background image

Player: Select 1 to 4 players.

All shots are worth 2 points. 

After the number of players selected, 
the players can shoot one by one. 

The winner is the player who gets the 
10 points in the shortest time. After 
the game is over, the LED will flash on 
the winner.

Joueurs : de 1 à 4 joueurs.

Tous les tirs valent 2 points. 

Une fois le nombre de joueurs 
sélectionné, les joueurs tirent un à la 
suite de l’autre. 

Le joueur qui prend le moins de 
temps à compter 10 points gagne la 
partie. Une fois la partie terminée, le 
voyant DEL clignotera vis-à-vis du 
gagnant.

Player: Select 1 to 4 players.

The game starts when the first ball 
goes into the blinking hoop.

"HOME" shows the player and 
"VISITOR" shows the score.

"HOME" and "VISITOR" will blink 
alternatively during the game, and 
you can get 2 points after shooting 
into the blinking hoop.

Jugador: Seleccione de 1 a 4 jugadores.

Todos las anotaciones valen 2 puntos.

Después de seleccionar el número de 
jugadores, éstos deberán tirar uno por 
uno.

El ganador es el jugador que obtenga 
10 puntos en el menor tiempo. 
Después de que el juego haya 
terminado, el LED se encenderá sobre 
el ganador.

Jugador: Seleccione de 1 a 4 jugadores.

El juego comenzará cuando el primer 
balón entre en la canasta que esté 
parpadeando.

El lado "HOME" muestra el jugador y el 
lado "VISITOR" muestra el marcador.

El lado "HOME" y "VISITOR" 
parpadearán alternándose durante el 
juego, y usted obtendrá 2 puntos al 
anotar en la canasta que parpadee.

Joueurs : de 1 à 4 joueurs.

La partie commence quand le 
premier ballon passe dans le panier 
clignotant.

Le côté "HOME" montre le joueur et le 
côté "VISITOR" montre le pointage.

Les côtés "HOME" et "VISITOR" 
clignotent en alternance pendant la 
partie, et le joueur peut compter 2 
points en tirant dans le panier 
clignotant.

Player: Multi-player.

Select playing time 30/45/60 
seconds.

Only the left side can keep score, and 
the scores are displayed on the left 
LED, and the countdown ends and 
the game is over.

When the first player’s game ends, 
his/her total score is displayed on the 
right. The next player can start the 
game by pressing the “PLAY” key, and 
so on in a similar fashion. At the end 
of each game, the highest score is 
displayed on the right; when a 
player's score exceeds the highest 
score shown on the right, the original 
score will be replaced (exiting the 
game mode or powering off can clear 
the record).

Jugador: Multijugador.

Seleccione el tiempo de juego, 
30/45/60 segundos.

Solo el lado izquierdo puede registrar la 
puntuación; las puntuaciones se 
mostrarán en el LED izquierdo, la 
cuenta atrás finalizará y el juego habrá 
terminado.

Cuando termine la partida del primer 
jugador, su puntuación total se 
mostrará a la derecha. El siguiente 
jugador puede comenzar la partida 
pulsando la tecla "PLAY", y así 
sucesivamente. Al final de cada partida, 
la puntuación más alta se mostrará a la 
derecha; cuando la puntuación de un 
jugador supere la puntuación más alta 
mostrada a la derecha, la puntuación 
original sera reemplazada (el puntaje 
se limpiará al salir del modo de juego o 
al apagarlo).

Joueurs : mode multijoueur

Sélectionnez un temps de jeu (30, 45 
ou 60 secondes).

Seul le panneau de gauche peut 
suivre le pointage. Les pointages 
s’affichent sur le panneau DEL de 
gauche, et la partie prend fin quand 
le décompte atteint zéro.

Lorsque le premier joueur a terminé 
de jouer, son score total est affiché à 
droite. Le joueur suivant peut 
commencer à jouer en appuyant sur 
la touche "PLAY", et ainsi de suite. À la 
fin de chaque partie, le score le plus 
élevé est affiché à droite ; lorsque le 
score d'un joueur dépasse le score le 
plus élevé affiché à droite, le score 
d'origine est alors remplacé (quitter 
le mode de jeu ou mettre hors 
tension peut faire effacer 
l'enregistrement).

6. AROUND THE WORLD

6. ALREDEDOR DEL MUNDO

6. AUTOUR DU MONDE

7. LEFT AND RIGHT SHOOT

7. TIRO IZQUIERDA Y DERECHA

7. TIR DROIT ET GAUCHE

8. RECORD BREAKING MODE

8. MODO ROMPER RÉCORD

8. MODE DE CHASSE AU RECORD

BG138Y20004

www.medalsports.com

24

GAME OPTIONS

OPCIONES DE JUEGO

OPTIONS DE JEU

English

Français

Español

Summary of Contents for BG138Y20004

Page 1: ...EL MODELO MODÈLE BG138Y20004 www medalsports com 877 472 4296 Instrucciones De Ensamblaje Assembly Instructions Instructions D Assemblage NEW Follow along with your smartphone to make assembly even easier ...

Page 2: ...egin Step 1 Scan the QR code below and download the free BILT app Step 2 Once in the BILT app search by product name or model number and select Step 3 Begin the easy assembly of this product by using the BILT 3D guided interactive instructions BG138Y20004 ...

Page 3: ... qui n est plus sous garantie puisque nous ne pouvons que fournir les pièces disponibles Remerciements VEUILLEZ NOUS CONTACTER AVANT DE RETOURNER LE PRODUIT EN MAGASIN Este producto está cubierto por una garantía efectiva de 90 días a partir de la fecha de su compra Durante el periódo límite de la garantía si una parte defectuosa o quebrada es encontrada nosotros ofreceremos una reparación o un re...

Page 4: ... la superficie exterior del producto Este no es un juguete para niños se requieren la supervisión adulta para niños cuando esté jugando al juego 1 2 3 4 5 Ce produit est conçu pour une utilisation en intérieur uniquement Veuillez ne pas vous asseoir grimper ou vous appuyer sur la produit Veuillez ne pas déplacer la produit en la tirant pour ne pas endommager les pieds Veuillez utiliser seulement u...

Page 5: ...R FIG 11 Tube 5 Tube 5 Tubo 5 5 x1 FOR FIG 5 Tube 6 Tube 6 Tubo 6 6 x2 FOR FIG 4 Tube 7 Tube 7 Tubo 7 7 x1 FOR FIG 4 Ball Return Net Red de regreso de balón Filet de retour de ballon 10 x1 FOR FIG 10 Tube 2 Tube 2 Tubo 2 2 x1 FOR FIG 2 Tube 3 Tubo 3 Tubo 3 3 x2 FOR FIG 3 Tube 4 Tube 4 Tubo 4 4 x1 FOR FIG 2 Tube 1 Tubo 1 Tube 1 1 x2 FOR FIG 1 PART NUMBER NÚMERO DE PIEZA NUMÉRO D ARTICLE FIG NUMBER ...

Page 6: ...ulon M8x45mm P7 x2 FOR FIG 1 M8 Nut Tuerca M8 Écrou M8 P8 x2 FOR FIG 1 M8 Washer Arandela M8 Rondelle M8 P9 x4 FOR FIG 1 M6x58mm Bolt Boulon M6x58mm Perno M6x58mm A1 x4 FOR FIG 9 12 M6x55mm Bolt Boulon M6x55mm Perno M6x55mm A2 x2 FOR FIG 4 M6x48mm Bolt Perno M6x48mm Boulon M6x48mm A3 x8 FOR FIG 2 11 M6 Washer Arandela M6 Rondelle M6 A5 x66 FOR FIG 2 3 4 7 8 9 11 12 Spacer Espaciador Espaceur A7 x4...

Page 7: ...ar el ensamblaje del producto Compruebe que tenga todas las piezas que se muestran en la lista de piezas Si falta alguna pieza llame a nuestro servicio al cliente 1 2 Trouvez un endroit propre et plat pour commencer à assembler votre produit Vérifiez que vous avez toutes les pièces énumérées comme indiqué sur les pages de liste des pièces S il y a des pièces qui manquent appelez notre service clie...

Page 8: ...G 1 x2 1 x2 P7 x2 P5 Pre installed Pre installed Pre installed Pre installed Pre installed x4 P2 Pre installed x2 x2 P6 P8 x4 P9 English Français Español BG138Y20004 www medalsports com 6 ASSEMBLAGE MONTAJE ASSEMBLY x6 P1 Pre installed P6 P1 P1 P1 ...

Page 9: ... x1 4 English Français Español BG138Y20004 www medalsports com 7 ASSEMBLAGE MONTAJE ASSEMBLY A5 A6 A5 4 A3 A6 A5 A3 2 1 1 A5 4 Backboard hole Agujero del tablero Trou de panneau arrière Backboard hole Agujero del tablero Trou de panneau arrière ...

Page 10: ...AJE ASSEMBLY x1 A11 x1 A10 3 3 3 3 P1 P3 Note Pull out Tube 3 3 till push button P1 pop out and fixed Nota Tire del tubo 3 3 hasta que el botón P1 sobresalga del tubo y haya quedado fijo Note Tirez sur le tube 3 3 jusqu à ce que le bouton poussoir P1 surgisse et s enclenche 3 1 A6 A5 A5 A7 A9 3 A6 A5 A7 A5 A9 1 A9 A5 A5 1 3 A7 A6 1 3 A6 A5 A5 A9 A7 ...

Page 11: ... A5 7 x2 A6 x2 P1 x2 P5 x1 A11 x1 A10 A2 A5 A6 6 P1 English Français Español BG138Y20004 www medalsports com 9 ASSEMBLAGE MONTAJE ASSEMBLY 7 6 6 Note DO NOT over tighten bolts Nota NO apriete demasiado los pernos Note NE PAS serrer à fond les écrous P5 ...

Page 12: ...Pre installed x2 x1 P4 P4 5 FIG 5 English Français Español BG138Y20004 www medalsports com 10 ASSEMBLAGE MONTAJE ASSEMBLY P1 5 6 6 ...

Page 13: ...SEMBLAGE MONTAJE ASSEMBLY Note Ensure that washers are used on both sides of the backboard as shown in FIG 7 Nota Asegúrese de utilizar las arandelas en ambos lados del tablero como se muestra en la FIG 7 Note S assurer que les rondelles sont utilisées des deux côtés du panneau comme sur la FIG 7 Note DO NOT over tighten bolts Nota NO ajuste de más los pernos Note NE PAS serrer à fond les écrous x...

Page 14: ... panier TIME VISITO R HO ME 16 16 14 14 14 16 14 16 16 A5 A5 A4 A6 TIME VISITO R HO ME 11 x2 x8 x16 x8 16 A4 A5 A6 FIG 8 x2 11 English Français Español BG138Y20004 www medalsports com 12 ASSEMBLAGE MONTAJE ASSEMBLY Note Connect Paddle Sensor 11 to the backboard Nota Conecte la paleta de sensor 11 al tablero Note Connectez le capteur de palette 11 au panneau x1 A11 x1 A10 17 17 ...

Page 15: ...e adulte fixez le panneau 17 aux tubes supérieurs 1 1 Note DO NOT over tighten bolts Nota NO ajuste de más los pernos Note NE PAS serrer à fond les écrous x1 A11 x1 A10 Note Please do not use any bolt on the Backboard during this step The Bolts will be added later for the Ramp Tab Nota No utilice ningún perno en el tablero durante este paso Los pernos se colocarán después para fijar la lengüeta de...

Page 16: ...ngas de la red de retorno de balón 10 sobre los tubos superiores Note Faites glisser les bandes élastiques sur le tube 1 puis faites glisser les manches du filet de retour de ballon 10 sur les tubes supérieurs Note To secure the Ball Return Net 10 to Tube 1 1 attach the elastic straps over the nuts as shown in FIG 10 Nota Para asegurar la red de Retorno de balón 10 al tubo 1 1 coloque las correas ...

Page 17: ...x1 x2 x2 8 A3 A5 FIG 11 10 5 5 8 A3 A5 8 English Français Español BG138Y20004 www medalsports com 15 ASSEMBLAGE MONTAJE ASSEMBLY x1 A11 ...

Page 18: ...ach bottom hole of the backboard attach the Ramp Tabs of Ball Return Net 10 using Bolts A1 Washers A5 and Nuts A6 as shown in FIG 12 Nota Fije las Lengüetas de la rampa de la r ed de retorno de balón 10 en cada orificio inferior del tablero usando los pernos A1 arandelas A5 y tuercas A6 como se indica en la FIG 12 Note Fixez les attaches de rampe du filet de retour de ballon à chaque orifice infér...

Page 19: ...the Control Wire through the loops on the Ball Return Net 10 as shown in FIG 13 Nota Pase el cable de control a través de los lazos de la Red de retorno de balón 10 como se indica en FIG 13 Note Faites passer le câble de commande dans les boucles du filet de retour de ballon 10 comme à la FIG 13 Note Insert the Control Wire and the Sensor Wires into the Electronic Scorer 9 Nota Inserte el cable de...

Page 20: ... www medalsports com 18 COMMENT REPLIER LE JEU POUR LE RANGER CÓMO PLEGAR EL JUEGO PARA GUARDARLO HOW TO FOLD THE GAME FOR STORAGE WARNING ADVERTENCIA ATTENTION Two Adults Required Se requiere de 2 adultos Deux adultes requis Note Release the tubes by pressing the push button P1 as shown Nota Desacople los tubos presionando el botón de presión P1 como se muestra Note Dégagez les tubes en appuyant ...

Page 21: ... Poussez le tube 7 7 vers le haut Note Push Tube 5 5 downwards Nota Empuje el tubo 5 5 hacia abajo Note Poussez le tube 5 5 vers le bas Note Pull out Tube 3 3 till push button P1 pop out and fixed Nota Tire del tubo 3 3 hasta que el botón P1 sobresalga del tubo y haya quedado fijo Note Tirez sur le tube 3 3 jusqu à ce que le bouton poussoir P1 surgisse et s enclenche WARNING ADVERTENCIA ATTENTION ...

Page 22: ...rtiment avant de mettre les piles en place Si ce jeu n est pas utilisé pendant une longue période nous vous recommandons de retirer les piles a b c Compartimento de pilas Desatornille el perno utilizando un destornillador y abra el compartimento de pilas Inserte 3 pilas AA de 1 5 V no incluidas como se indica en el interior del compartimento de las pilas A continuación cierre la cubierta utilizand...

Page 23: ...ouche ON OFF MARCHE ARRÊT pendant 3 secondes pour éteindre le compteur Appuyez et gardez la pression sur la touche RESET RÉINITIALISER pendant 3 secondes pour réinitialiser la partie Note En l absence de tir ou de pression sur une touche pendant 5 minutes le marqueur s éteint automatiquement Presione ON OFF ENCENDIDO APAGADO para activar el marcador El marcador HOME indicará 01 juego predeterminad...

Page 24: ...z combien de points vous pouvez compter dans le temps imparti Choisissez le mode 2 ou 4 joueurs et le joueur qui a compté le plus de points remporte la partie Jugador 1P 2P 4P modo de un jugador dos jugadores En el modo 2P 4P dos jugadores tirarán juntos Seleccione el tiempo de juego 30 45 60 segundos Todos los tiros valen 3 puntos El objetivo es ver cuantos puntos puede anotar en el período de ti...

Page 25: ...nt à la prochaine ronde Les règles sont identiques à celles de la ronde précédente Il y aura un gagnant à la fin de la partie Player Select 1 to 4 players The playing time is preset at 30 seconds All shots are worth 2 points The player s score will be displayed on the HOME side while the VISITOR side will show the target score to be reached If the player fails to reach the target score the game wi...

Page 26: ...own ends and the game is over When the first player s game ends his her total score is displayed on the right The next player can start the game by pressing the PLAY key and so on in a similar fashion At the end of each game the highest score is displayed on the right when a player s score exceeds the highest score shown on the right the original score will be replaced exiting the game mode or pow...

Page 27: ...ondiciones siguientes 1 Este dispositivo no podría causar interferencia dañosa y 2 Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida incluyendo la interferencia que podría causar operación indeseada Para recursos adicionales por favor comuníquese con Medal Sports Corp 1300 Melissa Drive Suite 124 Bentonville AR 72712 Llamada gratuita 877 472 4296 Este equipo ha sido probado y encontra...

Page 28: ...www medalsports com ...

Reviews: