MCS MH 500 User And Maintenance Book Download Page 17

en

it

de

es

fr

nl

pt

da

no

sv

pl

ru

cs

hu

sl

tr

hr

lt

lv

et

ro

sk

bg

uk

bs

el

zh

•••2.2.6. N'alimenter le réchauffeur qu'avec du 

courant ayant la tension et la fréquence spé-
|}|   | 
du réchauffeur.

•••2.2.7. N'utiliser que des rallonges dotées d'un 

câble de masse.

•••$"$""|    -

allé correctement.

•••2.2.9. La ligne d’alimentation électrique du 

réchauffeur doit être pourvue d'une mise à 
la terre, d'un interrupteur magnétothermique 
avec un différentiel et d'un interrupteur de 
sectionnement.

•••2.2.10. Les distances minimales de sécurité 

conseillées, qui séparent le réchauffeur et les 
  ! ^
sortie avant = 2,5 m ; de côté, en haut et à 
l’arrière = 1,5 m.

•••2.2.11. Placer le générateur, chaud ou en mar-

che, sur une surface stable et nivelée, de ma-
nière à éviter les risques d'incendie.

•••2.2.12. Garder les animaux à une distance de 

sécurité de l'appareil de chauffage.

•••2.2.13. Débrancher le réchauffeur de 

l'alimentation électrique lorsqu'il n'est pas 
utilisé.

•••2.2.14. Lorsqu'il est contrôlé par un thermo-

stat, le réchauffeur peut s'allumer à tout mo-
ment.

•••2.2.15. Ne jamais utiliser le réchauffeur dans 

des pièces fréquemment habitées.

•••2.2.16. Ne jamais obstruer la prise d'air (coté 

arrière), ni la sortie d'air (coté avant) du ré-
chauffeur.

•••2.2.17. Lorsque le réchauffeur est chaud, 

branché au réseau électrique ou en marche, 
ne jamais le manipuler ou le soumettre à au-
cune intervention de maintenance.

•••2.2.18. Éviter de canaliser l'air à l'entrée et/ou 

à la sortie si ce n'est avec des kits d'origine 
(où prévu).

•••2.2.19. Maintenir les parties chaudes du ré-

chauffeur à une distance appropriée des 
 |     ‚
compris le câble d'alimentation).

•••2.2.20. Si le câble d'alimentation est endom-

magé, il doit être remplacé par un centre 
}    ||  }|!
tout risque.

•••2.2.21. En cas de remplacement du brûleur, 

utiliser des pièces de rechange d'origine, re-
specter scrupuleusement les indications de 
portée, de type de buses et de pression de la 
pompe. Une augmentation de la puissance du 
brûleur pourrait endommager le réchauffeur.

3. DÉBALLAGE

AVERTISSEMENT : Le matériel de l'emballage 
n'est pas un jouet pour les enfants. Conserver 
le sachet en plastique hors de la portée des 
enfants ; danger d'étouffement !

•••3.1. Retirer tous les matériaux d'emballage utili-

sés pour conditionner et envoyer le réchauffeur. 
Les éliminer selon les normes en vigueur.

•••3.2. Le réchauffeur est placé sur une plateforme, 

le soulever délicatement en utilisant des crochets 
et des chaînes. Pour soulever le réchauffeur, uti-
liser les trous qui se trouvent sur la structure. 

•••3.3. Contrôler les dégâts éventuellement subis 

pendant le transport. Si le réchauffeur semble 
endommagé, informer immédiatement le centre 
d'assistance technique agréé.

4. PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT

A.

 Chambre de combustion 

B.

 Tête de 

combustion, 

C.

 Ventilateur 

D.

 Brûleur, 

E.

 

Appareillage de contrôle, 

F.

 

Cheminée.

(Fig. 2) La pompe aspire le combustible du réservoir 
en l'amenant à la pression de fonctionnement, la 
buse le pulvérise dans la chambre de combustion. 
La combustion se fait à l'aide d'un mélange d'air/
combustible et ses produits sont poussés vers 
Šƒ[ Š^[ jƒŠ [
par la rotation du ventilateur du brûleur. Les produits 
issus de la combustion sont convoyés à l'extérieur 
du milieu chauffé, par une canalisation. Une série 
 [ ^^^
correct du réchauffeur et interrompt le cycle en cas 
d'anomalie. Le ventilateur principal, placé à l'arrière 
du réchauffeur, sert à refroidir la chambre de 
combustion et à transférer la chaleur dans le local.

5. INSTRUCTIONS POUR 

L'INSTALLATION

ATTENTION : Suivre scrupuleusement toutes 
les opérations décrites dans ce paragraphe. 
L'installation ne doit être effectuée que par 
| !-
sionnel.

5.1. BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES :

ATTENTION : La ligne d’alimentation électri-
que du réchauffeur doit être pourvue d'une 
mise à la terre, d'un interrupteur magné-
tothermique avec un différentiel et d'un in-
terrupteur de sectionnement.

Not 

for 

Reproduction

Summary of Contents for MH 500

Page 1: ...USER AND MAINTENANCE BOOK MANUEL D UTILISATION ET DE MAINTENANCE MP5155 Oil Burning Industrial Heater MH 500 MH 500iQ N o t f o r R e p r o d u c t i o n...

Page 2: ...RBON MONO XIDE A CHEMICAL KNOWN TO THE STATE OF CALIFORNIA TO CAUSE CANCER AND BIRTH DEFECTS OR OTHER REPRODUCTIVE HARM WARNING NOT FOR HOME OR RECREATIONAL VEHICLE USE We cannot anticipate every use...

Page 3: ...E CANCER ET DESANOMALIES CONG NITALES AINSI QUE D AUTRES TROUBLES DE LA REPRODUCTION ATTENTION N EST PAS ADAPT L USAGE DOMESTIQUE NI EN CARAVANE NI DANS D AUTRES ESPACES R CR ATIFS Nous ne pouvons ant...

Page 4: ...dry ambient use only WARNING 4106 033 2 Cet appareil est quip d une fiche de mise la terre trois broches pour votre protection contre les chocs lectriques et devrait tre branch s directe ment dans un...

Page 5: ...iQ MAX 515000 Btu h 515000 Btu h 3200 cfm 3200 cfm 3 65 Gal h 3 65 Gal h K 1 Kerosene No 1 or No 2 Fuel Oil K 1 Kerosene No 1 or No 2 Fuel Oil 115 V 1 PH 60 Hz 24 A MAX 82 A 115 V 1 PH 60 Hz 24 A MAX...

Page 6: ...1 2 A F B C E D PICTURES FIGURE N o t f o r R e p r o d u c t i o n...

Page 7: ...PICTURES FIGURE 3 4 5 6 7 8 N o t f o r R e p r o d u c t i o n...

Page 8: ...9 10 11 12 13 14 OFF 0 ON I ON I OFF 0 ON I OFF 0 ON I ON I PICTURES FIGURE N o t f o r R e p r o d u c t i o n...

Page 9: ...PICTURES FIGURE 15 16 17 18 19 20 20 0 0 N o t f o r R e p r o d u c t i o n...

Page 10: ...ffocation by carbon monoxide can be fatal headache light headedness and or nausea These symptoms could be caused by the faulty functioning of the heater IF THESE SYMPTOMS OCCUR GO OUTDOORS IM MEDIATEL...

Page 11: ...in burner power could damage the heater 3 UNPACKING WARNING The packaging material is not a toy Keep the plastic bag out of the reach of children danger of suffocation 3 1 Remove all packaging materi...

Page 12: ...t con j ney it must be provided with an essentially j ded in this technical manual 6 FUEL CAUTION The heater only works with Kerosene K 1 and Diesel oil N 1 2 Use only Kerosene K 1 and Diesel oil N 1...

Page 13: ...In this case the heater must be reset 7 2 3 1 RESETTING THE BURNER When the reset button on the burner turns red it means that the appliance is blocked and must be reset Identify and remove the cause...

Page 14: ...posite order replacing the gaskets with original spare parts BEFORE SWITCHING THE HEATER BACK ON MAKE SURE AS MUCH WATER AS POSSIBLE HAS BEEN ELIMINATED FROM INSIDE THE COMBUSTION CHAMBER TO AVOID SER...

Page 15: ...e heater is connected to the correct power supply 2c Contact the authorised technical support centre 3 Contact the authorised technical support centre 4a Reset the heater 4b Contact the authorised tec...

Page 16: ...jouent pas avec l appareil DANGER L asphyxie par le monoxyde de carbone peut tre fatale Les premiers sympt mes de l asphyxie par le monoxyde de carbone ressemblent ceux de la grippe avec des maux de t...

Page 17: ...ort e de type de buses et de pression de la pompe Une augmentation de la puissance du br leur pourrait endommager le r chauffeur 3 D BALLAGE AVERTISSEMENT Lemat rieldel emballage n estpasunjouetpourle...

Page 18: ...hemin e d vacuation des fum es en acier essentiellement verticale et d un r gulateur de tirage si celui ci n est pas raccord une chemin e d vacuation des fum es externe en respectant les caract ristiq...

Page 19: ...r armement qui se trouve _ que l appareil est en tat de blocage et qu il _ qui a provoqu le blocage et activer nouveau le br leur Appuyer environ cinq secondes sur le bouton de r tablissement situ sur...

Page 20: ...an ou selon le _ _ _ et de tirage de la chemin e Le nettoyage de la chambre de combustion s effectue gr ce cinq ouvertures d inspection qui se trouvent l avant du r chauffeur Pour effectuer le nettoy...

Page 21: ...2b la bonne alimentation lectrique 2c Contacter le centre d assistance technique agr 3 Contacter le centre d assistance technique agr 4a R initialiser le r chauffeur 4b Contacter le centre d assistanc...

Page 22: ...WIRING DIAGRAMS SCHEMAS ELECTRIQUES MH 500 N o t f o r R e p r o d u c t i o n...

Page 23: ...WIRING DIAGRAMS SCHEMAS ELECTRIQUES MH 500iQ N o t f o r R e p r o d u c t i o n...

Page 24: ...M ZRUGW YHUNODDUG GDW KHW SURGXFW FRQIRUP LV PHW HFODUD VH TXH HVW HP FRQIRUPLGDGH FRP 9L HUNO UHU DW SURGXNWHW HU L RYHUHQVVWHPPHOVH PHG 9DNXXWHWDDQ ROHYDQ KGHQPXNDLQHQ 0DQ HUNO UHU DW DSSDUDWHW HU L...

Page 25: ...sposal of the product helps to prevent possible negative consequences for health the environment and mankind _ _ _ _ fr SE D BARRASSER DE VOTRE PRODUIT USAG Ce produit a t con u et fabriqu avec des ma...

Page 26: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n...

Page 27: ...5 7 51 9 51 6 0 5 2 3 7 6 1625 187 6 1625 2 187 211 7 21 675 7 3725 7 03 5 785 6 1625 17 6833257 29 5 6833257 3 67 21 8 7 211 7 21 0 7 7 50267 7 203 7 3 6 7 7 50267 7 7 50267 7 6 5 7 50267 7 2 6 7 67...

Page 28: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n...

Page 29: ...7 203 7 5 7 50267 7 211 7 21 7 50267 7 3 8 7 50267 7 3 187 4 2 3 5 9 5 6833257 5 7 6 17 2 2 5 7 21752 2 02725 203 7 5 21752 2 20 867 21 0 5 203 7 5 0 1 72 7 50 17 5583725 217 725 17 5583725 5 63 5 277...

Page 30: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n...

Page 31: ...5217 6 2 5 752 66 0 29 5 2 6 1 12 21752 2 7 50 1 2 5 3 272 1 5 1 1 86 5 6 67 78 12 2 5 752 211 7 21 168 725 62 12 9 9 1 9 9 1 21 8 2 7 78 78 78 78 78 78 211 725 5 6 7 1 2 17 752 5 7 63 5 6833257 7 16...

Page 32: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n...

Page 33: ...02 8 5 7 0 5 86 86 2 5 7 50 1 2 0 18 21752 2 27720 3 7 6 725 0 18 21752 2 7 50267 7 62 7 7 50267 7 3 8 7 50267 7 3 21752 2 5 6 7 21752 2 02725 5 6 7 7 50 5 5 32 5 25 675 1 5 187 5 02 8 5 217 725 0 18...

Page 34: ...O XURSH 6S R R XO 0DJD QRZD GNL 3RODQG R FH PFV FH SO 0 6 5XVVLD XO 7UDQVSRUWQD D RZQHUVKLS 6783 12 0RVFRZ UHJLRQ 5XVVLD LQIR PFVUXVVLD UX 0 6 KLQD 7 8QLW 1R LQVKDR 5G DRVKDQ QGXVWULDO RQH 6KDQJKDL KL...

Reviews: