background image

www.themdsports.com

TTT218_117D

1

NOTICE!

¡AVISO!

GARANTÍA LIMITA DE 90 DIAS

GARANTIE LIMITEE DE 90 JOURS

Este producto está cubierto por una garantía 

efectiva de 90 días a partir de la fecha de su 

compra. Durante el periódo límite de la garantía, si 

una parte defectuosa o quebrada es encontrada, 

nosotros ofreceremos una reparación o un 

reemplazo de la partes sin ningún costo para ud, 

nuestro cliente. Las únicas excepciones de la 

garantía incluyen unidad principals, tableros de 

mesa, superficies, pilas o herramientas.

La susodicha garantía no se aplicará en los casos 

de daños y perjuicios debido al uso impropio, la 

alteración, el mal uso, el abuso, el daño accidental 

o la negligencia.

Esta garantía limitada le da a usted derechos 

legales específicos, usted también puede tener 

otros derechos que varían de un estado 

(provincia) a otro.

EL RECIBO DE LA COMPRA (U otra prueba de 

compra) sería requerida antes que cualquier 

servicio de garantía fuera iniciada. Para todo 

pedido por servicio de garantía, por favor siéntase 

libre de ponerse en contacto con nuestro 

Departamento de Servicio de Consumidor en:

 WEBSITE: www.themdsports.com

Por favor tenga atención sobre el Límite de 

Garantía de su producto de la política de 

vuelta/reembolsa desde la tienda, Nosotros, 

Medal Sports, no podemos manejar el producto 

que está fuera del límite de garantía ya que 

proporcionamos solamente partes disponibles. 

¡Gracias!

POR FAVOR PÓNGASE EN CONTACTO 

CON NOSOTROS ANTES DE DEVOLVER EL 

PRODUCTO A LA TIENDA. 

Ce produit est couvert par une garantie limitée 

valable 90 jours à compter de la date d'achat. Si 

pendant cette période une ièce est jugée 

défectueuse ou se casse, nous la remplacerons 

gratuitement. Les seules exceptions à la garantie 

comprennent les armatures principales, les 

dessus de table, les surfaces de jeu, les piles ou 

les outils.

La garantie ci-dessus ne s’applique pas en cas de 

dommages occasionnés par une mauvaise 

utilisation, une altération du produit, de mauvais 

traitements, des dommages accidentels ou des 

négligences.

Cette garantie limitée vous accorde des droits 

légaux spécifiques ainsi que d’autres droits variant 

d’un état (province) à un autre.
UNE FACTURE D'ACHAT (ou toute autre preuve 

d'achat) sera exigée avant toute intervention sous 

garantie. Pour toute demande d'intervention sous 

garantie, veuillez contacter notre Service à la 

Clientèle au:

 SITE WEB: www.themdsports.com

Comprenez notre garantie produit limitée en ce qui 

concerne notre politique de retour/remboursement 

depuis votre magasin. Ici à Medal Store, nous ne 

pouvons prendre un compte un produit qui n’est 

plus sous garantie puisque nous ne pouvons que 

fournir les pièces disponibles. Remerciements!

VEUILLEZ NOUS CONTACTER AVANT DE 

RETOURNER LE PRODUIT EN MAGASIN.

LIMITED 90 DAYS WARRANTY

This product is covered by a limited warranty 

that is effective for 90 days from the date of 

purchase. If, during the limited warranty period, a 

part is found to be defective or breaks, we will 

offer replacement parts at no cost to you, the 

customer. The only exceptions to the warranty 

include mainframes, table tops, playing surfaces, 

batteries or tools. 

The above warranty will not apply in cases of 

damages due to improper usage, alteration, 

misuse, abuse, accidental damage or neglect. 

This Limited Warranty gives you specific legal 

rights and you may also have other rights which 

vary from one State (province) to another.

A PURCHASE RECEIPT (or other proof of 

purchase) will be required before any warranty 

service is initiated. For all requests for warranty 

service, please feel free to contact our
Consumer Service Department at :

WEBSITE: www.themdsports.com

Please be aware of your product’s Limited 

Warranty for the return/refund policy from the 

store, We, at Medal Sports, can not handle the 

product which is out of product’s limited warranty 

since we only provide available parts. Thank 

you!

PLEASE  CONTACT US BEFORE 

RETURNING THE PRODUCT TO THE STORE.

STAPLE YOUR RECEIPT HERE

Français

Español

English

GRAPA SU RECIBO AQU

AGRAFEZ VOTRE REÇU ICI

1 - Please leave your name, address, phone 

     number, model number, parts needed on the 

     answering machine if there is no attendant. 

     Failure to do so will result in a delay in shipping 

     parts to you.

2 - Please review the replacement parts list and 

     make sure that you have all of your parts 

     before beginning assembly. For questions that 

     may arise or for missing/damaged parts, 

     please contact us.

3 - Since you build all tables upside down, please 

     inspect tabletops or playing surfaces right away 

     before putting together, all damaged table 

     tops/playing surfaces need to be returned to the 

     store. Please contact with retailer for their return 

     policy.

1 - Por favor deje su nombre, dirección, número 

     telefónico, número de modelo, partes 

     necesarios a la máquina contestadora si no 

     fuera atendido. El fracaso de hacer así le 

     causará un retraso del envío de partes.

2 - Por favor revise la lista de piezas de repuesto y 

     asegúrese de que tiene todas las piezas antes 

     de comenzar el montaje. Para preguntas o para 

     piezas que no se hayan incluidos/dañadas, por 

     favor pongase en contacto con nosotros.

3 - Ya que usted construye todas las mesas al 

     revés, por favor inspeccione las partes 

     superiores de mesa o superficies de juego 

     enseguida antes de poner juntos, que todo 

     tableros de mesa/superficies dañado tiene que 

     ser devuelto a la tienda. Por favor comunique 

     con el minorista  por su política de devolución. 

AVIS!

1 - Veuillez laisser votre nom, adresse, n° de 

     téléphone, n° de modèle et pièces demandées 

     sur notre répondeur si personne ne répond. Si 

     vous ne le faites pas, il en résultera des délais 

     dans l’acheminement des pièces jusqu’à votre 

     domicile.

2 - Veuillez consulter la liste des pièces et 

     assurez-vous que vous avez toutes les pièces 

     avant de commencer l'assemblage. Veuillez 

     nous contacter pour toute question ou toute 

     pièce manquante/endommagée.

3 - Puisque toutes les tables sont assemblées la 

     tête en bas, veuillez inspecter les dessus de 

     tables ou les surfaces de jeu avant de les 

     assembler. Les dessus de tables ou les surfaces 

     de jeu endommagés doivent être retournés au 

     magasin. Veuillez contacter votre vendeur pour 

     information sur le retour des pièces.

Summary of Contents for TTT218 117D

Page 1: ...d Frequently Asked Questions please visit us at themdsports com ATENCI N Contacto MD Sports Servicio al Cliente NO DEVOLVERLO A LA TIENDA Por mayor informaci n y Preguntas Frecuentes favor visitarnos...

Page 2: ...t parts at no cost to you the customer The only exceptions to the warranty include mainframes table tops playing surfaces batteries or tools The above warranty will not apply in cases of damages due t...

Page 3: ...ou vous appuyer sur la produit 3 Veuillez ne pas trainer ce produit quand vous le d placez pour viter d endommager les pieds 4 Veuillez n utiliser que du poli meubles en a rosol pour nettoyer les surf...

Page 4: ...de Gravedad TTT218_117D PARTS LIST LISTA DE PARTES LISTE DES PI CES www themdsports com TTT218_117D 3 Fran ais Espa ol English x1 FORFIG 1 1 Table Surface 1 Surface de table 1 x2 FORFIG 3 5 Tube de s...

Page 5: ...m x1 A16 Cl hexagonale M4 x2 FORFIG 7 A20 Ecrou M6 x4 FORFIG 10 P1 Capuchon tube de liaison A x8 FORFIG 7 P2 Capuchon Cadre Moul x4 FORFIG 4 P3 Capuchon Pied x4 FORFIG 4 P4 Capuchon tube de liaison B...

Page 6: ...21 A1 20 A1 21 X 1 X 2 20 21 X 3 A1 1 2 FIG 1 FIG 2 FIG 2A FIG 2B www themdsports com TTT218_117D 5 Fran ais Espa ol English Note Playfield graphic should be face down when assembling Nota El gr fico...

Page 7: ...yer Jugador Joueur Center Centro Centre 3 X 8 X 4 X 4 A9 X 1 A10 A13 X 1 A14 X 4 A7 X 4 P3 5 5 1 2 6 6 A2 A2 A2 11 11 A2 6 A2 A2 A2 5 5 6 X 2 X 2 X 56 A2 X 2 11 X 4 P4 FIG 3 FIG 4 FIG 3A FIG 3B FIG 3C...

Page 8: ...A9 A6 A10 A10 3 22 X 4 8 X 4 X 16 10 10 10 A1 X 2 9 9 X 30 A2 FIG 5 FIG 6 FIG 6A FIG 5A 1 2 22 X 1 A13 X 1 A14 A9 www themdsports com TTT218_117D 7 Fran ais Espa ol English Note Make sure all Aprons a...

Page 9: ...9 A9 A10 A10 A10 A10 A3 A3 X 1 12 X 2 X 24 P2 P2 P2 P2 FIG 7 FIG 7A 4 X 8 P2 X 4 A13 X 2 A14 www themdsports com TTT218_117D 8 Fran ais Espa ol English FIG 7B FIG 7C Note Note the position of the Grav...

Page 10: ...adults are required to move the table halves for safety Nota Por seguridad se rquiere por lo menos 3 adultos para voltear la mitad de mesa Note Un minimum de trois adultes est requis pour d placer le...

Page 11: ...A10 A11 A11 A11 A3 A3 A12 A15 X 4 X 4 X 4 X 4 X 4 X 4 X 8 X 8 X 4 X 1 A8 A8 4 7 3 15 15 23 23 A12 A12 A12 A12 A9 A9 A10 A10 A10 A10 A11 A11 A3 A3 A8 A8 7 3 3 FIG 9 FIG 9A FIG 9B FIG 9C FIG 9D X 1 A14...

Page 12: ...table sur son c t X 4 X 4 X 4 16 16 16 14 14 14 P1 4 X 1 A17 FIG 10 FIG 10A FIG 11 FIG 11A FIG 11B P1 P1 At least four adults Por lo menos 4 adultos Au moins quatre adultes www themdsports com TTT218_...

Page 13: ...es DO NOT lean the table on it s legs NO dejar la mesa inclinada a sus patas Ne pas appuyer la table sur ses pieds Note Lift off of the floor and turn in the air Nota Levantar el piso para darle vuelt...

Page 14: ...mo mostrado Attention La pr sence de quatre adultes robustes est recommand e pour retourner la table A B C D E A TURN TABLE ON ITS SIDE A VOLTEE LA MESA A SU LADO A RETOURNEZ LA TABLE SUR UN COTE B FO...

Page 15: ...e Tirez sur le pied et le dessus de table puis rabaissez doucement la table vers le sol Voir FIG 12C Handle Manija Poign e X 1 X 2 17 18 FIG 13 FIG 12C www themdsports com TTT218_117D 14 Fran ais Espa...

Page 16: ...table Assurez vous que le Verrou de gravit 13 est bien verrouill R p tez l op ration pour l autre c t Fixez les Bandes de s curit Longues et Courtes 20 21 pour viter que les c t s ne tombent FIG 14 3...

Reviews: