background image

To Open the table / Para Abrir la mesa / Pour ouvrir la table

PLAYBACK POSITION / POSICION DE REPRODUCCION / POSITION PLAYBACK

Step 3

Note: Pull legs out from the table top and lower the table half to the floor.

/ Nota: Tire las piernas hacia afuera desde la parte superior de la mesa y baje la mitad de mesa al suelo.

/ Note: Tirez les pieds du plateau vers vous puis baissez la moitié de table vers le sol.

Reverse / 

Inversa 

/ Retourner

Step 1

Step 2

Step 2: Unlock the table locks.

/ Paso 2: Desbloque los bloques de mesa.

/ Étape 2: Déverrouillez les verrous de table.

Step 1: Unbuckle the Safety Strap.

/ Paso 1: Desabroche la Correa de Seguridad.

/ Étape 1: Ouvrez la sangle de sécurité.

13

14

10

10

www.themdsports.com

TTT415_048M

20

Français

Español

English

Summary of Contents for TTT415_048M

Page 1: ...d Frequently Asked Questions please visit us at themdsports com ATENCI N Contacto MD Sports Servicio al Cliente NO DEVOLVERLO A LA TIENDA Por mayor informaci n y Preguntas Frecuentes favor visitarnos...

Page 2: ...fore you begin Step 1 Search for BILT Instructions and download the free BILT app Step 2 Once in the BILT app search by product name or model number and select Step 3 Begin easy assembly of this produ...

Page 3: ...t parts at no cost to you the customer The only exceptions to the warranty include mainframes table tops playing surfaces batteries or tools The above warranty will not apply in cases of damages due t...

Page 4: ...ou vous appuyer sur la produit 3 Veuillez ne pas trainer ce produit quand vous le d placez pour viter d endommager les pieds 4 Veuillez n utiliser que du poli meubles en a rosol pour nettoyer les surf...

Page 5: ...el Final 1 35m Panneau inf rieur 1 35m x4 FORFIG 9 15 12 Side Panel 1 25m Panel Lateral 1 25m Panneau lat ral 1 25m x1 FORFIG 3 13 Safety Strap Long Correa de Seguridad Largo Bande de S curit Longue x...

Page 6: ...menzar el ensamblaje de su producto 2 Retire todas las piezas de la caja y verifique que cuente con todas las piezas enumeradas en las p ginas de la Lista de piezas Corte o rasgue cuidadosamente las c...

Page 7: ...48M 5 Fran ais Espa ol English 2 2 1 1 Note The playing surface should face down when assembling Nota La superficie del juego debe estar boca hacia abajo cuando ensamblando Note La surface de jeu doit...

Page 8: ...pretaladrados en el lado interno de cada secci n La secci n superior de la mesa parte 1 y parte 2 se alinear al lado de la otra El soporte parte 9 coincidir con los orificios pretaladrados como mostr...

Page 9: ...5 19 19 19 19 29 FIG 4A Note The notch of leg bracket A part 19 will face towards the center of the table Nota la muesca del soporte de pierna A parte 19 enfrentar hacia el centro de la mesa Note L e...

Page 10: ...r leg from the outside and outer leg from the inside Nota Coloque el tubo de conexi n con el soporte de parada parte 7 sobre la pierna interna desde el exterior y desde la parte externa desde el inter...

Page 11: ...la pierna interna desde el exterior y la pierna externa desde el interior Note Placez le tub de liaison Pi ce 8 sur le pied int rieur depuis l ext rieur et sur le pied ext rieur depuis l int rieur 8 8...

Page 12: ...ssemblage 19 19 19 Note The notch of leg bracket A part 19 will face towards the center of the table Nota la muesca del soporte de pierna A parte 19 enfrentar hacia el centro de la mesa Note L encoche...

Page 13: ...bo de conexi n con el soporte de parada parte 7 sobre la pierna interna desde el exterior y desde la parte externa desde el interior Note Placez le tube de liaison avec le support d arr t Pi ce 7 sur...

Page 14: ...e conexi n parte 8 en la pierna interna desde el exterior y la pierna externa desde el interior Note Placez le tube de liaison Pi ce 8 sur le pied int rieur depuis l ext rieur et sur le pied ext rieur...

Page 15: ...he wood block spacers to align the center gap before assembling the logo panel Nota Use los espaciadores de bloques de madera para alinear el espacio central antes de ensamblar el panel de logo Note U...

Page 16: ...th logo panels should be inverted when assembling Nota Ambos paneles del logo deben ser invertido cuando ensamblar Note Les deux panneaux logo doivent tre invers s pendant l assemblage FIG 17A 21 21 F...

Page 17: ...de trop de poids sur les roulettes en levant la table Lift the table Levanta la mesa Soulevez la table 14 13 FIG 18A FIG 18B FIG 18C FIG 18D FIG 18E FIG 18F FIG 18 Fold the table Dobla la mesa Replie...

Page 18: ...e Unbuckle the Safety Strap before unfolding the table Nota Desabroche la Correa de Seguridad antes de desplegar la mesa Note D crochez la Sangle de S curit avant de d plier la table 13 14 FIG 20A 24...

Page 19: ...la parte superior de la mesa y baje la mitad de mesa al suelo Note Tirez les pieds du plateau vers vous puis baissez la moiti de table vers le sol 10 FIG 20B Note Unlock the table locks Nota Desbloqu...

Page 20: ...ion as shown in FIG 21C Nota Coloque las Etiquetas de Logo 34 a la posici n apropiada como mostrado en la FIG 21C Note Fixez les logos autocollants 34 sur leur bon emplacement comme sur FIG 21C FIG 21...

Page 21: ...ion de stockage veuillez toujours fixer la sangle de s curit pour emp cher les c t s de tomber Step 2 Reverse Inversa Retourner Step 2 Buckle the Safety Strap Paso 2 Abroche la Correa de Seguridad tap...

Page 22: ...de la mesa y baje la mitad de mesa al suelo Note Tirez les pieds du plateau vers vous puis baissez la moiti de table vers le sol Reverse Inversa Retourner Step 1 Step 2 Step 2 Unlock the table locks...

Reviews: