McCulloch CABRIO 251 / 25 cc Instruction Manual Download Page 2

0,095”
2.4mm

8T

9”

197”
5000mm

4T

9”
230 mm

4T

10”
255 mm

230mm

8T

10”

255mm

538249174

242043

226134B

242043

226135B

242043

236711B

242043

236713B

242043

25/29 cc

SUMMARY CHART TO IDENTIFY THE CORRECT
GUARD NEEDED, WITH DIFFERENT CUTTING
ATTACHMENTS

TABELLA RIASSUNTIVA PER IL CORRETTO
ABBINAMENTO TESTA TAGLIENTE / DIFESA DI
SICUREZZA

TABLEAU RECAPITULATIF POUR LE CORRECT
ACCOUPLEMENT LAME OU TETE FIL NYLON /
DEFENSE DE SECURITE

ÜBERSICHTSTABELLE ZUR AUSWAHL DES
RICHTIGEN SCHUTZBLECHES FÜR DIE
EINZELNEN SCHNEIDWERKZEUGE

TABLA PARA EL CORRECTO ACOPLAMIENTO
DE LA CABEZA CORTANTE Y PROTECTOR DE
SEGURIDAD

OVERZICHTSTABEL OM TE BEPALEN WELKE
BESCHERMKAP GEBRUIKT MOET WORDEN BIJ
DE DIVERSE MAAI-ONDERDELEN

SAMMANFATTANDE TABELL ÖVER KORREKT
KOMBINATION AV
SKÄRHUVUD/SÄKERHETSSKYDD

OVERSIGTSTABEL VEDRØRENDE DEN
KORREKTE SAMMENSÆTNING AF KNIV OG
BESKYTTELSESSKÆRM

TAULOKKO LEIKKAAVAN
PÄÄN/TURVASUOJUKSEN OIKEASTA
YHDISTELMÄSTÄ

TABELL FOR KORREKT MONTERING AV
TRÅDSPOLE/SAGBLAD OG
SPRUTSKJÆRM/SIKKERHETSVÆRN

TABELA DE RESUMO PARA A CORRETA
APLICAÇÃO DA CABEÇA CORTANTE E DEFESA
DE SEGURANÇA

ΠEPIΛHΠTIKOΣ ΠINAKAΣ ΓIA THN
EΠIΣHMANΣH TOY KATAΛΛHΛOY
ΠPOΦYΛAKTHPA, ME ∆IAΦOPA KOΠTIKA
EΞAPTHMATA

ÖSSZEFOGLALÓ TÁBLÁZAT: A NYÍRÓFEJ
ÖSSZEÁLLITÁSA / BALESETVÉDELEM

GB

I

F

D

E

NL

S

DK

N

P

GR

H

FIN

N1

N4

N7

N2

N5

N8

N3

N6

N9

I1

I4

I2

H1

H2

I5

I3

I6

G1

G4

G2

G5

G3

G6

M1

L

M2

M3

M4

D

Dichiarazione di Conformità CE

Il sottoscritto, autorizzato dalla E.O.P.I., dichiara che i seguenti
prodotti: 

CABRIO 25/29 cc, 

costruito da E.O.P.I., Valmadrera,

Italia, sono conformi alle Direttive Europee: 

98/37/EEC 

(Direttiva

Macchine)

, 93/68/CEE

(Direttiva Marcatura CEE) & 

89/336/CEE

(Direttiva Compatibilità Elettromagnetica), direttiva 

2000/14/CEE

(Allegato V).

E

Declaracion de cumplimiento de la directriz de la UE

El abajo firmante, autorizado por E.O.P.I., afirma que los siguientes

productos: 

CABRIO 25/29 cc, 

fabricados por E.O.P.I.,

Valmadrera, Italia

cumplen con las directivas Europeas 

98/37/EEC

(Directiva sobre Maquinaria),

93/68/CEE

(Directiva sobre Marcas de

la CE) & 

89/336/CEE

(Directiva sobre ‘Compati-bilidad Electro

Magnética’), directiva 

2000/14/CEE

(Anexo V).

C

CE Konformitätserklärung

Der Unterzeichnete, bevollmächtigt durch E.O.P.I., erklärt, daß

folgende Geräte: 

CABRIO 25/29 cc, 

hergestellt durch E.O.P.I.,

Valmadrera, Italia, den Europäischen Richtlinien 

98/37/EEC

(Maschinenrichtlinie), 

93/68/CEE

(CE Kennzeichnungsrichtlinie)

&

89/336/CEE

(EMV Richtlinie) entsprechen, richtlinie 

2000/14/CEE

(Anhang V).

Déclaration de conformité Européenne

Le soussigné, dûment mandaté par E.O.P.I., déclare que les

produits suivants: 

CABRIO 25/29 cc, 

fabriqués par E.O.P.I.,

Valmadrera, Italia, sont conformes aux Directives Européennes

98/37/EEC 

(Directive Sécurité Machine)

, 93/68/CEE

(Directive

Marquage CE) & 

89/336/CEE

(Directive EMC), directive

2000/14/CEE

(Annexe V).

F

EG Conformiteitsverklaring

Ondergetekende, gemachtigd door E.O.P.I., verklaart dat de

volgende produkten: 

CABRIO 25/29 cc, 

geproduceerd door

E.O.P.I., Valmadrera, Italia voldoen aan de Europese Richtlijnen

98/37/CEE

(Machinerie Richtlijn)

, 93/68/CEE

(EG Markering Richtlijn)

89/336/CEE 

(Richtlijn aangaande elektromagnetische

compatibiliteit), richtlijn 

2000/14/CEE

(Annex V).

í

Technikai leírások

Alulírott, rendelkezve a E.O.P.I. engedélyével, kijelenti, hogy a jelentermék

CABRIO 25/29 cc

, melyet a E.O.P.I. 23868 Valmadrera (Lecco) Via

Como, 72 Italia, gyártott, megfelel az európai szabványoknak:

98/37/CEE

(gépekre vonatkozó),

93/68/CCE

(márkázásnak) és 

89/336/CEE

(elektromágneses összeegyeztetehetöségnek) megfelenek

direktíva

2000/14/CEE

(Melléklet V).

@

∆ήλωση Συµµρφωσης προς τις Eντολές της EE

O υπογεγραµµένος, µε eξουσιοδ&τηση της 

E.O.P.I.

, δηλώνει &τι τα εξής

προϊ&ντα:

CABRIO 25/29 cc, 

κατασκευασθέντα απ& την 

E.O.P.I.

,

Valmadrera, Italia, HΠA ανταποκρίνονται προς τις Eυρωπαϊκές Eντολές

98/37/CEE

(η περί Mηχανηµάτων Eντολή),

93/68/CEE

(η περί του

Σήµατος CE Eντολή) & 

89/336/CEE

(η περί Hλεκτροµαγνητικής

Συµβατ&τητας Eντολή), Aηρεκτηβα

2000/14/CEE

(

Πρηπο επηε 

V).

;

EF Erklæring om Overensstemmelse

Undertegnede, autorisert av E.O.P.I., erklærer at f¯øgende produkt

CABRIO 25/29 cc

, konstruert av E.O.P.I. 23868 Valmadrera

(Lecco) Via Como, 72 Italia, er i overensstemmelse med føgende

europeiske direktiver: 

98/37/CEE 

(Maskineridirektiv), 

93/68/CEE

(CE-

merkingsdirektiv) & 

89/336/CEE

(Direktiv om elektromagnetisk

kompatibilitet), direktiv 

2000/14/CEE

(Annex V).

:

EU Overensstemmelseerklæring

Undertegnede, bemyndiget af E.O.P.I., erklærer herved, at

følgende produkter: 

CABRIO 25/29 cc, 

E.O.P.I., Valmadrera,

Italia, er i overensstemmelse med de eurpæiske direktiver

98/37/EEC 

(Maskineri direktiv), 

93/68/CEE

(CE

mærkningsdirektiv) & 

89/336/CEE

(EMC-direktiv), direktiv

2000/14/CEE

(Annex V).

EG-försäkran om överensstämmelse

Undertecknad, auktoriserad av E.O.P.I., försäkrar att följande

produkter: 

CABRIO 25/29 cc, 

tillverkade av E.O.P.I., Valmadrera,

Italia, är i överensstämmelse med följande europeiska direktiv

98/37/EEC 

(Maskindirektiv), 

93/68/CEE

(CE-märknings-direktiv) &

89/336/CEE

(Elektromagnetisk kompatibilitet), direktiv 

2000/14/CEE

(Annex V).

Valmadrera, 15.12.01
Pino Todero (Direttore Tecnico) 
E.O.P.I.

A

EC Declaration of Conformity

The undersigned, authorised by E.O.P.I., declares that the following

products: 

CABRIO 25/29 cc, 

manufactured by E.O.P.I.,

Valmadrera, Italia, are in accordance with the European Directives

98/37/EEC 

(Machinery Directive), 

93/68/CEE

(CE Marking Directive)

89/336/CEE

(Directive on electromagnetic compatibility), directive

2000/14/CEE

(Annex V).

G

Declaração de Conformidade

O abaixo assinado, autorizado por E.O.P.I., declara que os seguintes

produtos: 

CABRIO 25/29 cc, 

fabricada por E.O.P.I., Valmadrera,

Italia. estão de acordo com as Directivas Europeias 

98/37/EEC

Directiva de Maquinaria)

, 93/68/CEE

(Directiva de Marcação CE) e

89/336/CEE

(Directiva de Compatibilidade Electromagnética), directiva

2000/14/CEE

(Apêndice V).

/

EY Julistus Vastaavuudesta

Allekirjoittanut, E.O.P.I. in valtuttaamana, vakuuttaa että seuraavat

tuotteet: 

CABRIO 25/29 cc, 

ja jotka on valmistanut E.O.P.I.,

Valmadrera, Italia, ovat Euroopan direktiivien 

98/37/EEC 

(Koneisto-

direktiivi), 

93/68/CEE 

(CE Merkintä-direktiivi)  & 

89/336/CEE

(Elektromagneettinen Yhteensopivuus-direktiivi) mukainen, direktiivi

2000/14/CEE

(Liite V).

Summary of Contents for CABRIO 251 / 25 cc

Page 1: ...nan du anv nder utrustningen och spara dem f r framtida behov BRUGERH NDBOG VIGTIGE OPLYSNINGER L s instruktionerne omhyggeligt f r du bruger enheden og gemme til senere henvisning LIBRETTO D ISTRUZIO...

Page 2: ...Ondergetekende gemachtigd door E O P I verklaart dat de volgende produkten CABRIO 25 29 cc geproduceerd door E O P I Valmadrera Italia voldoen aan de Europese Richtlijnen 98 37 CEE Machinerie Richtlij...

Page 3: ...8 85 3 94 8 85 3 94 VIBRATIONS LEVEL BLADE ISO 7916 m s2 MAX MIN 12 4 3 94 12 4 3 94 i DATI TECNICI f CARACTERISTIQUE TECHNIQUES C TECHNISCHE DATEN HUBRAUM cm3 25 29 BOHRUNG X HUB mm 35x26 38x26 LEIS...

Page 4: ...Aav dBA ISO 10884 112 57 112 57 VIBRATIE NYLON DRAADKOP ISO 7916 m s2 MAX MIN 8 85 3 94 8 85 3 94 VIBRATIE MAAIBLAD ISO 7916 m s2 MAX MIN 12 4 3 94 12 4 3 94 s TEKNISKA DATA q TEKNISKE DATA CYLINDER c...

Page 5: ...00 E AXI TH TAXYTHTA min 2 800 2 800 TAXYTHTA A ONA E I A min 7 300 7 300 PO H TPE E A A I TIKOY A IMA IOY E I A Nm 17 17 HPO BAPO 5 8 5 8 X PHTIKOTHTA NTE OZITOY BEZINH 620 620 E I E O IE H HXOY TO A...

Page 6: ...a lama Attenzione della lama materiale proiettato sicurezza Avviamento a caldo Avviamento a freddo Ne pas utiliser de Plein r gime Attention Attention aux Attention aux Distance minimum Levier starter...

Page 7: ...fabrikant zich het recht voor om rechnische specificaties zoals vermeld in deze handleiding te veranderen zonder biervan vooraf bericht te geven s Tilverkaren reserverar sig r tten att ndra fakta och...

Page 8: ...sultare immediatamente un medico Durante il lavoro impugnate il decespugliatore saldamente e sempre con entrambe le mani Assumete una posizione stabile sulle gambe Il decespugliatore deve essere impie...

Page 9: ...ie di sostegno Regolatele tramite la fibbia in modo che il il decespugliatore sia ben bilanciato sul vostro lato destro e con la lama o la testa a fili parallela al suolo Non usare l utensile se ci si...

Page 10: ...ioni del motore che la durata di alcuni componenti BENZINA CON PIOMBO Per preparare una corretta miscela usare solo olio per motori a due tempi nella proporzione 5 20 1 oppure lo speciale olio nella p...

Page 11: ...articolare C Fig 3 F con lame metalliche F MONTAGGIO LAMA E TESTA A FILI DI NYLON ATTENZIONE Non avviate il motore senza l albero poich la frizione potrebbe esplodere 1 Innestate l albero A nel giunto...

Page 12: ...a eseguita solo da un Centro Assistenza Autorizzato il quale dispone delle apposite apparecchiature per assicurare le migliori prestazioni alle pi basse emissioni Per regolare la velocit di minimo agi...

Page 13: ...fori ai lati opposti della bobina Bloccare l estremit del filo con una pinza per impedire la fuoriuscita dello stesso 4 Avvolgere i due fili sul rocchetto nello stesso senso RIMONTAGGIO 5 Bloccare l e...

Reviews: