background image

ITALIANO

ENGLISH

DEUTSCH

FRANÇAIS

ESPAÑOL

ITALIANO

ENGLISH

DEUTSCH

FRANÇAIS

ESPAÑOL

10

11

Posizionare la libreria e riempire qualche vano con dei 
libri (distribuendo il peso).
Mettere in bolla la libreria regolando i piedini con la 
chiave a brugola in dotazione tramite i fori posti sulla 
base (

A

).

A

Segnare con una punta il muro tramite i 2 fori posti in 
alto sullo schienale.
Spostare la libreria, forare il muro nei punti segnati e 
inserire i tasselli (non in dotazione).
Riposizionare la libreria e fi ssarla al muro (

B

).

Infi ne inserirei tappini copriforo in corrispondenza dei 
piedini (

C

).

B

C

Mettre en place la bibliothèque et remplir quelques 
loges avec des livres (en repartant le poids).
Mettre la bibliothèque à niveau en réglant les pieds avec 
la clé Allen en dotation au moyen des trous situés sur 
la base (

A

).

Avec une pointe, marquer le mur à travers les deux trous 
qui se trouvent en haut sur le dos.
Déplacer la bibliothèque, percer les trous sur les points 
marqués au préalable et mettre les chevilles (pas en 
dotation).
Remettre la bibliothèque en place après l’avoir remise à 
niveau et la fi xer au mur (

B

).

Enfi n, insérer les bouchons de couverture des trous au 
niveau des pieds (

C

).

Position the bookcase and put a few books into the 
compartments (distribute the weight).
Align it by adjusting the feet through the bottom holes 
with the help of an Allen wrench (

A

).

Mark the wall through the two holes high above the 
backboard.
Move the bookcase, drill the wall where marked and 
apply the dowels (not provided).
Position the bookcase again and fi x  it to the wall (

B

).

Then put the hole caps into the corresponding foot holes 
(

C

).

Das Regal positionieren und einige zentralen Fächer mit 
Büchern füllen (das Gewicht verteilen). 
Das Regal ausrichten, indem man die Füsse mit dem 
gelieferten  Inbusschlüssel in die Bohrungen auf der 
Basis verstellt (

A

).

Durch die 2 Bohrungen oben auf der Rückwand des 
Regals die Wand mit einem Stift markieren. 
Dann das Regal zur Seite schieben und die Wand bohren, 
dann die Madenschrauben reinstecken (nicht geliefert).
Das Regal wieder positionieren und es auf der Wand 
anbringen (

B

).

Am Ende die Abdeckstöpsel für die Füsse hineinstecken 
(

C

).

Hacer dos marcas en la pared  con la broca por los 
dos orifi cios que se aprecian en la parte superior del 
respaldo.
Desplazar la librería. Taladrar la pared en los puntos 
correspondientes a las marcas realizadas. Encajar las 
espigas en los orifi cios (no en dotación).
Volver a ubicar la librería en su lugar y sujetarla contra 
la pared (

B

).

Por último, introducir las tapas para cubrir los orifi cios, 
que se aprecian a la altura de las patas (

C

).

Ubicar la librería y colocar libros en algunos de los 
estantes centrales (con peso distribuido).
Nivelar la librería, regulando las patas con una llave 
de cabeza hexagonal, a través de los orifi cios que se 
aprecian en la base (

A

).

RANDOM BOX 

Design Neuland Industriedesign

Reviews: