Note: When the table is in its storage position, always attach the safety strap to prevent the sides from falling.
/ Nota: Cuando la mesa esta en posicion de almace-namiento, siempre usar la correa de seguridad para prevenir
que la mesa se caiga.
/ Note: Quand la table est en position de rangement, veuillez toujours attacher les bandes de sécurité pour éviter
que les côtés ne tombent.
FIG.14
3. Engrane con la Cerradurqa de Ruedas.
4. Doblando la mesa - Doble primero el lado de la mesa sin el
poste de red. Mantenga la manija firmemente y levante la
mesa. Asegúrese que la Cerradura de Gravedad (#13) está
cerrado. Adjunte juntos las Correas de Seguridad (#20, #21)
para impedir la caída de los lados. Repita dichos pasos para
el otro lado.
FIG.14
3. Embrayez le Verrou des Roulettes.
4. Pliage de la table-Pliez d’abord le côté de la table sans support
filet. Tenez fermement l’extrémité puis soulevez la table.
Assurez-vous que le Verrou de gravité (#13) est bien verrouillé.
Répétez l’opération pour l’autre côté. Fixez les Bandes de
sécurité, Longues et Courtes (#20 & #21) pour éviter que les
côtés ne tombent.
FIG.14
3. Engage the Wheels Lock.
4. Folding the table - First fold the side of the table without the
net post. Hold the handle securely and lift the table. Make
sure the Gravity Lock (#13) is locked. Attach the Safety Straps
(#20, #21) together to prevent the sides from falling. Repeat
for the other side.
Reverse /
Inversa / Retourner
Safety Straps
/ Correas de
Seguridad
/ Bandes de
sécurité
20
21
Gravity Lock
/ Cerradura de Gravedad
/ Verrou de gravité
13
FIG. 14
FIG. 14A
FIG. 14B
FIG. 14C
FIG. 14D
2
1
Note: Please make sure the gravity
lock is locked when folded.
Nota: Por favor asegúrese de que el
bloqueo de la gravedad está
bloqueado cuando se pliega.
Note: s'il vous plaît assurez-vous que
le verrou de la gravité est verrouillé
lorsqu'il est plié.
www.themdsports.com
TTT218_117D
15
Français
Español
English
YOU ARE NOW READY TO PLAY!
VOUS POUVEZ MAINTENANT COMMENCER A JOUER !
¡USTED ESTA AHORA LISTO PARA JUGAR!