background image

ADV-100      |  FRANÇAIS

12

MISE EN SERVICE

Après avoir branché tous les éléments, vous devez brancher le bloc 
d‘alimentation au secteur 230 V. Ensuite, actionnez la sonnette pour 
initialiser le système. Cette initialisation doit être réalisée à chaque fois 
que l‘installation a été coupée de l‘alimentation électrique.

REGLAGE ID

Si plusieurs modules extérieurs sont utilisés en parallèle, il convient de 
régler un code ID pour chaque module extérieur. Utilisez à cet effet les 
4 contacteurs DIP (7) du module extérieur. 

La figure (1) montre la position des contacteurs pour 
les codes ID 1 à 4.

A la livraison, tous les contacteurs DIP sont commutés sur ON (en haut), 
c‘est-à-dire sur l‘ID 1. Lors de l‘utilisation de deux modules extérieurs, le 
second module extérieur est réglé sur ID 2, puis ainsi de suite.

VOLUME VOCAL 

Le potentiomètre (6) permet de régler le volume vocal du module 
extérieur. Pour obtenir le volume maximal, tournez le potentiomètre 
avec précaution dans le sens horaire jusqu‘à la butée, puis ramenez-le 
légèrement. Pour diminuer le volume, tournez le potentiomètre dans le 
sens antihoraire.

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

Tension de service :  

15 Volt CC / min. 1A

Courant absorbé :  

130 ± 50 mA

Plage de température :   -20 à +40 °C
Dimensions :   

200 x 124 x 20 mm.

Branchement de la gâche électrique : 12 Volt CC / max. 1A
Protection contre les projections d’eau selon IP 44

CONSIGNES

L‘influence de forts chants statiques, électriques ou haute fréquence 
(décharges, téléphones mobiles, installations radio, portables, 
micro-ondes) peut entraîner des dysfonctionnements des appareils (de 
l‘appareil).

Nettoyage et entretien

Débrancher du secteur les appareils alimentés sur secteur avant le 
nettoyage (retirer la fiche). La surface du boîtier peut être nettoyée à 
l‘aide d‘un chiffon humidifié avec une lotion savonneuse. Ne pas utili-
ser de produits abrasifs ou chimiques. Ne retirer la poussière accumulée 
sur les lattes des grilles d‘aération qu‘avec un pinceau ou aspirer avec 
un aspirateur. Ne pas tenir l‘embout aspirant juste sur l‘appareil.

CONSIGNES DE SECURITE

En cas de détérioration de boîtiers, de prises, de câbles ou d‘isolation, 
arrêter immédiatement les appareils et débrancher les câbles. 

DANGER DE MORT PAR ELECTROCUTION

. (Débrancher la fiche 

de la prise d‘alimentation secteur !) Faire immédiatement réparer les 
détériorations par un technicien qualifié !

sur les deux côtés et refoulez avec les deux pouces la plaquette 
nominative vers l‘arrière. La grande zone éclairée peut bloquer 
légèrement et devra également être refoulée quelque peu.

3.  Les vis du boîtier (2) et les vis (4) du cache du bornier (3) sont à 

présent accessibles. Dévissez d‘abord les vis du cache du borner et 
mettez celui-ci de côté.

4.  Dévissez ensuite les 6 vis du boîtier (2) et mettez-les de côté.
5.  Séparez alors avec précaution la partie supérieure de la partie 

inférieure du boîtier. Les deux connecteurs à 6 pôles qui relient la 
carte électronique principale aux borniers de raccordement peuvent 
alors être retirés.

6.  Mettez la partie supérieure du boîtier de côté et tenez la partie in-

férieure du boîtier pour tracer les trous de fixation correspondantes 
à l‘endroit prévu pour le montage du module extérieur.

7.  Percez les trous de fixation avec un foret de 6 mm approprié et 

insérez dans chaque trou une des chevilles fournies.

8.  Passez le câble de raccordement par le passe-câble et vissez la 

partie inférieure du boîtier contre le mur.

9.  Branchez le câble que vous avez posé aux bornes de raccordement.
10. Effectuez ensuite les étapes 1 à 5 dans l‘ordre inverse pour 

réassembler le module extérieur.

Remarque

 : Si la zone éclairée et la plaquette nominative ne restent 

pas positionnées correctement lors de la mise en place du cache en 
acier inoxydable, vous pouvez les bloquer avec une bande de ruban 
autocollant.

Adaptation de la plaquette nominative et de la zone éclairée

La plaquette nominative se compose de deux éléments en plastique 
transparent qui sont reliés par 2 vis.

1.  Retirer les deux vis et désassemblez la plaquette nominative. 

Entre les éléments en plastique se trouve le film destiné à porter 
l‘inscription.

2.  Inscrivez le nom avec un feutre indélébile ou imprimez une plaquet-

te nominative aux dimensions 71 x 15 mm avec votre PC et votre 
imprimante.

3.  Placez la plaquette nominative (film) entre les deux éléments en 

plastique et revissez-les de nouveau.

4.  Veillez à assembler correctement l‘élément plastique inférieur et 

l‘élément plastique supérieur.

La zone éclairée se compose également de deux éléments en plastique 
dont l‘un est fixé sur le module extérieur et l‘autre posé librement 
sur le premier. Il sera maintenu en place par le cache frontal. Les 
dimensions de la zone d´inscription sont de 72 x 62 mm.

Branchement d‘une gâche électrique

La gâche électrique est reliée directement par deux conducteurs avec le 
module extérieur. Aucune alimentation électrique supplémentaire n‘est 
nécessaire pour actionner la gâche électrique. La gâche électrique doit 
être dimensionnée pour une tension continue de 12 V et ne doit pas 
consommer plus de 1 A de courant. Sur certaines gâches électriques, il 
convient de veiller à ne pas inverser la polarité.
Si un système de verrouillage est utilisé à la place de la gâche 
électrique normale, nous recommandons de mettre en place le module 
de gâche électrique de sécurité SDO-10. Ainsi, le verrouillage ne peut 
pas être contourné en dévissant simplement le module extérieur. De 
plus amples informations au sujet du SDO-10 sont disponibles sur notre 
site Internet (www.m-e.de).

ADV-100.1_I-Manual_RZ2.indd   12

23.12.13   18:26

Summary of Contents for ADV-110.1

Page 1: ...ADV 110 1 ADV 120 1 BETRIEBSANLEITUNG OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZING ADV 100 1_I Manual_RZ2 indd 1 23 12 13 18 26...

Page 2: ...1 ILLUSTRATION 1 AFBEELDING 1 Abb 2 DIAGRAM 2 ILLUSTRATION 2 AFBEELDING 2 Abb 3 DIAGRAM 3 ILLUSTRATION 3 AFBEELDING 3 1 2 5 5 3 3 14 2 16 9 12 140 160cm 11 10 4 4 5 5 6 7 8 8 18 17 16 13 ADV 100 1_I M...

Page 3: ...icht verzieht 1 Schrauben Sie die beiden Schrauben 14 welche das Frontcover fixieren aus der Au enstation heraus 2 Heben Sie das Edelstahlfrontcover ab Dazu fassen Sie es seitlich mit den Fingern und...

Page 4: ...tsprechende Befestigungsl cher am Bestimmungsort der Au enstation anzuzeichnen 7 Bohren Sie die Befestigungslocher mit einem geeigneten 6mm Bohrer und stecken Sie in jedes Loch einen der mitgelieferte...

Page 5: ...n Anspruch auf Garantie in u a folgenden F llen Bedienungsfehler St rungen durch andere Funkanlagen z B Handybetrieb Fremdeingriffe wirkungen Mechanische Besch digungen Feuchtigkeitssch den Kein Garan...

Page 6: ...1 ILLUSTRATION 1 AFBEELDING 1 Abb 2 DIAGRAM 2 ILLUSTRATION 2 AFBEELDING 2 Abb 3 DIAGRAM 3 ILLUSTRATION 3 AFBEELDING 3 1 2 5 5 3 3 14 2 16 9 12 140 160cm 11 10 4 4 5 5 6 7 8 8 18 17 16 13 ADV 100 1_I M...

Page 7: ...ound in the service area on our homepage www m e de Connecting the power supply We recommend feeding in the power supply at the star point as shown on the example connection diagram Should this not be...

Page 8: ...ll once to initialise the system This initialisation must always be performed whenever the system has been without power ID SETTING If several external stations are operated in parallel an ID code mus...

Page 9: ...hese operating instructions We are not liable for consequential damages We accept no liability for material damages or injuries arising from inappropriate use or violation of the safety instructions I...

Page 10: ...1 ILLUSTRATION 1 AFBEELDING 1 Abb 2 DIAGRAM 2 ILLUSTRATION 2 AFBEELDING 2 Abb 3 DIAGRAM 3 ILLUSTRATION 3 AFBEELDING 3 1 2 5 5 3 3 14 2 16 9 12 11 10 4 4 5 5 6 7 8 8 18 17 16 13 140 160cm ADV 100 1_I...

Page 11: ...tion pour l alimentation lectrique de l installation doit tre mont galement au point d toile afin de ne pas augmenter la longueur des c bles Les c bles doivent tre pos s de sorte sortir du mur directe...

Page 12: ...celui ci de c t 4 D vissez ensuite les 6 vis du bo tier 2 et mettez les de c t 5 S parez alors avec pr caution la partie sup rieure de la partie inf rieure du bo tier Les deux connecteurs 6 p les qui...

Page 13: ...entretenu r guli rement Les obligations de cette garantie se limitent la r paration ou au changement des pi ces du d tecteur de gaz anesth siant et uniquement condition qu aucune modification ou essa...

Page 14: ...M 1 ILLUSTRATION 1 AFBEELDING 1 Abb 2 DIAGRAM 2 ILLUSTRATION 2 AFBEELDING 2 Abb 3 DIAGRAM 3 ILLUSTRATION 3 AFBEELDING 3 1 2 5 5 3 3 14 2 16 9 12 140 160cm 11 10 4 4 5 5 6 7 8 8 18 17 16 13 ADV 100 1_I...

Page 15: ...teerd om te voorkomen dat de kabels nog langer worden De kabels moeten zo worden aangelegd dat deze telkens achter de bijbehorende buiten binneneenheid uit de muur komen AANWIJZING Bij het VISTADOOR s...

Page 16: ...ste richting van de polen Wanneer in plaats van een normale deuropener een vergrendelingssy steem wordt toegepast adviseren we het gebruik van de veiligheids deuropener module SDO 10 Daarmee kan de ve...

Page 17: ...den wordt De ver plichtingen die onder deze garantie vallen zijn beperkt tot de reparatie of het vervangen van enig onderdeel van de bedwelmend gas melder en gelden slechts onder de voorwaarde dat er...

Page 18: ...ADV 100 1_I Manual_RZ2 indd 18 23 12 13 18 26...

Page 19: ...ADV 100 1_I Manual_RZ2 indd 19 23 12 13 18 26...

Page 20: ...er t in bereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den brigen einschl gigen Bestimmungen befindet KONFORMIT TSERKL RUNG kann unter folgender Adresse gefunden werden http www m e de downloa...

Reviews: