBNAHME

Nachdem alle Komponenten angeschlossen wurden, verbinden Sie das 
Netzteil mit dem 230V-Netz. Danach klingeln Sie einmal, um das 
System zu initialisieren. Diese Initialisierung muss jedes Mal durchge-
führt werden, wenn die Anlage zwischenzeitlich stromlos war.

ADV-100.1_I-Manual_RZ2.indd   4

23.12.13   18:26

Summary of Contents for ADV-110.1

Page 1: ...ADV 110 1 ADV 120 1 BETRIEBSANLEITUNG OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZING ADV 100 1_I Manual_RZ2 indd 1 23 12 13 18 26...

Page 2: ...1 ILLUSTRATION 1 AFBEELDING 1 Abb 2 DIAGRAM 2 ILLUSTRATION 2 AFBEELDING 2 Abb 3 DIAGRAM 3 ILLUSTRATION 3 AFBEELDING 3 1 2 5 5 3 3 14 2 16 9 12 140 160cm 11 10 4 4 5 5 6 7 8 8 18 17 16 13 ADV 100 1_I M...

Page 3: ...icht verzieht 1 Schrauben Sie die beiden Schrauben 14 welche das Frontcover fixieren aus der Au enstation heraus 2 Heben Sie das Edelstahlfrontcover ab Dazu fassen Sie es seitlich mit den Fingern und...

Page 4: ...tsprechende Befestigungsl cher am Bestimmungsort der Au enstation anzuzeichnen 7 Bohren Sie die Befestigungslocher mit einem geeigneten 6mm Bohrer und stecken Sie in jedes Loch einen der mitgelieferte...

Page 5: ...n Anspruch auf Garantie in u a folgenden F llen Bedienungsfehler St rungen durch andere Funkanlagen z B Handybetrieb Fremdeingriffe wirkungen Mechanische Besch digungen Feuchtigkeitssch den Kein Garan...

Page 6: ...1 ILLUSTRATION 1 AFBEELDING 1 Abb 2 DIAGRAM 2 ILLUSTRATION 2 AFBEELDING 2 Abb 3 DIAGRAM 3 ILLUSTRATION 3 AFBEELDING 3 1 2 5 5 3 3 14 2 16 9 12 140 160cm 11 10 4 4 5 5 6 7 8 8 18 17 16 13 ADV 100 1_I M...

Page 7: ...ound in the service area on our homepage www m e de Connecting the power supply We recommend feeding in the power supply at the star point as shown on the example connection diagram Should this not be...

Page 8: ...ll once to initialise the system This initialisation must always be performed whenever the system has been without power ID SETTING If several external stations are operated in parallel an ID code mus...

Page 9: ...hese operating instructions We are not liable for consequential damages We accept no liability for material damages or injuries arising from inappropriate use or violation of the safety instructions I...

Page 10: ...1 ILLUSTRATION 1 AFBEELDING 1 Abb 2 DIAGRAM 2 ILLUSTRATION 2 AFBEELDING 2 Abb 3 DIAGRAM 3 ILLUSTRATION 3 AFBEELDING 3 1 2 5 5 3 3 14 2 16 9 12 11 10 4 4 5 5 6 7 8 8 18 17 16 13 140 160cm ADV 100 1_I...

Page 11: ...tion pour l alimentation lectrique de l installation doit tre mont galement au point d toile afin de ne pas augmenter la longueur des c bles Les c bles doivent tre pos s de sorte sortir du mur directe...

Page 12: ...celui ci de c t 4 D vissez ensuite les 6 vis du bo tier 2 et mettez les de c t 5 S parez alors avec pr caution la partie sup rieure de la partie inf rieure du bo tier Les deux connecteurs 6 p les qui...

Page 13: ...entretenu r guli rement Les obligations de cette garantie se limitent la r paration ou au changement des pi ces du d tecteur de gaz anesth siant et uniquement condition qu aucune modification ou essa...

Page 14: ...M 1 ILLUSTRATION 1 AFBEELDING 1 Abb 2 DIAGRAM 2 ILLUSTRATION 2 AFBEELDING 2 Abb 3 DIAGRAM 3 ILLUSTRATION 3 AFBEELDING 3 1 2 5 5 3 3 14 2 16 9 12 140 160cm 11 10 4 4 5 5 6 7 8 8 18 17 16 13 ADV 100 1_I...

Page 15: ...teerd om te voorkomen dat de kabels nog langer worden De kabels moeten zo worden aangelegd dat deze telkens achter de bijbehorende buiten binneneenheid uit de muur komen AANWIJZING Bij het VISTADOOR s...

Page 16: ...ste richting van de polen Wanneer in plaats van een normale deuropener een vergrendelingssy steem wordt toegepast adviseren we het gebruik van de veiligheids deuropener module SDO 10 Daarmee kan de ve...

Page 17: ...den wordt De ver plichtingen die onder deze garantie vallen zijn beperkt tot de reparatie of het vervangen van enig onderdeel van de bedwelmend gas melder en gelden slechts onder de voorwaarde dat er...

Page 18: ...ADV 100 1_I Manual_RZ2 indd 18 23 12 13 18 26...

Page 19: ...ADV 100 1_I Manual_RZ2 indd 19 23 12 13 18 26...

Page 20: ...er t in bereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den brigen einschl gigen Bestimmungen befindet KONFORMIT TSERKL RUNG kann unter folgender Adresse gefunden werden http www m e de downloa...

Reviews: