background image

GENERAL IDENTIFICATION - RENSEIGNMENTS GENERAUX -
INFORMACION GENERAL

3

4

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPOR-
TANTES - INSTRUCCIONES DE SEGURI-
DAD IMPORTANTES

E
N

G

L

I

S
H

PLEASE READ - SAVE THESE INSTRUCTIONS

When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed to assure maximum safety and opti-
mum performance. Read this manual before assembling and operating this appliance. Failure to comply with instruc-
tions may result in electrical shock, burns, fire, or personal injury.

WARNING

1-1. TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, BURNS, FIRE OR PERSONAL INJURY:

1. FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS listed in this manual before/during operation of this shredder
2. TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK this shredder must be grounded. It is equipped with a cord hav-

ing an equipment-grounding conductor and grounding plug to reduce the risk of electric shock. Plug into an appro-
priate outlet that is properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances.
DANGER: Improper connection of the equipment-grounding conductor can result in a risk of electric shock in the
event of a malfunction. Contact a qualified electrician if you are in doubt as to whether the receptacle is properly
grounded. Do not modify the plug provided with the shredder.

F

R
A
N
C
A

I

S

LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS

Lorsqu'un appareil électrique est utilisé, des précautions élémentaires doivent toujours être prises pour assurer une sécu-
rité maximum et une performance optimale. Lire cette Notice avant d'assembler et d'utiliser cet appareil. Ne pas se con-
former aux instructions peut causer des secousses électriques, des brûlures, un incendie ou des blessures corporelles.

AVERTISSEMENT

1-1. POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE BRÛLURES, D'INCENDIE, DE SECOUSSES

ÉLECTRIQUES OU DE BLESSURES :

1.

RESPECTER TOUTES LES MESURES DE SÉCURITÉ incluses dans ce manuel avant et durant l'opération de
cette tondeuse.

2.

POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE SECOUSSES ÉLECTRIQUES, cette tondeuse doit etre reliée au sol. Elle
est équipée avec un cordon électrique ayant un conducteur de mise à terre de l'équipement ainsi qu'une fiche de
terre pour réduire tout risque d'électrocution. Branchez-la dans une prise appropriée installee et mise à terre selon
les instructions des codes et ordonnancees locaux.
DANGER: Toute connexion incorrecte du conducteur de mise à terre de l’équipement risque de provoquer une
électrocution en cas de dysfonctionnement. Contactez un électricien qualifié si vous n'êtes pas sur de votre prise
domestique. Ne modifiez jamais la fiche forunie avec la tondeuse.

E
S
P
A
Ñ

O

L

FAVOR DE LEER - CONSERVE ESTAS INSTRUC-

CIONES

Al utilizar un aparato eléctrico siempre debe seguir ciertas precauciones básicas para asegurar una protección máx-
ima y un rendimiento óptimo. Lea este manual antes de ensamblar y operar este aparato. Si no sigue las instruc-
ciones podría provocar el riesgo de incendio, choque eléctrico o heridas personales.

ADVERTENCIA

1-1. PARA REDUCIR EL RIESGO DE CHOQUEN ELECTRICO, INCENDIO O HERIDAS

PERSONALES:

1. SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

indicadas en el presente manual antes/durante la

operación de esta Trizadora.

2. PARA REDUCIR EL RIESGO DE CHOQUE ELECTRICO, esta trizadora debe ser puesta en la tierra. Se equipa

con un cordón contando con un conductor de equipo a la tierra y enchufe a la tierra para reducir el riesgo de
choque eléctrico. Enchufa en una salida apropiada que es exactamente instalada y conectada con la tierra de
acuerdo con todos códigos y ordenanzas locales.
PELIGRO: Incorrecta conexión del conductor de equipo a la tierra puede resultar en un riesgo de choque elec-
trico en caso de funcionamiento defectuoso. Ponga contacto con un eléctricista autorizada si Ud. duda de que el
recéptaculo sea exactamente conectado con la tierra. No modifique el enchufe provisto de la trizadora.

1.

Power Cord

2.

Switch

3.

Wheels (2)

4.

Axle

5.

Legs

6.

Discharge Chute

7.

Caging Knob

8.

Hopper

9.

Safety Set Screws (4)*

10. Wheel Spacers (2)*
11. Flat Washers (2)*
12. Wheel Nuts (2)*
13.  Wheel Caps (2)*
14. Leg Bolts (4)*
15.  Leg Nuts (4)*
16. Leg Saddle Washers (4)*
17. Wrench*
* Supplied in User’s kit

1.

Cordon d’alimentation

2.

Commande

3.

Roues (2)

4.

Moyeu

5.

Glissière de déchargement

6.

Bouton de blocage

7.

Trémie

8.

Vis de la trémie (4)*

9.

Cales d’espacement de roue (2)*

10. Rondelles plates (2)*
11. Ecrous de roue (2)*
12. Garde-roues (2)*
13. Boulons de jambage (4)*
14. Ecrous de jambage (4)*
15. Rondelles de forme de jambage  (4)*
16. Embouts de jambage (2 supérieurs et 2

inférieurs)*

17. Clé Plate*
* Fourni dans le kit d’utilisateur 

1.  Cable de alimentación 
2. Interruptor
3. Ruedas 

(2) 

4. Eje
5.  Boca de descarga 
6.  Mango de enganche 
7. Tolva
8.  Tornillos de la tolva (4)*
9.  Espaciadores para la rueda (2)* 
10.  Arandelas planas (2)* 
11.  Tuercas de ruedas (2)* 
12.  Tuercas ciegas para ruedas (2)* 
13.  Pernos para patas (4)* 
14.  Tuercas para patas (4)*
15.  Arandelas de refuerzo para las patas (4)*
16.  Tapones ciegos para las patas (2 superiores y 2

inferiores)* 

17. Llave*
* Suministrado en el kit para el usuario

1

3

2

8

4

6

7

10

13

12

11

15

14

9

5

17

16

Summary of Contents for MS2003

Page 1: ...vez que se utilice la unidad PN 6096 2003xx 2004 McCulloch Motors Printed in China USER MANUAL Electric Garden Shredder MANUEL DE UTILISATION Tondeuse Electrique de Jardin MANUAL DEL USUARIO Trizadora...

Page 2: ...retiens effectuerparl utilisateurdevront treconfi es unCentreder parationMcCullochagr Lagarantie du fabricant sera nulle en cas de dommages ou de conditions rendant le produit inutilisable la suite d...

Page 3: ...er une lectrocution en cas de dysfonctionnement Contactez un lectricien qualifi si vous n tes pas sur de votre prise domestique Ne modifiez jamais la fiche forunie avec la tondeuse E S P A O L FAVOR D...

Page 4: ...disponible adaptador para la clavija ilustrada en el dibujo D GROUNDING PIN ADAPTER GROUNDING MEANS GROUNDING PIN METAL SCREW COVER OF GROUNDED OUTLET BOX FIG 1 1A Method of securing extension cord C...

Page 5: ...orios o aditamentos incrementaran el riesgo de accidente y da os al usuario 17 No force la herramienta La herramienta correcta har su trabajo mejor y m s seguro a la velocidad a que fue dise ada 7 8 E...

Page 6: ...apague el motor desconecte el cord n el ctrico y aseg rese de que todas las partes m viles se hayan detenido antes de quitar los desperdicios atascados 14 Aseg rese de mantener siempre el cord n el c...

Page 7: ...empezar y parar la trizadora presiona el bot n ubicado detr s del Motor 3 Para parar la trizadora pone el bot n a la posici n desconecta Fig 4 1 4 2 PORTECCI N DE SOBRECARGA Y MOTOR ATASCO Si sobreal...

Page 8: ...and inspection The motor of the Shredder is maintenance free and requires no attention For the best results the blades must be kept sharp at all times The blades have dramatically less cutting power...

Page 9: ...t complet de la machine Pour inspecter ou changer le slames coupantes double c t d connectez le cordon d alimentation et ouvrez le Wagon du haut Pour enlever les lames enlevez les vis du compteur avec...

Reviews: