McCulloch MM51-450SMR Instruction Manual Download Page 10

10

2

1

4

6

3

5

7

11

ASSEMBLING
Handle

Pull up the handle in direction of the arrow.  With the handle in 
up-turned position, tighten the wing-nuts.

MONTAGE
Griff

Griff in Pfeilrichtung hochklappen.  Anschließend Flügelmuttern 
anziehen.

MONTAGE
Manche

Déployez le manche dans la direction de la fl èche.  Une fois le 
manche déployé, serrez les écrous à oreilles.

MONTAJE
Empuñadura

Levantar le empuãdura en el sentido de la fl echa.  Cuando la 
empuãdura esté levantada, apretar las palomillas.

MONTAGE
Hendel

Klap de hendel om, in de richting van de pijl.  Wanneer de hendel 
omgeklapt is, worden de veugelmoeren aangedraaid.

MONTAGGIO
Impugnatura

Sollevare l'impugnatura nel senso dell afreccia.  Quando 
l'impugnatura è sollevato, stringere i galletti.

Summary of Contents for MM51-450SMR

Page 1: ...nual Please read these instructions carefully and make sure you understand them before using this machine Anleitungshandbuch Bitte lesen Sie diese Anleitungen sorg f ltig durch und vergewissern Sie si...

Page 2: ...vezlecapotetretirez la cartouche filtrante Nettoyez le filtre l essence Ajoutez 2 3 cuiller es soupe d huile et r pandez la bien sur la filtre Limpieza del filtro de aire Soltar el tornillo quitar la...

Page 3: ...lways wear substantial footwear and long trousers Do not operate the equipment when barefoot or wearing open sandals Thoroughly inspect the area where the equipment is to be used and remove all object...

Page 4: ...lte ungew hnlich zu vibrieren sofort pr fen Den Motor stoppen immer wenn Sie den M her zur cklassen vor dem Auftanken Die Drosselklappe w hrend des Auslaufens des Motors schlie en und falls der Motor...

Page 5: ...s remplir le r servoir de carburant l air libre et ne pas fumer pendant le remplissage Remplir le r servoir de carburant avant de d marrer le moteur Ne jamais retirer le bouchon du r servoir et ne jam...

Page 6: ...bustible nointentearrancarelmotor pero mueva la maquina lejos del rea de derrame y no arranque el motor hasta que los vapores se hallan evaporado Vuelva a poner todas las tapas de los tanques y de los...

Page 7: ...machine niet aan terwijl u voor de afvoer staat Steek uw handen of voeten nooit onder of in de buurt van draaiende delen Houd de afvoeropening altijd vrij Til de grasmaaier nooit op en draag deze nooi...

Page 8: ...ia stato danneggiato ed ef fettuare le riparazioni del caso prima di riavviare e mettere in funzione l equipaggiamento se il tosaerba o trattorino vibra in modo anomalo in qual caso eseguire immediata...

Page 9: ...aggio forniti insieme al prodotto NOTA A garanzia di un funzionamento sicuro della macchina basilare installare la protezione posteriore piedi To Convert Mower Install mulcher plate 1 Umr sten des M w...

Page 10: ...he dans la direction de la fl che Une fois le manche d ploy serrez les crous oreilles MONTAJE Empu adura Levantar le empu dura en el sentido de la flecha Cuando la empu dura est levantada apretar las...

Reviews: