background image

VZDRÎEVANJE

396 – Slovene

Splo‰no

âe Ïelite napravo pregledati ali izvesti vzdrÏevalna dela, 
odstranite vÏigalni kabel in sveãko. Pazite, da se z deli telesa 
ne dotaknete vroãih povr‰in.

Uplinjaã

Nastavitev hitrosti prostega teka

Predno zaãnete z nastavljanjem, poskrbite, da je zraãni filter 
ãist in pokrov pritrjen.
Tovarni‰ka nastavitev hitrosti prostega teka je: 2500 v/min
âe morate prilagoditi hitrost prostega teka, uporabite 
nastavitveno ‰obo na zgornjem robu uplinjaãa.

Du‰ilec

Du‰ilec je izdelan tako, da zmanj‰uje hrup in usmerja izpu‰ne 
pline proã od uporabnika. Izpu‰ni plini so vroãi in lahko 
vsebujejo iskre, ki ob stiku s suhimi in vnetljivimi snovmi lahko 
povzroãijo poÏar.
Du‰ilnik va‰e naprave je opremljen z lovilnikom isker. 
OPOMBA: LOVILNIKA ISKER NA TEJ NAPRAVI NI TREBA 
SERVISIRATI. Med uporabo naprave se na du‰ilniku in lovilniku 
isker nabirajo obloge iz saj. Pri normalni domaãi uporabi 
du‰ilnika in lovilnika isker ni treba servisirati. Po 50 delovnih 
urah priporoãamo, da servis du‰ilnika ali zamenjavo opravi 
poobla‰ãeni trgovec in serviser. 

POZOR! 

 Nikoli ne uporabljajte stroja, ãe je du‰ilec v slabem 

stanju. Redno preverjajte, ali je du‰ilec cel in ustrezno 
name‰ãen.

Preverite, ali sta lovilec isker in izpu‰na cev pravilno privita.

Hladilni sistem

Stroj je opremljen s hladilnim sistemom, ki zagotavlja najniÏjo 
moÏno delovno temperaturo.
Deli hladilnega sistema so:

Hladilna rebra cilindra.

Re‰etka dovoda zraka

Hladilni sistem oãistite s krtaão enkrat tedensko, v zahtevnih 
pogojih dela pa tudi pogosteje. Umazan ali zama‰en hladilni 
sistem povzroãa pregrevanje stroja, to pa po‰koduje bat in 
cilinder. Preverite, da ‰obe niso blokirane.

Re‰etka dovoda zraka

Poskrbite, da na primer listje ali smeti ne blokirajo dovoda 
zraka s katere koli strani, vkljuãno s spodnjo. Zama‰en dovod 
zraka zmanj‰uje zmogljivost pihanja in poveãa delovno 
temperaturo motorja, kar lahko privede do okvare motorja. 
Zaustavite motor in odstranite predmet.

Sveãka

Na stanje sveãke vpliva naslednje:

Nepravilna nastavitev uplinjaãa.

Nepravilna me‰anica goriva z oljem (preveã olja ali 
napaãno olje).

Umazan zraãni filter.

Posledica teh dejavnikov je nabiranje oblog na elektrodah 
sveãke, kar lahko privede do nepravilnega delovanja motorja in 
teÏav pri vÏigu.
Oãistite zunanjost sveãke. Demontirajte jo in preglejte 
razdaljo med elektrodama. Nastavite razdaljo na 0,6-0,7 mm 

!

OPOZORILO! Du‰ilec je med uporabo in 

tudi po njej zelo vroã. To velja tudi, kadar 

je motor v prostem teku. Ob stiku z njim 

se lahko opeãete. Upo‰tevajte tudi 

nevarnost poÏarov!

!

OPOZORILO! Nikoli ne uporabljajte 

pihalnika brez re‰etke. Pred uporabo 

preverite, ali je re‰etka name‰ãena in 

nepo‰kodovana.

Summary of Contents for BP152PR

Page 1: ...91 PT Instruções para o uso 192 210 RU ßÌÓÑÍÕÂÔÂØÊÊ 211 230 BG ÇÌÓÑÍÐÂÔÂØÊÁ 231 250 HU Használati utasítás 251 269 PL Instrukcja obs ugi 270 288 EE Käsitsemisõpetus 289 306 LV Lieto anas pamÇc ba 307 325 LT Naudojimosi instrukcijos 326 343 SK Návod na obsluhu 344 362 HR Priruãnik 363 381 SI Navodila za uporabo 382 400 CZ Návod k pouÏití 401 419 RO Instrucöiuni de utilizare 420 438 GR ËÁ Â Ú Ûˆ 43...

Page 2: ...liga delar Använd maskinen endast till det den är avsedd för Blåsaren kan våldsamt kasta iväg föremål som kan studsa tillbaka Detta kan leda till allvarliga ögonskador om inte rekommenderad skyddsutrustning används Föraren av blåsaren skall tillse att inga människor eller djur kommer närmare än 15 meter Då flera förare arbetar med samma arbetsställe skall säkerhetsavståndet vara minst 15 meter Brä...

Page 3: ...ing 14 START OCH STOPP Start och stopp 15 UNDERHÅLL Allmänt 16 Förgasare 16 Ljuddämpare 16 Kylsystem 16 Luftintagsnät 16 Tändstift 16 Luftfilter 17 Axelrem 17 Underhållsschema 18 Tekniska data Tekniska data 19 EG försäkran om överensstämmelse 20 VARNING Långvarig exponering för buller kan ge bestående hörselskador Använd därför alltid godkända hörselskydd VARNING Under inga förhållanden får maskin...

Page 4: ...äktsnäcka 5 Luftintagsnät 6 Fläkt 7 Luftrenare 8 Starthandtag 9 Bränsletank 10 Dyna 11 Tändstift 12 Avvibreringssystem 13 Chokereglage 14 Stoppkontakt 15 Gasreglage 16 Böjning 17 Klämma 18 Flexibel slang 19 Manöverrör 20 Mellanrör 21 Blåsrör 22 Bruksanvisning 23 Kombinyckel ...

Page 5: ...ydd måste vara monterade före start Se till att tändhatt och tändkabel är oskadade för att undvika risk för elektrisk stöt Föraren av blåsaren skall tillse att inga människor eller djur kommer närmare än 15 meter Då flera förare arbetar med samma arbetsställe skall säkerhetsavståndet vara minst 15 meter Tillåt aldrig barn att använda maskinen Låt aldrig någon annan använda maskinen utan att försäk...

Page 6: ...rer elkontakter strömbrytare eller värmepannor Vid förvaring och transport av bränsle ska för ändamålet speciellt avsedda och godkända behållare användas Vid längre tids förvaring av maskinen ska bränsletanken tömmas Hör med närmaste bensinstation var du kan göra dig av med bränsleöverskott Töm bränsletanken och tryck på flödaren tills den tömts på bränsle Ta bort tändstiftet och droppa en sked 2 ...

Page 7: ...kinens säkerhetsutrustning I detta avsnitt förklaras vilka maskinens säkerhetsdetaljer är vilken funktion de har samt hur kontroll och underhåll skall utföras för att säkerställa att de är i funktion Se kapitel Vad är vad för att hitta var dessa detaljer är placerade på din maskin Stoppkontakt Stoppkontakten ska användas för att stänga av motorn Vid kontroll och underhåll ta bort tändkabeln och tä...

Page 8: ...odcirkulationsstörningar Uppsök läkare om ni upplever kroppsliga symptom som kan relateras till överexponering av vibrationer Exempel på sådana symptom är domningar avsaknad av känsel kittlingar stickningar smärta avsaknad eller reducering av normal styrka förändringar i hudens färg eller dess yta Dessa symptom uppträder vanligtvis i fingrar händer eller handleder Riskerna kan öka vid låga tempera...

Page 9: ...eller tidigt på morgonen Minska ljudnivåerna genom att begränsa det antal enheter av utrustningen som används samtidigt Läs igenom och följ nedanstående enkla råd för att störa din omgivning så lite som möjligt Använd blåsaren med lägsta möjliga gaspådrag Det är sällan nödvändigt att använda fullt gaspådrag Många arbetsmoment kan utföras med halvt gaspådrag Lägre gaspådrag innebär mindre buller oc...

Page 10: ...ändigheter exempelvis halt underlag Minimera blåstiden genom att lätt fukta ytor i dammiga omgivningar eller använda en dimutrustning Se till att du kan gå och stå säkert Titta efter eventuella hinder vid en oväntad förflyttning rötter stenar grenar gropar diken osv Iaktta stor försiktighet vid arbete i sluttande terräng Ställ aldrig ner maskinen med motorn i drift utan att du har uppsikt över den...

Page 11: ... vilket kan medföra motorhaveri Stanna motorn och avlägsna föremålet Var medveten om vindriktningen Arbeta i vindens riktning för att underlätta ditt arbete Att använda blåsaren för att flytta stora högar är tidsödande och skapar onödigt buller Håll god balans och säkert fotfäste Efter avslutat arbete skall maskinen förvaras stående VARNING Varning för utslungade föremål Använd alltid ögonskydd St...

Page 12: ...na på manöverröret Rikta in manöverhandtaget med nyckeln på manöverröret Kablaget på manöverhandtaget får inte vara tvinnat under monteringen Justera läge för att åstadkomma en bekväm arbetsställning Drag åt klämförbandet på handtaget Fäst kablaget vid mitten av den böjliga slangen med medföljande klämma Blåsrör OBS Kontrollera att skruvarna i rören flyttas ur vägen så de inte är i vägen under mon...

Page 13: ...ing Om etanolblandningar högre än E10 används blir körförhållandet för magert vilket kan leda till skador på motorn Tvåtaktsolja För bästa resultat och funktion använd en helsyntetisk tvåtaktsolja av god kvalitet för luftkylning med ett blandningsförhållande på 1 50 2 Använd aldrig tvåtaktsolja avsedd för vattenkylda utombordsmotorer s k outboardoil Använd aldrig olja avsedd för fyrtaktsmotorer Bl...

Page 14: ...bränslet att utvidgas så att det rinner över VARNING Följande försiktighetsåtgärder minskar brandrisken Tanka i väl ventilerade områden Tanka aldrig maskinen inomhus Rök inte eller placera något varmt föremål i närheten av bränsle Tanka aldrig med motorn i drift Stanna motorn och låt den svalna några minuter före tankning Öppna tanklocket sakta vid bränslepåfyllning så att eventuellt övertryck sak...

Page 15: ... i helt öppet läge Dra snabbt i startsnöret tills motorn startar Låt motorn gå på hög tomgång i 30 sekunder OBS Drag inte ut startlinan helt och släpp inte heller starthandtaget från helt utdraget läge Detta kan orsaka skador på maskinen Varm motor Använd samma startförfarande som för kall motor men utan att ställa chokereglaget i chokeläge Luft strömmar ut så fort motorn är igång även på tomgång ...

Page 16: ...itter ordentligt fast Kontrollera att gnistskyddet och avgasledaren sitter fast ordentligt Kylsystem För att erhålla en så låg driftstemperatur som möjligt är maskinen utrustad med ett kylsystem Kylsystemet består av Kylflänsar på cylindern Luftintagsnät Rengör kylsystemet med en borste en gång per vecka vid svårare förhållanden oftare Ett smutsigt eller igensatt kylsystem leder till överhettning ...

Page 17: ...ma in i cylindern Ett länge använt luftfilter kan aldrig bli fullständigt rent Därför måste filtret med jämna mellanrum ersättas med ett nytt Ett skadat luftfilter måste alltid bytas ut Används maskinen under dammiga förhållanden skall luftfiltret inoljas Se anvisningar under rubrik Inoljning av luftfilter Inoljning av luftfilter Använd alltid speciell filterolja Filteroljan innehåller lösningsmed...

Page 18: ...tor tank eller bränsleledningar X Kontrollera att bränslefiltret ej är förorenat eller att bränsleslangen har sprickor eller andra defekter Byt om erforderligt X Kontrollera luftintagsnätets alla sidor inte är blockerat X Kontrollera startapparaten med dess lina X Kontrollera att vibrations isolatorerna inte är skadade X Rengör tändstiftet utvändigt Demontera det och kontrollera elektrodavståndet ...

Page 19: ...med följande tidsindelning 1 7 tomgång och 6 7 fullt varvtal Redovisade data för ekvivalent vibrationsnivå har ett typiskt spridningsmått på 1m s2 Tekniska data GB 355BP BP152PR Motor Max motoreffekt enligt ISO 8893 kW r min 1 5 6500 Tändsystem Tändstift NGK BPMR 7A Champion RCJ 6Y Elektrodgap mm 0 6 0 7 Vikt Vikt utan bränsle kg 9 2 Bulleremissioner se anm 1 Ljudeffektnivå uppmätt dB A 109 Ljudef...

Page 20: ...lartext på typskylten tillsammans med året och efterföljande serienummer Objektet som är föremål för ovanstående deklaration motsvarar föreskrifterna i Rådets direktiv 2006 42 EC om maskiner av den 17 Maj 2006 2014 30 EU angående elektromagnetisk kompatibilitet av den 26 februari 2014 2000 14 EC angående emissioner av buller till omgivningen 08 May 2000 De deklarerade bullervärdena är beskrivna un...

Page 21: ...skinen til det formål den er beregnet til Blæseren kan kaste emner ud med stor kraft så de slynges tilbage Dette kan medføre alvorlige øjenskader hvis du ikke anvender det anbefalede beskyttelsesudstyr Føreren af løvblæseren skal sørge for at ingen mennesker eller dyr kommer nærmere end 15 meter Når flere førere arbejder på det samme sted skal sikkerhedsafstanden være mindst 15 meter Brændstofpump...

Page 22: ...tag 31 BRÆNDSTOFHÅNDTERING Drivmiddel 32 Tankning 33 START OG STOP Start og stop 34 VEDLIGEHOLDELSE Generelt 35 Karburator 35 Lyddæmper 35 Kølesystem 35 Si til luftindtag 35 Tændrør 35 Luftfilter 36 Skulderrem 36 Vedligeholdelsesskema 37 Tekniske data Tekniske data 38 EF overensstemmelseserklæring 39 ADVARSEL Langvarig eksponering for støj kan medføre permanente høreskader Brug derfor altid godken...

Page 23: ... 6 Ventilator 7 Luftfilter 8 Starthåndtag 9 Brændstoftank 10 Polstring 11 Tændrør 12 Vibrationsdæmpningssystem 13 Choker 14 Styrehåndtag 15 Stopkontakt 16 Gasregulering 17 Vinkel 18 Spændebånd 19 Fleksibel slange 20 Styrerør 21 Klemme til ledningsnet 22 Mellemrør 23 Blæserør 24 Brugsanvisning 25 Kombinøgle 26 Fartpilot ...

Page 24: ...igeholdelse Samtlige dæksler og beskyttelser skal være monteret før start Sørg for at tændhætten og tændkablet er intakte så du undgår risikoen for elektrisk stød Føreren af løvblæseren skal sørge for at ingen mennesker eller dyr kommer nærmere end 15 meter Når flere førere arbejder på det samme sted skal sikkerhedsafstanden være mindst 15 meter Tillad aldrig børn at bruge maskinen Lad aldrig andr...

Page 25: ...otorer elkontakter afbrydere eller oliefyr Ved opbevaring og transport af brændstof skal der bruges en til formålet passende og godkendt beholder Ved længere tids opbevaring af maskinen skal brændstoftanken tømmes Spørg på den nærmeste benzinstation hvor du kan komme af med overskydende brændstof Tøm brændstoftanken og tryk på spædepumpen indtil alt brændstoffet er tømt af Fjern tændrøret og hæld ...

Page 26: ...nærheden Maskinens sikkerhedsudstyr I dette afsnit forklares mere om maskinens sikkerhedsdetaljer hvilken funktion de har samt hvordan kontrol og vedligeholdelse skal udføres for at sikre at de fungerer Se kapitel Hvad er hvad for at se hvor disse detaljer er placeret på maskinen Stopkontakt Stopkontakten skal bruges til at slukke for motoren Fjern tændkablet og tændrøret når der udføres eftersyn ...

Page 27: ... Kontakt en læge hvis du oplever kropslige symptomer som kan relateres til overeksponering af vibrationer Eksempler på sådanne symptomer er følelsesløshed manglende følesans kildren stikken smerte manglende eller reduceret styrke i forhold til normalt forandringer i hudens farve eller i dens overflade Disse symptomer forekommer almindeligvis i fingre hænder eller håndled Risiciene kan øges ved lav...

Page 28: ...ftenen eller tidligt om morgenen Reducer støjniveauet ved at begrænse antallet af udstyrsenheder der benyttes samtidig Læs og følg nedenstående enkle råd for at forstyrre dine omgivelser så lidt som muligt Anvend blæseren med lavest mulige hastighed Det er sjældent nødvendig at anvende fuld hastighed Mange arbejdsmomenter kan udføres med halv hastighed Mindre hastighed indebærer mindre støj og min...

Page 29: ...glat underlag Minimer den nødvendige arbejdstid ved at fugte meget støvede områder en smule eller benytte sprøjteudstyr Sørg for at du kan gå og stå sikkert Kig efter eventuelle forhindringer ved en uventet retræte rødder sten grene huller grøfter osv Vær meget forsigtig ved arbejde i skrånende terræn Stil aldrig maskinen ned på jorden med motoren i drift uden at du har den under opsyn Motorens ud...

Page 30: ...an medføre motorhavari Stands motoren og fjern emnet Vær bevidst om vindretningen Arbejd i vindens retning for at gøre arbejdet lettere At anvende løvblæseren for at flytte store stakke er tidskrævende og skaber unødvendig støj Hold god balance og sikkert fodfæste Når arbejdet er afsluttet skal maskinen opbevares stående ADVARSEL Pas på udslyngede genstande Brug altid øjenværn Læn dig aldrig ind o...

Page 31: ...erne på styrerøret Flugt styrehåndtag med nøglen til styrerøret Kablerne til styrehåndtaget må ikke være snoet under montering Juster positionen så der opnås en behagelig arbejdsstilling Spænd klemmen til gashåndtaget Fastgør kablerne midt på den fleksible slange vha de medfølgende klemmer Blæserør BEMÆRK Sørg for at skruerne i rørene ikke er i vejen så de ikke forårsager forhindringer under monte...

Page 32: ...olblanding Brug af etanolblandinger med højere etanolindhold end E10 vil få motoren til at køre magert hvilket kan føre til motorhavari Totaktsolie De bedste resultater opnås ved brug af fuldt syntetisk luftafkølet totaktsolie i en god kvalitet ved en blanding af 1 50 2 Brug aldrig totaktsolie beregnet til vandafkølede udendørsmotorer såkaldte outboardoil Brug aldrig olie beregnet til firetaktsmot...

Page 33: ... så det løber over ADVARSEL Følgende sikkerhedsforskrifter mindsker risikoen for brand Fyld altid brændstof på i et godt ventileret sted Fyld aldrig brændstof på maskinen indendørs Ryg ikke og anbring aldrig varme genstande i nærheden af brændstoffet Tank aldrig med motoren i gang Stands motoren og lad den afkøle nogle minutter før tankning Åbn tankdækslet langsomt ved brændstofpåfyldning så et ev...

Page 34: ...lt åbne position Træk hårdt i starthåndtaget indtil motoren starter Lad motoren køre i hurtig tomgang i 30 sekunder BEMÆRK Træk ikke startsnoren helt ud og slip heller ikke starthåndtaget fra udstrakt stilling Dette kan give skader på maskinen Varm motor Brug samme startfremgangsmåde som ved kold motor men uden at stille chokeren i chokerstilling Der frigives luft så snart motoren startes også i t...

Page 35: ...og at den sidder godt fast Kontrollér at gnistfangeren og udblæsningskanalen er skruet korrekt på plads Kølesystem For at holde en så lav driftstemperatur som muligt er maskinen udstyret med et kølesystem Kølesystemet består af Køleribber på cylinderen Si til luftindtag Rens kølesystemet med en børste en gang om ugen under støvfyldte forhold oftere Et snavset eller tilstoppet kølesystem medfører o...

Page 36: ...linderen Et længe brugt luftfilter kan aldrig blive helt rent Derfor skal filteret regelmæssigt udskiftes med et nyt Et beskadiget luftfilter skal altid udskiftes Bruges maskinen under støvede forhold skal luftfiltret indsmøres i olie Se anvisningerne under overskriften Indsmøring af luftfilter i olie Indsmøring af luftfilter i olie Brug altid specialfilterolie Filterolien indeholder opløsningsmid...

Page 37: ...ller brændstofrør lækker brændstof X Kontrollér at brændstoffilteret er rent og at der ikke er sprækker eller andre defekter i brændstofslangen Udskift den om nødvendigt X Se efter at alle sider af luftindtagets si er fri for blokeringer X Kontrollér startmotoren og dens startsnor X Kontrollér at vibrationsisolatorerne ikke er beskadigede X Rengør tændrøret udvendigt Afmonter det og kontrollér ele...

Page 38: ...eling 1 7 tomgang og 6 7 høj hastighed Rapporterede data for et ækvivalent vibrationsniveau har en typisk statistisk spredning standardafvigelse på 1 m s2 Tekniske data GB 355BP BP152PR Motor Maks motoreffekt iht ISO 8893 kW o min 1 5 6500 Tændingssystem Tændrør NGK BPMR 7A Champion RCJ 6Y Elektrodeafstand mm 0 6 0 7 Vægt Vægt uden brændstof kg 9 2 Støjemissioner se anm 1 Lydeffektniveau målt dB A...

Page 39: ... tydeligt angivet i klartekst på typeskiltet sammen med året efterfulgt af serienumre Formålet med den erklæring der er beskrevet ovenfor er i overensstemmelse med kravene i rådets direktiver 2006 42 EF angående maskiner 17 maj 2006 2014 30 EU angående elektromagnetisk kompatibilitet 26 februar 2014 2000 14 EF angående emission af støj til omgivelserne 8 maj 2000 De erklærede lydværdier er angivet...

Page 40: ...ta vain sille tarkoitettuihin töihin Puhallin voi lennättää suurella voimalla kappaleita jotka voivat kimmota taaksepäin Se voi johtaa vakaviin silmävammoihin mikäli suositeltuja suojaimia ei käytetä Lehtipuhaltimen käyttäjän on varmistettava että ihmiset ja eläimet ovat vähintään 15 metrin päässä koneesta työn aikana Kun useita lehtipuhaltimia käytetään samassa paikassa on käyttäjien välisen turv...

Page 41: ... KÄYNNISTYS JA PYSÄYTYS Käynnistys ja pysäytys 53 KUNNOSSAPITO Yleistä 54 Kaasutin 54 Äänenvaimennin 54 Jäähdytysjärjestelmä 54 Ilmansuodatin 54 Sytytystulppa 55 Ilmansuodatin 55 Olkahihna 55 Huoltokaavio 56 Tekniset tiedot Tekniset tiedot 57 EY vaatimustenmukaisuusvakuutus 58 VAROITUS Pitkäaikainen altistuminen melulle saattaa aiheuttaa pysyviä kuulovammoja Käytä siksi aina hyväksyttyjä kuulonsuo...

Page 42: ... 7 Ilmanpuhdistin 8 Käynnistyskahva 9 Polttoainesäiliö 10 Pehmuste 11 Sytytystulppa 12 Tärinänvaimennus 13 Rikastin 14 Käyttökahva 15 Pysäytin 16 Kaasuliipasin 17 Mutka 18 Sinkilä 19 Joustava letku 20 Ohjausputki 21 Johtosarjan kiinnike 22 Väliputki 23 Puhallusputki 24 Käyttöohje 25 Yhdistelmäavain 26 Vakionopeudensäädin ...

Page 43: ...nistystä Vältä sähköiskujen vaara varmistamalla että sytytystulpan suojus ja sytytyskaapeli ovat ehjät Lehtipuhaltimen käyttäjän on varmistettava että ihmiset ja eläimet ovat vähintään 15 metrin päässä koneesta työn aikana Kun useita lehtipuhaltimia käytetään samassa paikassa on käyttäjien välisen turvaetäisyyden oltava vähintään 15 metriä Älä koskaan anna lasten käyttää konetta Älä koskaan anna k...

Page 44: ...a tai lämmityskattiloista peräisin olevien kipinöiden tai avotulen kanssa Polttoainetta on säilytettävä ja kuljetettava erityisesti tähän tarkoitukseen tarkoitetuissa ja hyväksytyissä astioissa Ennen koneen siirtämistä pitempiaikaiseen säilytykseen on polttoainesäiliö tyhjennettävä Kysy lähimmältä bensiiniasemalta mihin voit toimittaa ylimääräisen polttoaineen Tyhjennä polttoainesäiliö ja paina ku...

Page 45: ...vaara Ensiapulaukun on aina oltava lähellä Koneen turvalaitteet Tässä osassa selostetaan koneen turvalaitteet ja niiden toiminta ja annetaan tarkastus ja kunnossapito ohjeet joilla varmistetaan niiden toimivuus Katso luvusta Koneen osat missä nämä koneet sijaitsevat koneessasi Pysäytin Moottori on pysäytettävä pysäyttimellä Irrota sytytyskaapeli ja sytytystulppa tarkastusta ja huoltoa varten VAROI...

Page 46: ...äriin jos havaitset oireita jotka voivat liittyä liialliseen tärinöille altistumiseen Esimerkkejä tällaisista oireista ovat puutumiset tunnottomuus kutinat pistelyt kipu voimattomuus tai heikkous ihon värin tai pinnan muutokset Näitä oireita esiintyy tavallisesti sormissa käsissä tai ranteissa Nämä vaarat voivat kasvaa alhaisissa lämpötiloissa VAROITUS Moottorin pakokaasut ovat kuumia ja voivat si...

Page 47: ...ä sopimattomina aikoina esimerkiksi myöhään illalla tai aikaisin aamulla Laske äänitasoa rajoittamalla yhtä aikaa käytettävien laitteiden määrää Lue ja noudata alla olevia yksinkertaisia neuvoja jotta häiritsisit ympäristöäsi mahdollisimman vähän Käytä lehtipuhallinta mahdollisimman pienellä kaasulla Täyskaasua tarvitaan vain harvoin Monet työvaiheet voidaan tehdä puolikaasulla Pienempi kaasu vähe...

Page 48: ...n Minimoi puhallusaika kostuttamalla pölyiset alueet kevyesti tai käyttämällä ruiskulaitetta Varmista että voit siirtyä ja seisoa turvallisesti Katso onko äkilliselle siirtymiselle esteitä juuria kiviä oksia kuoppia ojia jne Noudata suurta varovaisuutta viettävässä maastossa työskennellessäsi Älä koskaan laske konetta maahan moottorin käydessä jos et pysty valvomaan sitä koko ajan Moottorin pakoka...

Page 49: ...orin työlämpötilaa mikä voi johtaa moottorivaurioihin Pysäytä moottori ja poista tukkeuma Tarkkaile tuulensuuntaa Työskentele tuulen suuntaan työn helpottamiseksi Lehtipuhaltimen käyttö suurten kasojen siirtämiseen on aikaavievää ja aiheuttaa tarpeetonta melua Seiso tasapainoisessa ja tukevassa asennossa Työn jälkeen konetta säilytetään pystyasennossa VAROITUS Varo sinkoutuvia esineitä Pidä aina s...

Page 50: ...utken kielekkeiden yli Kohdista käyttökahva ohjausputken merkintään Ohjausputken johdot eivät saa vääntyä asennuksen aikana Säädä asento niin että työasento on mukava Kiristä kaasukahvan kiristin Kiinnitä johdot joustavan letkun keskelle mukana toimitetulla kiinnikkeellä Puhaltimen putki HUOMAA Varmista että putkien ruuvit on siirretty pois tieltä jotta ne eivät häiritse asentamista Asenna väliput...

Page 51: ...nttia etanolia sisältävät polttoaineet voivat aiheuttaa ilma polttoaineseoksen epätasapainoa mikä voi vahingoittaa moottoria Kaksitahtiöljy Parhaat tulokset ja suorituskyky saavutetaan käyttämällä täyssynteettistä ilmajäähdytteisille moottoreille tarkoitettua kaksitahtiöljyä jonka sekoitussuhde on 1 50 2 Älä koskaan käytä vesijäähdytteisille ulkolaitamoottoreille tarkoitettua kaksitahtiöljyä Älä k...

Page 52: ...ROITUS Seuraavat turvatoimet vähentävät tulipalon vaaraa Tankkaa hyvin ilmastoidussa paikassa Älä koskaan tankkaa konetta sisätiloissa Älä tupakoi tankattaessa äläkä aseta kuumia esineitä polttoaineen lähelle Älä koskaan tankkaa moottorin käydessä Pysäytä moottori ja anna sen jäähtyä muutamia minuutteja ennen tankkausta Avaa polttoainesäiliön korkki hitaasti tankkauksen yhteydessä niin että mahdol...

Page 53: ...dä käynnistysnarusta terävästi kunnes moottori käynnistyy Anna moottorin käydä nopealla joutokäynnillä 30 sekuntia HUOM Älä vedä käynnistysnarua täysin ulos äläkä irrota otetta käynnistyskahvasta kun naru on täysin ulkona Tämä voi vaurioittaa konetta Lämmin moottori Käynnistä samalla tavalla kuin kylmä moottori mutta älä aseta rikastinta rikastusasentoon Ilma vapautuu heti kun moottori käynnistyy ...

Page 54: ...käytä konetta jonka äänenvaimennin on huonossa kunnossa Tarkasta säännöllisesti että äänenvaimennin on ehjä ja kunnolla kiinnitetty Tarkista että kipinäsuojus ja pakoputki on ruuvattu oikein paikalleen Jäähdytysjärjestelmä Käyntilämpötilan pitämiseksi mahdollisimman alhaisena kone on varustettu jäähdytysjärjestelmällä Jäähdytysjärjestelmän osat ovat Sylinterin jäähdytysrivat Ilmansuodatin Puhdista...

Page 55: ...suodatin ja ilmansuodatinkotelo Älä unohda laittaa ilmasäleikköä takaisin paikalleen Jos säleikkö puuttuu ilmanpuhdistinta ei ole tiivistetty kunnolla ja pölyä voi päästä sylinterin sisään Pitkään käytössä ollutta ilmansuodatinta ei saa koskaan täysin puhtaaksi Siksi ilmansuodatin on vaihdettava säännöllisin väliajoin Vaurioitunut ilmansuodatin on aina vaihdettava Jos konetta käytetään pölyisissä ...

Page 56: ...neputkissa ole vuotoja X Tarkasta että polttoainesuodatin ei ole likainen tai polttoaineletkussa ole halkeamia tai muita vaurioita Vaihda tarvittaessa X Tarkista ettei mikään ilmanottosäleikön sivuista ole tukkeutunut X Tarkasta käynnistinlaite käynnistysnarulla X Tarkasta etteivät tärinänvaimentimet ole vioittuneet X Puhdista sytytystulppa Irrota tulppa ja tarkasta kärkiväli Säädä kärkiväliksi 0 ...

Page 57: ... 6 7 ryntäysnopeus Ilmoitetuilla tiedoilla vastaavasta tärinätasosta tyypillinen tilastollinen hajonta vakiopoikkeama on 1 m s2 Tekniset tiedot GB 355BP BP152PR Moottori ISO 8893 standardin mukainen enimmäisteho kW kierr min 1 5 6500 Sytytysjärjestelmä Sytytystulppa NGK BPMR 7A Champion RCJ 6Y Kärkiväli mm 0 6 0 7 Paino Paino ilman polttoainetta kg 9 2 Melupäästöt ks huom 1 Äänentehotaso mitattu d...

Page 58: ...ettu selvästi arvokilvessä vuoden yhteydessä ennen sarjanumeroa Edellä kuvattu ilmoituksen kohde on seuraavien neuvoston direktiivien mukainen 2006 42 EY koneista 17 toukokuuta 2006 2014 30 EU sähkömagneettisesta yhteensopivuudesta 26 helmikuuta 2014 2000 14 EY ulkona käytettävien laitteiden melupäästöistä ympäristöön 8 toukokuuta 2000 Ilmoitetut äänenvoimakkuusarvot on kerrottu käyttöohjeen tekni...

Page 59: ...ige deler Maskinen skal bare brukes til det den er beregnet på Blåseren kan slynge gjenstander voldsomt av sted og disse kan sprette tilbake Dette kan føre til alvorlige øyeskader hvis ikke anbefalt verneutstyr brukes Føreren av løvblåseren skal påse at ingen mennesker eller dyr kommer nærmere enn 15 meter Når flere førere arbeider på samme sted skal sikkerhetsavstanden være minst 15 meter Brennst...

Page 60: ...NSTOFFHÅNDTERING Brennstoff 70 Fylling av brennstoff 71 START OG STOPP Start og stopp 72 VEDLIKEHOLD Generelt 73 Forgasser 73 Lyddemper 73 Kjølesystem 73 Luftinntaksskjerm 73 Tennplugg 73 Luftfilter 74 Skulderrem 74 Vedlikeholdsskjema 75 Tekniske data Tekniske data 76 EF erklæring om samsvar 77 ADVARSEL Langvarig eksponering overfor støy kan gi varige hørselsskader Bruk derfor alltid godkjent hørs...

Page 61: ... Luftfilter 8 Starthåndtak 9 Brennstofftank 10 Pute 11 Tennplugg 12 Avvibreringssystem 13 Chokeregulator 14 Manøvreringshåndtak 15 Stoppbryter 16 Gassregulator 17 Albue 18 Klemme 19 Fleksibel slange 20 Manøvreringsrør 21 Klemme for ledninger 22 Mellomrør 23 Blåserør 24 Bruksanvisning 25 Kombinøkkel 26 Cruisekontroll ...

Page 62: ...før start Påse at tennplugghette og tenningskabel er uskadd for å unngå risiko for elektrisk støt Føreren av løvblåseren skal påse at ingen mennesker eller dyr kommer nærmere enn 15 meter Når flere førere arbeider på samme sted skal sikkerhetsavstanden være minst 15 meter Tillat aldri barn å bruke maskinen La aldri noen annen bruke maskinen før du har forsikret deg om at de har forstått innholdet ...

Page 63: ... eksempel fra el maskiner el motorer elektriske kontakter strømbrytere eller varmekjeler Ved oppbevaring og transport av brennstoff må det brukes kanner som er spesielt beregnet og godkjent for formålet Ved lengre tids oppbevaring av maskinen skal brennstofftanken tømmes Hør med nærmeste bensinstasjon hvor du kan bli kvitt overflødig brennstoff Tøm drivstofftanken og trykk på pumpen til alt drivst...

Page 64: ...ens sikkerhetsutstyr I dette avsnittet forklares hvilket sikkerhetsutstyr maskinen er utstyrt med hvilken funksjon det har og hvordan man utfører kontroll og vedlikehold for å være sikker på at utstyret fungerer Se kapitlet Hva er hva for å se hvor disse delene er plassert på din maskin Stoppbryter Stoppbryteren skal brukes for å slå av motoren Fjern tenningskabelen og tennpluggen for å foreta ins...

Page 65: ...r blodsirkulasjonsforstyrrelser Oppsøk lege hvis du opplever fysiske symptomer som kan relateres til overeksponering for vibrasjoner Eksempel på slike symptomer er dovning manglende følelse kiling stikk smerte manglende eller redusert styrke forandringer i hudens farge eller overflate Disse symptomene opptrer vanligvis i fingrer hender eller håndledd Risikoen kan øke ved lave temperaturer ADVARSEL...

Page 66: ...dspunkt eksempelvis sent om kvelden eller tidlig om morgenen Reduser støynivået ved å begrense antall maskiner som brukes samtidig Les gjennom og følg de enkle rådene under for å forstyrre omgivelsene minst mulig Bruk blåseren med lavest mulig gasspådrag Det er sjelden nødvendig å bruke fullt gasspådrag Mange arbeidsmomenter kan utføres med halvt gasspådrag Lavere gasspådrag innebærer mindre støy ...

Page 67: ...digheter for eksempel glatt underlag Reduser blåsetiden ved å væte støvete områder eller ved å bruke sprøyteutstyr Sørg for at du kan gå og stå sikkert Se etter eventuelle hinder ved uventet forflytting røtter steiner greiner groper forhøyninger osv Vær meget forsiktig ved arbeid i skrånende terreng Sett aldri maskinen ned med motoren i gang uten at du har den under oppsikt Motorens avgasser inneh...

Page 68: ...medføre motorhavari Stans motoren og fjern gjenstanden Vær oppmerksom på vindretningen Arbeid i vindens retning for at arbeidet skal bli lettere Å bruke løvblåseren til å flytte store hauger er tidkrevende og skaper unødvendig støy Ha god balanse og sikkert fotfeste Etter avsluttet arbeid skal maskinen oppbevares stående ADVARSEL Se opp for gjenstander som slynges ut Bruk alltid vernebriller Bøy d...

Page 69: ...på styrerøret Juster manøvreringshåndtaket med tasten på styrerøret Kablene på manøvreringshåndtaket må ikke være vridd under monteringen Juster posisjonen slik at komfortabel arbeidsstilling oppnås Fest gasshåndtakklemmen Fest kablene midt på den fleksible slangen med den medfølgende klemmen Løvblåserrør MERK Sørg for at skruene i rørene flyttes slik at de ikke er i veien under montering Monter m...

Page 70: ...blandinger enn E10 gjør drivstoffblandingen mager noe som kan føre til motorskade Totaktsolje For best mulig resultat og ytelse bør du bruke en syntetisk totaktsolje av høy kvalitet til luftkjølte motorer ved et blandingsforhold på 1 50 2 Bruk aldri totaktsolje beregnet til vannkjølte påhengsmotorer såkalt outboardoil Bruk aldri olje beregnet på firetaktsmotorer Blanding Bensin og olje må alltid b...

Page 71: ...pandere slik at det renner over ADVARSEL Følgende forholdsregler reduserer brannfaren Fyll drivstoff på et godt ventilert sted Fyll aldri drivstoff på maskinen innendørs Det må ikke røykes eller plasseres varme objekter i nærheten av brennstoffet Fyll aldri brennstoff med motoren i gang Stans motoren og la den avkjöles noen minutter för brennstoff fylles på Åpne tanklokket sakte ved påfylling av b...

Page 72: ...elt åpen stilling Trekk kraftig i startsnoren til motoren starter La motoren gå på høy tomgang i 30 sekunder OBS Dra ikke startsnoren helt ut og slipp heller ikke håndtaket fra helt utdratt stilling Dette kan skade maskinen Varm motor Bruk samme fremgangsmåte ved start som ved kald motor men uten å sette chokehendelen i chokestilling Luft slippes ut så snart motoren startes også når den går på tom...

Page 73: ...lig fast Kontroller at gnistfangeren og eksoskanalen er skrudd riktig på plass Kjølesystem For å oppnå lavest mulig driftstemperatur er maskinen utstyrt med et kjølesystem Kjølesystemet består av Kjøleflenser på sylinderen Luftinntaksskjerm Rengjør kjølesystemet med en børste en gang i uken ved vanskelige forhold oftere Et tilsmusset eller tett kjølesystem fører til at maskinen overopphetes noe so...

Page 74: ... aldri bli fullstendig rent Derfor må det skiftes med jevne mellomrom Et skadet luftfilter må alltid skiftes Hvis maskinen brukes under forhold med mye støv skal luftfilteret smøres Se anvisninger under overskriften Smøring av luftfilter Smøring av luftfilter Bruk alltid spesiell filterolje Filteroljen inneholder løsemiddel for at den skal være lett å fordele jevnt i filteret Unngå derfor hudkonta...

Page 75: ...kkasje fra motor tank eller brennstoffledninger X Kontroller at bensinfilteret ikke er forurenset eller at bensinslangen har sprekker eller andre defekter Skift om nødvendig X Kontroller det ikke finnes blokkeringer på noen side av luftinntaksskjermen X Kontroller startapparat med snor X Kontroller at vibrasjonsisolatorene ikke er skadet X Rengjør tennpluggen utvendig Ta den ut og kontroller elekt...

Page 76: ...rdeling 1 7 tomgang og 6 7 maks turtall Rapporterte data for ekvivalent vibrasjonsnivå har en typisk statistisk spredning standard avvik på 1 m s2 Tekniske data GB 355BP BP152PR Motor Maks motoreffekt ifølge ISO 8893 kW o min 1 5 6500 Tenningssystem Tennplugg NGK BPMR 7A Champion RCJ 6Y Elektrodeavstand mm 0 6 0 7 Vekt Vekt uten brennstoff kg 9 2 Støyutslipp se anm 1 Lydeffektnivå mål dB A 109 Lyd...

Page 77: ...i klartekst på typeskiltet sammen med året med etterfølgende serienumre Formålet med erklæringen slik det er beskrevet ovenfor samsvarer med kravene i rådsdirektivene 2006 42 EF angående maskiner 17 mai 2006 2014 30 EU angående elektromagnetisk kompatibilitet 26 februar 2014 2000 14 EF angående utslipp av støy til omgivelsene 8 mai 2000 De oppgitte lydverdiene står oppført i det tekniske datablade...

Page 78: ...Only use the machine for the purpose it was intended for The blower can forcibly throw objects that can bounce back This can result in serious eye injuries if the recommended safety equipment is not used The blower operator must ensure that no people or animals come closer than 15 metres When several operators are working at the same site a safety distance of at least 15 metres must be in effect A...

Page 79: ...uel 89 Fueling 90 STARTING AND STOPPING Starting and stopping 91 MAINTENANCE General 92 Carburettor 92 Muffler 92 Cooling system 92 Air intake screen 92 Spark plug 92 Air filter 93 Shoulder strap 93 Maintenance schedule 94 Technical data Technical data 95 EC Declaration of Conformity 96 WARNING Long term exposure to noise can result in permanent hearing impairment So always use approved hearing pr...

Page 80: ...eaner 8 Starter handle 9 Fuel tank 10 Pad 11 Spark plug 12 Vibration damping system 13 Choke control 14 Operating handle 15 Stop switch 16 Throttle trigger 17 Elbow 18 Clamp 19 Flexible hose 20 Control pipe 21 Clamp for wire harness 22 Intermediate pipe 23 Blower nozzle 24 Operator s manual 25 Combination spanner 26 Cruise control ...

Page 81: ...ting Ensure that the spark plug cap and ignition lead are undamaged to avoid the risk of electric shock The blower operator must ensure that no people or animals come closer than 15 metres When several operators are working at the same site a safety distance of at least 15 metres must be in effect Never allow children to use the machine Never allow anyone else to use the machine without first ensu...

Page 82: ... switches or boilers When storing and transporting fuel always use approved containers intended for this purpose When storing the machine for long periods the fuel tank must be emptied Contact your local petrol station to find out where to dispose of excess fuel Empty the fuel tank and press the primer until all fuel has been emptied Remove the spark plug and drop a spoon of 2 stroke oil in the cy...

Page 83: ...the machine s safety equipment its purpose and how checks and maintenance should be carried out to ensure that it operates correctly See the What is what section to locate where this equipment is positioned on your machine Stop switch Use the stop switch to switch off the engine Remove the ignition cable and the spark plug to carry out inspection and maintenance WARNING You must use approved perso...

Page 84: ...atory damage or nerve damage in people who have impaired circulation Contact your doctor if you experience symptoms of overexposure to vibration Such symptoms include numbness loss of feeling tingling pricking pain loss of strength changes in skin colour or condition These symptoms normally appear in the fingers hands or wrists The risk increases at low temperatures WARNING The exhaust fumes from ...

Page 85: ... your surroundings by avoiding using the machine at unsuitable times such as late in the evening or early in the morning Reduce the noise levels by limiting the number of equipment units used simultaneously Read through and follow the simple directions so that you disturb your surroundings as little as possible Use the blower with the lowest possible throttle It is seldom necessary to use full thr...

Page 86: ...ing and can lead to dangerous conditions e g slippery surfaces Minimise the blowing time by lightly wetting dusty areas or using spray equipment Make sure you can move and stand safely Check the area around you for possible obstacles roots rocks branches ditches etc in case you have to move suddenly Take great care when working on sloping ground Never put the machine down with the engine running u...

Page 87: ...perature which can result in engine failure Stop the engine and remove the object Be aware of the wind direction Work with the wind to make your work easier Using the blower to move large piles is time consuming and creates unnecessary noise Keep a good balance and a firm foothold When work is finished the machine should be stored vertically WARNING Watch out for thrown objects Always wear eye pro...

Page 88: ...g handle with the key of the control pipe The cabling of the operating handle must not be twisted during assembly Adjust the position to achieve a comfortable working position Tighten the throttle handle clamp Secure the cabling at the center of the flexible hose using supplied clamp Blower pipe NOTE Make sure the screws in the pipes are moved out of the way so they do not cause obstructions durin...

Page 89: ...10 ethanol blend Using ethanol blends higher than E10 will create lean running condition which can cause engine damage Two stroke oil For best results and performance use a good quality fully sythetic air cooled two stroke oil at a mixture of 1 50 2 Never use two stroke oil intended for water cooled outboard engines sometimes referred to as outboard oil Never use oil intended for four stroke engin...

Page 90: ...el to expand and overflow WARNING Taking the following precautions will lessen the risk of fire Refuel in a well ventilated area Never fuel the machine indoors Do not smoke or place hot objects near fuel Always shut off the engine before refuelling Always stop the engine and let it cool for a few minutes before refuelling When refuelling open the fuel cap slowly so that any excess pressure is rele...

Page 91: ...l starter rope sharply until engine starts Allow engine to run at fast idle for 30 seconds CAUTION Do not pull the starter cord all the way out and do not let go of the starter handle when the cord is fully extended This can damage the machine Warm engine Use the same starting procedure as for a cold engine but without setting the choke control in the choke position Air is released as soon as the ...

Page 92: ...ed correctly Make sure that the spark arrester and the exhaust duct are screwed in place correctly Cooling system To keep the working temperature as low as possible the machine is equipped with a cooling system The cooling system consists of Cooling fins on the cylinder Air intake screen Clean the cooling system with a brush once a week more often in demanding conditions A dirty or blocked cooling...

Page 93: ...linder An air filter that has been in use for a long time cannot be cleaned completely The filter must therefore be replaced with a new one at regular intervals A damaged air filter must always be replaced If the machine is used in dusty conditions the air filter should be soaked in oil See instructions under the heading Oiling the air filter Oiling the air filter Always use special filter oil Fil...

Page 94: ...om the engine tank or fuel lines X Check the fuel filter for contamination and the fuel hose for cracks or other defects Replace if necessary X Check that all sides of the air intake screen are not blocked X Check the starter and starter cord X Check that the vibration damping elements are not damaged X Clean the outside of the spark plug Remove it and check the electrode gap Adjust the gap to 0 6...

Page 95: ...le of a duration of 1 7 for idling and 6 7 for racing Reported data for equivalent vibration level has a typical statistical dispersion standard deviation of 1 m s2 Technical data GB 355BP BP152PR Engine Max engine output acc to ISO 8893 kW rpm 1 5 6500 Ignition system Spark plug NGK BPMR 7A Champion RCJ 6Y Electrode gap mm 0 6 0 7 Weight Weight without fuel kg 9 2 Noise emissions see note 1 Sound...

Page 96: ...ain text on the type plate along with the year with subsequent serial numbers The object of the declaration described above is in conformity with the requirements of the Council s Directives 2006 42 EC relating to machinery 17 May 2006 2014 30 EU relating to electromagnetic compatibility February 26 2014 2000 14 EC relating to noise emissions in the environment 08 May 2000 The declared sound value...

Page 97: ...niquement pour les travaux auxquels elle est destinée L aspiro souffleur peut projeter violemment des objets pouvant être renvoyés vers l utilisateur Ceci peut provoquer des blessures graves aux yeux si l équipement de protection personnelle recommandé n est pas utilisé L opérateur du souffleur doit veiller à ce qu aucune personne ou animal ne se trouve à moins de 15 mètres Lorsque plusieurs opéra...

Page 98: ... 108 Remplissage de carburant 109 DÉMARRAGE ET ARRÊT Démarrage et arrêt 110 ENTRETIEN Généralités 111 Carburateur 111 Silencieux 111 Système de refroidissement 111 Grille d entrée d air 111 Bougie 112 Filtre à air 112 Bretelle d épaule 112 Schéma d entretien 113 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques 114 Déclaration CE de conformité 115 AVERTISSEMENT Une exposition prolongée au br...

Page 99: ... Poignée de lanceur 9 Réservoir d essence 10 Coussin 11 Bougie 12 Système anti vibrations 13 Commande de starter 14 Poignée de manœuvre 15 Bouton d arrêt 16 Commande de l accélération 17 Coude 18 Collier de serrage 19 Tuyau flexible 20 Tube de manoeuvre 21 Collier pour faisceau de câbles 22 Tube intermédiaire 23 Tube de soufflage 24 Manuel d utilisation 25 Clé universelle 26 Régulateur de vitesse ...

Page 100: ...outes les protections doivent être montés avant le démarrage Vérifier que le chapeau de bougie et le câble d allumage ne sont pas endommagés afin d éviter tout risque de choc électrique L opérateur du souffleur doit veiller à ce qu aucune personne ou animal ne se trouve à moins de 15 mètres Lorsque plusieurs opérateurs partagent le même lieu de travail la distance de sécurité doit être de 15 mètre...

Page 101: ...t interrupteur électrique ou chaudière Lors du stockage et du transport de carburant toujours utiliser un récipient homologué et conçu à cet effet Lors des remisages de la machine vider le réservoir de carburant S informer auprès d une station service comment se débarrasser du carburant résiduel Videz le réservoir de carburant et appuyez sur l amorceur jusqu à ce que le réservoir soit complètement...

Page 102: ... dans les environnements poussiéreux Une trousse de premiers secours doit toujours être disponible Équipement de sécurité de la machine Ce chapitre présente les équipements de sécurité de la machine leur fonction comment les utiliser et les maintenir en bon état Voir au chapitre Quels sont les composants pour trouver leur emplacement sur la machine AVERTISSEMENT Un équipement de protection personn...

Page 103: ...e maintenance et entretien des équipements de sécurité de la machine AVERTISSEMENT Une exposition excessive aux vibrations peut entraîner des troubles circulatoires ou nerveux chez les personnes sujettes à des troubles cardio vasculaires Consulter un médecin en cas de symptômes liés à une exposition excessive aux vibrations De tels symptômes peuvent être engourdissement perte de sensibilité chatou...

Page 104: ...e 50 heures d utilisation nous vous conseillons de faire procéder à l entretien ou au remplacement de votre silencieux d échappement auprès d un atelier de réparation agréé Un pare étincelles colmaté risque de causer la surchauffe du moteur et de provoquer de sérieuses avaries du moteur Ne jamais utiliser un silencieux avec un pare étincelles défectueux Ne jamais utiliser un silencieux avec une gr...

Page 105: ...des Si la machine prend feu ou si un autre type d urgence se produit qui vous oblige à vous dégager de la machine ouvrez les bretelles du harnais et laissez la machine tomber vers l arrière Le puissant jet d air peut déplacer des objets à une telle vitesse qu ils peuvent en cas de ricochet causer de graves blessures aux yeux Ne jamais diriger le flux d air vers des personnes ou des animaux Arrêtez...

Page 106: ...lles ou des débris par exemple Une prise d air bouchée réduit la capacité de soufflage de la machine et augmente la température du moteur ce qui risque de provoquer une avarie du moteur Arrêtez le moteur et retirez les déchets bloquant l entrée d air Tenir compte de la direction du vent Le travail est plus facile s il est effectué dans la direction du vent L utilisation du souffleur pour déplacer ...

Page 107: ...ignée de manœuvre avec la clé du tube de manœuvre Le câblage de la poignée de manœuvre ne doit pas être enroulé lors de l assemblage Ajustez la position de manière à obtenir une position de travail confortable Serrez le collier de la poignée d accélération Fixez le câblage au centre du tuyau flexible à l aide du collier fourni Tube du souffleur REMARQUE Assurez vous que les vis dans les tuyaux son...

Page 108: ...a teneur en éthanol ne doit pas dépasser 10 L utilisation de carburants mélangés contenant plus d éthanol que l E10 perturbe le fonctionnement de la machine et risque d endommager le moteur Huile deux temps Pour obtenir des performances et des résultats optimaux utilisez une huile synthétique deux temps refroidie par air de bonne qualité à un mélange de 1 50 2 Ne jamais utiliser d huile deux temps...

Page 109: ...rovoquer un débordement AVERTISSEMENT Les mesures de sécurité ci dessous réduisent le risque d incendie Procédez au remplissage dans un endroit bien aéré Ne remplissez jamais la machine à l intérieur Ne jamais fumer ni placer d objet chaud à proximité du carburant Ne jamais faire le plein moteur en marche Arrêter le moteur et le laisser refroidir pendant quelques minutes avant de faire le plein Ou...

Page 110: ...tion entièrement ouverte Tirez vivement le câble du démarreur jusqu à ce que le moteur démarre Laissez tourner le moteur au ralenti élevé pendant 30 secondes REMARQUE Ne pas sortir complètement la corde du lanceur et ne pas lâcher la poignée avec la corde du lanceur complètement sortie Cela pourrait endommager la machine Moteur chaud Suivre la même procédure que pour le démarrage moteur froid mais...

Page 111: ...vais état Contrôler régulièrement que le silencieux est entier et qu il est attaché correctement Vérifiez que la grille antiflamme et le conduit d évacuation sont correctement positionnés et vissés Système de refroidissement La machine est équipée d un système de refroidissement permettant d obtenir une température de fonctionnement aussi basse que possible Le système de refroidissement est compos...

Page 112: ...bliez pas de remettre la grille à air en place En l absence de grille le filtre à air n est pas correctement étanche et de la poussière peut pénétrer dans le cylindre Un filtre ayant servi longtemps ne peut plus être complètement nettoyé Le filtre à air doit donc être remplacé à intervalles réguliers Tout filtre endommagé doit être remplacé immédiatement Si la machine est utilisée dans un environn...

Page 113: ...ts de carburant X Contrôler que le filtre à carburant n est pas contaminé ou que le tuyau de carburant ne comporte pas de fissures ou d autres avaries Remplacer si nécessaire X Vérifiez qu aucun côté de la grille d entrée d air n est obstrué X Contrôler le démarreur et son lanceur X S assurer que les amortisseurs ne sont pas endommagés X Nettoyer la bougie d allumage extérieurement Déposer la boug...

Page 114: ... ralenti et 6 7 plein régime Les données reportées pour le niveau de vibrations équivalent montrent une dispersion statistique typique déviation standard de 1 m s2 Caractéristiques techniques GB 355BP BP152PR Moteur Puissance moteur maxi selon ISO 8893 kW tr min 1 5 6500 Système d allumage Bougie NGK BPMR 7A Champion RCJ 6Y Écartement des électrodes mm 0 6 0 7 Poids Poids sans carburant kg 9 2 Émi...

Page 115: ...ent indiqués sur la plaque d identification et suivis des numéros de série L objet de cette déclaration décrit ci dessus est conforme aux dispositions des directives du conseil Directive 2006 42 CE relative aux machines 17 mai 2006 2014 30 UE relative à la compatibilité électromagnétique 26 février 2014 Directive 2000 14 CE relative aux émissions sonores dans l environnement 8 mai 2000 Les valeurs...

Page 116: ...et beoogde doel De blazer kan zeer krachtig voorwerpen wegslingeren die terug kunnen stuiteren Dit kan leiden tot ernstig oogletsel als de aanbevolen beschermingsuitrusting niet wordt gebruikt De bedieningsman van de bladblazer dient ervoor te zorgen dat geen mensen of dieren nader komen dan 15 meter Indien meerdere bedieningsmannen werken in hetzelfde werkgebied is de onderlinge veiligheidsafstan...

Page 117: ...of 127 Tanken 128 STARTEN EN STOPPEN Starten en stoppen 129 ONDERHOUD Algemeen 130 Carburateur 130 Geluiddemper 130 Koelsysteem 130 Luchtinlaatrooster 130 Bougie 131 Luchtfilter 131 Schouderriem 131 Onderhoudsschema 132 Technische gegevens Technische gegevens 133 EG verklaring van overeenstemming 134 WAARSCHUWING Langdurige blootstelling aan lawaai kan leiden tot permanente gehoorbeschadiging Gebr...

Page 118: ...lator 7 Luchtreiniger 8 Starthendel 9 Brandstoftank 10 Kussen 11 Bougie 12 Trillingdempingssysteem 13 Chokehendel 14 Bedieningshendel 15 Stopschakelaar 16 Gashendel 17 Bochtstuk 18 Klem 19 Flexibele slang 20 Bedieningspijp 21 Klem voor kabelboom 22 Tussenpijp 23 Blaaspijp 24 Gebruiksaanwijzing 25 Combisleutel 26 Cruise control ...

Page 119: ...onteerd zijn voor de start Zorg ervoor dat ontsteker en ontstekingskabel onbeschadigd zijn om het risico van elektrische stoten te voorkomen De bedieningsman van de bladblazer dient ervoor te zorgen dat geen mensen of dieren nader komen dan 15 meter Indien meerdere bedieningsmannen werken in hetzelfde werkgebied is de onderlinge veiligheidsafstand min 15 meter Laat nooit kinderen de machine gebrui...

Page 120: ...lag en vervoer van brandstof moeten altijd speciaal voor dat doel bestemde en goedgekeurde tanks worden gebruikt Als de machine gedurende lange tijd niet gebruikt zal worden moet de brandstoftank leeggemaakt worden Vraag bij uw tankstation of bij de gemeente waar u de afgetapte brandstof kwijt kan Leeg de brandstoftank en druk op de primer totdat alle brandstof is afgevoerd Verwijder de bougie en ...

Page 121: ...t bij de hand hebben Veiligheidsuitrusting van de machine In dit hoofdstuk wordt verklaard wat de veiligheidsonderdelen van de machine zijn welke functie ze hebben en hoe de controle en het onderhoud moeten uitgevoerd worden om hun goede werking veilig te stellen Bekijk het hoofdstuk Wat is wat om te zien waar deze onderdelen zich bevinden op uw machine WAARSCHUWING Bij al het gebruik van de machi...

Page 122: ... het hoofdstuk Controle onderhoud en service van de veiligheidsuitrusting van de machine WAARSCHUWING Als men teveel wordt blootgesteld aan trillingen kan dit tot bloedvat en zenuwbeschadigingen leiden bij personen die een slechte bloedcirculatie hebben Consulteer uw dokter wanneer u symptomen heeft die gekoppeld kunnen worden aan te grote blootstelling aan trillingen Zulke symptomen zijn slapen g...

Page 123: ...m de demper na 50 bedrijfsuren te laten onderhouden of vervangen door uw erkende servicedealer Een verstopt scherm leidt tot oververhitting van de motor wat op zijn beurt kan leiden tot ernstige schade Gebruik nooit een demper met een defect vonkenscherm Gebruik nooit een geluiddemper met een kapot vonkenopvangnet WAARSCHUWING Om service en reparaties aan de machine uit te voeren moet u een specia...

Page 124: ... of als er zich een ander noodgeval voordoet waardoor u de machine moet losmaken open dan de banden van het draagstel en laat de machine naar achteren vallen De krachtige luchtstroom kan voorwerpen met zo n snelheid verplaatsen dat ze terug kunnen stuiteren en ernstige schade aan uw ogen kunnen veroorzaken Richt de luchtstraal nooit op mensen of dieren Schakel de motor uit alvorens toebehoren of a...

Page 125: ...eld bladeren of vuil Een verstopte luchtinlaat vermindert de blaascapaciteit van de machine en verhoogt de bedrijfstemperatuur van de motor wat tot motorschade kan leiden Stop de motor en verwijder het voorwerp Let op de windrichting Werk met de wind mee om uw werk te vergemakkelijken Het is tijdrovend om de bladblazer te gebruiken om grote bergen te verplaatsen en het creëert onnodig lawaai Zorg ...

Page 126: ...ieningshandgreep uit met de spie van de regelpijp De kabels van de bedieningshandgreep mogen niet verdraaid worden tijdens het aanbrengen Pas de positie aan om een comfortabele werkstand te verkrijgen Zet de klem van de gashendel vast Zet de kabels in het midden van de flexibele slang vast met de meegeleverde klem Blaasleiding OPMERKING Zorg ervoor dat de schroeven in de leidingen niet in de weg z...

Page 127: ...entage ethanol dan in E10 zal leiden tot slechte motorprestaties en kan schade aan de motor veroorzaken Tweetaktolie Gebruik voor de beste resultaten en prestaties een hoogwaardige volledig synthetische tweetaktolie voor luchtgekoelde motoren met een mengverhouding van 1 50 2 Gebruik nooit twee takt olie die bedoeld is voor watergekoelde buitenboordmotoren zogenaamde outboardoil Gebruik nooit olie...

Page 128: ...deze overloopt WAARSCHUWING Om het risico op brand te verminderen moet u de volgende voorzorgsmaatregelen nemen Vul brandstof bij in een goed geventileerde ruimte Vul brandstof nooit binnenshuis bij Rook niet of plaats geen warme voorwerpen in de buurt van de brandstof Tank nooit terwijl de motor draait Stop de motor en laat hem voor het tanken enkele minuten afkoelen Open de dop van de tank voorz...

Page 129: ... rukken aan het startkoord tot de motor start Laat de motor 30 seconden draaien met hoog stationair toerental N B Trek het starterkoord niet volledig uit en laat de starthendel niet zomaar los wanneer het volledig uitgetrokken is Dit kan tot beschadigingen van de machine leiden Warme motor Volg dezelfde startprocedure als voor de koude motor maar zonder de chokehendel in de chokestand te zetten Er...

Page 130: ...e servicedealer N B Gebruik de machine nooit als de geluiddemper in slechte staat is Controleer regelmatig of de geluiddemper heel is en of deze goed vast zit Controleer of de vonkenvanger en het uitlaatkanaal goed op hun plaats zijn geschroefd Koelsysteem Om de werktemperatuur zo laag mogelijk te houden is de machine uitgerust met een koelsysteem Het koelsysteem bestaat uit Koelflenzen op de cili...

Page 131: ... luchtfilterdeksel Vergeet niet om het luchtrooster weer terug te plaatsen Als het rooster ontbreekt is de luchtreiniger niet correct afgedicht en kan er stof in de cilinder komen Na een lange gebruiksperiode kan het luchtfilter niet meer worden gereinigd Daarom moet het filter regelmatig vervangen worden Een beschadigd luchtfilter moet altijd vervangen worden Wordt de machine onder stoffige omsta...

Page 132: ...t brandstoffilter niet is verontreinigd en of de brandstofleiding geen barsten of andere defecten vertoont Vervang indien dit noodzakelijk is X Controleer of het luchtinlaatrooster aan geen enkele zijde wordt geblokkeerd X Controleer de starter en het starterkoord X Controleer of de trillingsdempingselementen niet beschadigd zijn X Maak de bougie uitwendig schoon Verwijder hem en controleer de afs...

Page 133: ... stationair toerental en 6 7 overtoerental De gerapporteerde gegevens voor het equivalente trillingsniveau vertonen een typische statistische spreiding standaardafwijking van 1 m s2 Technische gegevens GB 355BP BP152PR Motor Max motorvermogen volgens ISO 8893 kW omw min 1 5 6500 Ontstekingssysteem Bougie NGK BPMR 7A Champion RCJ 6Y Elektrodenafstand mm 0 6 0 7 Gewicht Gewicht zonder brandstof in k...

Page 134: ... duidelijk op het productplaatje vermeld samen met het jaartal en serienummer Het hierboven beschreven object is conform de vereisten van de Richtlijnen van de Raad 2006 42 EG betreffende machines 17 mei 2006 2014 30 EU betreffende elektromagnetische compatibiliteit 26 februari 2014 2000 14 EG betreffende geluidsemissies in het milieu 08 mei 2000 De verklaarde geluidswaarden staan vermeld in het t...

Page 135: ...sti Lo spazzafoglie è in grado di proiettare con elevata violenza oggetti che potrebbero rimbalzare Il mancato utilizzo dei dispositivi di protezione personale raccomandati comporta il pericolo di gravi danni agli occhi Il conducente della spazzafoglie deve controllare che non vi siano persone od animali in un raggio di 15 metri Anche più conducenti che lavorino contemporaneamente nello stesso luo...

Page 136: ... Carburante 146 Rifornimento 147 AVVIAMENTO E ARRESTO Avviamento e arresto 148 MANUTENZIONE Generalità 149 Carburatore 149 Marmitta 149 Sistema di raffreddamento 149 Retina della presa dell aria 149 Candela 150 Filtro dell aria 150 Tracolla 150 Schema di manutenzione 151 Caratteristiche tecniche Caratteristiche tecniche 152 Dichiarazione di conformità CE 153 AVVERTENZA Una lunga esposizione al rum...

Page 137: ...iglia di avviamento 9 Serbatoio carburante 10 Cuscinetto 11 Candela 12 Sistema di smorzamento delle vibrazioni 13 Comando valvola dell aria 14 Impugnatura di manovra 15 Interruttore di arresto 16 Comando del gas 17 Gomito 18 Morsetto 19 Tubo flessibile 20 Tubo di manovra 21 Fascetta per il cablaggio 22 Tubo intermedio 23 Ugello soffiante 24 Istruzioni per l uso 25 Chiave combinata 26 Regolatore di...

Page 138: ... di manutenzione e riparazione riportate nel presente manuale Alcuni interventi devono essere eseguiti da personale specializzato Vedere le istruzioni alla sezione Manutenzione Tutti i carter e le protezioni devono essere montati prima dell avviamento Per prevenire il pericolo di scosse elettriche controllare che cappuccio e cavo della candela siano integri Il conducente della spazzafoglie deve co...

Page 139: ...l motore alcune volte e quindi montare nuovamente la candela Accertarsi che la macchina sia ben pulita e che sia stata sottoposta a tutte le operazioni di assistenza prima di ogni rimessaggio a lungo termine Mettere in sicurezza la macchina durante il trasporto Conservare la macchina in un luogo asciutto fresco ben ventilato e privo di polvere Conservare la macchina fuori dalla portata dei bambini...

Page 140: ... collane ecc Usare la mascherina nel caso in cui esista il rischio di polvere Tenere sempre a portata di mano la cassetta di pronto soccorso Dispositivi di sicurezza della macchina In questo capitolo vengono presentati i dispositivi di sicurezza della macchina la loro funzione il controllo e la manutenzione necessari per assicurarne una funzione ottimale Vedi al capitolo Che cosa c è per individua...

Page 141: ... disturbi circolatori In caso di sintomi riferibili ad un esposizione eccessiva alle vibrazioni contattare il medico Tali sintomi possono essere torpore perdita della sensibilità punture prurito dolore riduzione o perdita della forza decolorazioni della pelle o modifiche strutturali della sua superficie Tali sintomi si riscontrano soprattutto nelle mani nei polsi e alle dita Il rischio può aumenta...

Page 142: ...casi in cui è necessario usare l acceleratore al massimo e molte operazioni possono essere eseguite con un accelerazione di media intensità Un accelerazione moderata implica un minor livello di rumore e di polvere e consente inoltre maggior controllo sul materiale da raccogliere spostare Usare un rastrello o una scopa per staccare dal suolo il materiale incastrato Tenere la bocchetta del soffiafog...

Page 143: ... di tempo sfavorevoli Ad esempio nebbia pioggia intensa vento forte ecc Lavorare nel maltempo è faticoso e può creare situazioni di pericolo ad esempio un terreno sdrucciolevole Ridurre al minimo il tempo di soffiatura inumidendo leggermente le aree polverose o utilizzando l attrezzatura spray Accertarsi di poter camminare e lavorare in posizione sicura In caso di spostamenti controllare che non v...

Page 144: ...uestione Tenere in considerazione la direzione del vento Evitare di lavorare controvento per alleggerire le operazioni Evitare di spostare masse voluminose con l uso del soffiafoglie è un operazione lunga ed inutilmente rumorosa Mantenere una posizione ben salda ed equilibrata Al termine del lavoro rimessare la macchina in posizione eretta AVVERTENZA Attenzione agli oggetti in movimento Usare semp...

Page 145: ...el tubo Il cablaggio dell impugnatura di manovra non deve essere attorcigliato durante il montaggio Regolare la posizione in modo da ottenere una posizione di lavoro confortevole Serrare la fascetta dell impugnatura dell acceleratore Fissare il cavo al centro del tubo flessibile con la fascetta in dotazione Tubo del soffiatore NOTA Assicurarsi che le viti all interno dei tubi siano spostate verso ...

Page 146: ...ente fino al 10 di etanolo Utilizzando miscele di carburante contenenti oltre il 10 di etanolo il motore funzionerà in condizioni di combustione povera il che può essere causa di danni al motore Olio per motori a due tempi Per un risultato e prestazioni ottimali utilizzare olio a 2 tempi di alta qualità raffreddato ad aria completamente sintetico ad una miscela di 1 50 2 Non usare mai olio per mot...

Page 147: ...e l espansione e la conseguente tracimazione del carburante AVVERTENZA I seguenti accorgimenti diminuiscono il pericolo di incendio Rifornire in un area ben ventilata Non rifornire mai la macchina in ambienti chiusi Non fumare o portare sorgenti di calore vicino al carburante Effettuare sempreil rifornimento a motore spento Spegnere il motore e lasciarlo raffreddare alcuni minuti prima del riforni...

Page 148: ...e di completa apertura Tirare con decisione la corda di avviamento fino a quando il motore non si avvia Lasciare il motore in funzione al minimo alto per 30 secondi N B Non estrarre completamente la cordicella e non lasciare la maniglia di avviamento con la cordicella estratta Questo potrebbe danneggiare la macchina Motore caldo Usare la stessa procedura di avviamento usata per il motore a freddo ...

Page 149: ... con assistenza N B Non usare mai la macchina se la marmitta non è in buone condizioni Controllare periodicamente che la marmitta sia integra e fissata correttamente Verificare che il parascintille e il condotto di scarico siano avvitati in posizione correttamente Sistema di raffreddamento La macchina è dotata di sistema di raffreddamento per mantenere al minimo la temperatura di esercizio Il sist...

Page 150: ...a dell aria Se la griglia non è presente il filtro dell aria non avrà la tenuta necessaria e la polvere potrà penetrare nel cilindro Il filtro non ritorna mai completamente pulito Pertanto va sostituito periodicamente con uno nuovo Un filtro danneggiato va sostituito immediatamente Se la macchina viene utilizzata in ambienti polverosi il filtro dell aria deve essere lubrificato Vedi istruzioni all...

Page 151: ...tro del carburante non sia sporco e che il flessibile del carburante non presenti incrinature o altri difetti Sostituire se necessario X Verificare che non vi siano oggetti che possano ostruire la retina della presa d aria X Controllare il dispositivo di avviamento con la relativa cordicella X Controllare l integrità degli smorzatori di vibrazioni X Pulire la candela esternamente Smontarla e contr...

Page 152: ...l tempo 1 7 al regime minimo e 6 7 al regime di fuga I dati riportati per il livello di vibrazione equivalente hanno una dispersione statistica tipica deviazione standard di 1 m s2 Caratteristiche tecniche GB 355BP BP152PR Motore Potenza max motore a norma ISO 8893 kW giri min 1 5 6500 Sistema di accensione Candela NGK BPMR 7A Champion RCJ 6Y Distanza all elettrodo mm 0 6 0 7 Peso Peso escluso car...

Page 153: ...ente sulla piastrina modello insieme all anno con i corrispondenti numeri di serie I contenuti della dichiarazione sopra descritti sono conformi ai requisiti delle direttive del Consiglio 2006 42 CE relativa alle macchine 17 maggio 2006 2014 30 UE sulla compatibilità elettromagnetica del 26 febbraio 2014 2000 14 CE relativa alle emissioni di rumore nell ambiente 8 maggio 2000 I valori per i livell...

Page 154: ...quina solamente para el uso al que está destinada El soplador puede lanzar con violencia objetos que pueden rebotar Esto puede causar daños graves a los ojos si ni se utiliza el equipo protector recomendado El operario del aventador de hojas debe cuidar que ninguna persona ni animal se acerque a menos de 15 metros Cuando haya varios operarios trabajando en el mismo lugar de trabajo la distancia de...

Page 155: ...IBLE Carburante 165 Repostaje 166 ARRANQUE Y PARADA Arranque y parada 167 MANTENIMIENTO Generalidades 168 Carburador 168 Silenciador 168 Sistema refrigerante 168 Rejilla de la toma de aire 168 Bujía 168 Filtro de aire 169 Correa de los hombros 169 Programa de mantenimiento 170 Datos técnicos Datos técnicos 171 Declaración CE de conformidad 172 ATENCIÓN La exposición prolongada al ruido puede causa...

Page 156: ...a de arranque 9 Depósito de combustible 10 Almohadilla 11 Bujía 12 Sistema amortiguador de vibraciones 13 Estrangulador 14 Empuñadura de mando 15 Botón de parada 16 Acelerador 17 Codo 18 Abrazadera 19 Manguera flexible 20 Tubo de manejo 21 Abrazadera para mazo de cables 22 Tubo intermedio 23 Tubo de soplado 24 Manual de instrucciones 25 Llave combinada 26 Control de crucero ...

Page 157: ...ciones deben estar montadas antes de arrancar la máquina Compruebe que el capuchón y el cable de encendido estén intactos para evitar sacudidas eléctricas El operario del aventador de hojas debe cuidar que ninguna persona ni animal se acerque a menos de 15 metros Cuando haya varios operarios trabajando en el mismo lugar de trabajo la distancia de seguridad entre ellos debe ser de 15 metros No perm...

Page 158: ...otores eléctricos contactos eléctricos interruptores de corriente o calderas Para almacenar y transportar combustible se deben utilizar recipientes diseñados y homologados para tal efecto Si la máquina se va a almacenar por un período largo se debe vaciar el depósito de combustible Pregunte en la estación de servicio más cercana qué hacer con el combustible sobrante Vacíe el depósito de combustibl...

Page 159: ...uridad de la máquina En este capítulo se describen los componentes de seguridad de la máquina su función y el modo de efectuar el control y el mantenimiento para garantizar un funcionamiento óptimo En cuanto a la ubicación de estos componentes en su máquina vea el capítulo Qué es qué Botón de parada El botón de parada se utiliza para parar el motor Retire el cable de encendido y la bujía para real...

Page 160: ...n relacionarse con la sobreexposición a las vibraciones consulte a un médico Ejemplos de estos síntomas son entumecimiento falta de sensibilidad hormigueo puntadas dolor pérdida o reducción de la fuerza normal cambios en el color o la superficie de la piel Generalmente estos síntomas se presentan en los dedos las manos y las muñecas El riesgo puede ser mayor a bajas temperaturas ATENCIÓN Los gases...

Page 161: ...s de trabajo Sea considerado con las personas en las proximidades y no utilice la máquina en horas inadecuadas por ejemplo tarde a la noche o temprano a la mañana Reduzca los niveles de ruido al limitar el número de equipos que se utilicen de manera simultánea Lea y siga los sencillos consejos que se indican a continuación para causar las mínimas molestias a su entorno Utilice el soplador con la m...

Page 162: ...d frío intenso etc Trabajar con mal tiempo es cansador y puede crear condiciones peligrosas por ejemplo suelo resbaladizo Reduzca al mínimo el tiempo de soplado humedeciendo ligeramente las zonas con polvo o utilizando un pulverizador Compruebe que pueda caminar y mantenerse de pie con seguridad Vea si hay eventuales impedimentos para desplazamientos imprevistos raíces piedras ramas fosos zanjas e...

Page 163: ...eratura de trabajo del motor con el consiguiente riesgo de avería Pare el motor y retire el objeto Controle la dirección del viento Trabajar en la dirección del viento facilita el trabajo Utilizar el soplador de hojas para mover grandes pilas de basura hojas causa un ruido innecesario Manténgase bien parado y con buen equilibrio Al terminar el trabajo la máquina se debe guardar en posición vertica...

Page 164: ...empuñadura de mando con la llave del tubo de mando El cableado de la empuñadura de mando no debe quedar retorcido durante el montaje Ajuste la posición para lograr una postura de trabajo cómoda Apriete la abrazadera del acelerador Fije el cableado en el centro de la manguera flexible con la abrazadera suministrada Tubo del soplador NOTA Asegúrese de que los tornillos de los tubos no estorban ni ca...

Page 165: ...de mezclas de etanol de mayor concentración que E10 originará un mal funcionamiento que puede causar daños en el motor Aceite para motores de dos tiempos Para obtener los mejores resultados y un mejor rendimiento utilice un aceite totalmente sintético de buena calidad para motores de dos tiempos refrigerados por aire en una proporción de 1 50 2 No utilice nunca aceite para motores de dos tiempos f...

Page 166: ...ambiental ATENCIÓN Las siguientes medidas preventivas reducen el riesgo de incendio Haga el repostaje en una zona bien ventilada No haga el repostaje de la máquina en interiores No fume ni ponga objetos calientes cerca del combustible No haga nunca el repostaje con el motor en marcha Apague el motor y deje que se enfríe unos minutos antes de repostar Para repostar abra despacio la tapa del depósit...

Page 167: ...ción completamente abierta Tire de la cuerda con fuerza hasta que el motor arranque Deje el motor en marcha a ralentí rápido durante 30 segundos NOTA No extraiga el cordón de arranque al máximo y no suelte la empuñadura de arranque si ha extraido todo el cordón Ello puede ocasionar averías en la máquina Motor caliente Siga el mismo procedimiento de arranque que para el motor frío pero sin poner el...

Page 168: ...be que dicho parachispas y el conducto de escape se encuentran atornillados en el lugar correcto Sistema refrigerante Para lograr una temperatura de funcionamiento lo más baja posible la máquina incorpora un sistema refrigerante El sistema refrigerante está compuesto por Aletas de enfriamiento en el cilindro Rejilla de la toma de aire Limpie el sistema refrigerante con un cepillo una vez por seman...

Page 169: ...nte y el polvo puede introducirse en el cilindro Un filtro utilizado durante mucho tiempo no puede limpiarse del todo Por tanto hay que cambiarlo a intervalos regulares Un filtro de aire averiado debe cambiarse Si trabaja con la máquina en un entorno polvoriento debe impregnar el filtro de aire con aceite Consulte las instrucciones bajo el título Impregnación con aceite del filtro de aire Impregna...

Page 170: ... conductos de combustible X Compruebe que el filtro de combustible no está sucio y que la manguera de combustible no tiene grietas ni otros defectos Cambie el componente que sea necesario X Compruebe que todos los lados de la rejilla de la toma de aire no están obstruidos X Controle el mecanismo de arranque y la cuerda del mismo X Compruebe que estén intactos los aisladores de vibraciones X Limpie...

Page 171: ...entí y 6 7 a régimen de embalamiento Los datos referidos del nivel de vibración equivalente poseen una dispersión estadística habitual desviación típica de 1 m s2 Datos técnicos GB 355BP BP152PR Motor Potencia máxima del motor según ISO 8893 kW r p m 1 5 6500 Sistema de encendido Bujía NGK BPMR 7A Champion RCJ 6Y Distancia de electrodos mm 0 6 0 7 Peso Peso sin combustible kg 9 2 Emisiones de ruid...

Page 172: ... se indican claramente en texto sin formato en la placa de identificación junto con el año seguido de los números de serie El objeto de la declaración anteriormente mencionado cumple con los requisitos de las Directivas del Consejo 2006 42 CE referente a máquinas de 17 de mayo de 2006 2014 30 UE relativa a la compatibilidad electromagnética 26 de febrero de 2014 2000 14 CE referente a las emisione...

Page 173: ...t Das Laubblasgerät kann Gegen stände wegkatapultieren die dann in Richtung Bediener geschleudert werden können Dies kann zu schweren Augenverletzungen führen wenn die empfohlene Schutzausrüstung nicht getragen wird Der Bediener des Laubbläsers hat dafür zu sorgen daß Menschen und Tiere einen Abstand von mindestens 15 m halten Wenn mehrere Bediener im selben Nahbereich arbeiten muß der Sicherheits...

Page 174: ...ff 184 Tanken 185 STARTEN UND STOPPEN Starten und stoppen 186 WARTUNG Allgemeines 187 Vergaser 187 Schalldämpfer 187 Kühlsystem 187 Lufteinlassgitter 187 Zündkerze 188 Luftfilter 188 Schulterriemen 188 Wartungsschema 189 Technische Daten Technische Daten 190 EG Konformitätserklärung 191 WARNUNG Eine längerfristige Beschallung mit Lärm kann zu bleibenden Gehörschäden führen Daher stets einen zugela...

Page 175: ...ator 7 Luftfilter 8 Starthandgriff 9 Kraftstofftank 10 Rückenpolster 11 Zündkerze 12 Antivibrationssystem 13 Choke 14 Bedienhebel 15 Stoppschalter 16 Gashebel 17 Winkel 18 Klemme 19 Flexibler Schlauch 20 Steuerrohr 21 Klemme für Kabelbaum 22 Zwischenrohr 23 Blasrohr 24 Bedienungsanweisung 25 Kombischlüssel 26 Geschwindigkeitsregelung ...

Page 176: ...m Start montiert werden Sicherstellen dass Zündkappe und Zündkabel unbeschädigt sind um elektrische Schläge zu vermeiden Der Bediener des Laubbläsers hat dafür zu sorgen daß Menschen und Tiere einen Abstand von mindestens 15 m halten Wenn mehrere Bediener im selben Nahbereich arbeiten muß der Sicherheitsabstand mindestens 15 m betragen Niemals Kindern die Anwendung des Geräts erlauben Lassen Sie n...

Page 177: ...takten Schaltern oder Heizkesseln Zum Transport und zur Aufbewahrung von Kraftstoff sind speziell für diesen Zweck vorgesehene und zugelassene Behälter zu verwenden Bei längerer Aufbewahrung des Geräts ist der Kraftstofftank zu leeren An der nächsten Tankstelle können Sie erfahren wie Sie überschüssigen Kraftstoff am besten entsorgen Den Kraftstofftank leeren und den Primer drücken bis der gesamte...

Page 178: ...n Erste Hilfe Set soll immer griffbereit sein Sicherheitsausrüstung des Gerätes In diesem Abschnitt werden einzelnen Teile der Sicherheitsausrüstung des Gerätes beschrieben welche Funktion sie haben und wie ihre Kontrolle und Wartung ausgeführt werden sollen um sicherzustellen dass sie funktionsfähig sind Siehe Kapitel Was ist was um herauszufinden wo die Sicherheitsdetails an Ihrem Gerät zu finde...

Page 179: ...ymptome feststellen die auf Vibrationsschäden deuten Beispiele solcher Symptome sind Einschlafen von Körperteilen Gefühlsverlust Jucken Stechen Schmerz Verlust oder Beeinträchtigung der normalen Körperkraft Veränderungen der Hautfarbe oder der Haut Diese Symptome treten am häufigsten in den Fingern Händen oder Handgelenken auf Bei niedrigen Temperaturen kann erhöhte Gefahr bestehen WARNUNG Die Mot...

Page 180: ...tes Funkenschutzgitter führt zur Überhitzung des Motors und kann somit zu schweren Schäden führen Benutzen Sie den Schalldämpfer nie mit einem defekten Funkenschutzgitter Niemals einen Schalldämpfer mit defektem Funkenfängernetz verwenden Luftfilter Das Laubblasgerät niemals ohne einen Luftfilter oder mit einem beschädigten oder verformten Luftfilterelement verwenden da ungefilterte staubige Luft ...

Page 181: ... oder ein anderer Notfall vorliegt aufgrund dessen Sie sich von dem Gerät lösen müssen öffnen Sie die Gurtriemen und lassen Sie das Gerät nach hinten fallen Durch den starken Luftstrom können Fremdkörper mit einer solchen Geschwindigkeit weggeblasen werden dass sie zurückprallen und schwere Augenverletzungen hervorrufen können Luftstrahl niemals auf Menschen oder Tiere richten Vor der Montage oder...

Page 182: ...eistung und erhöht die Arbeitstemperatur des Motors was ein Motorversagen zur Folge haben kann Ggf den Motor abstellen und Fremdkörper entfernen Achten Sie auf die Windrichtung Es ist einfacher mit dem Wind zu arbeiten Das Laubblasgerät sollte nicht zum Verlagern großer Laubhaufen benutzt werden da dies sehr zeitaufwendig ist und unnötigen Lärm verursacht Eine sichere Arbeitsstellung mit festen St...

Page 183: ...m Steuerrohr aus Die Verkabelung des Bedienhebels darf während der Montage nicht verdreht sein Passen Sie die Position so an dass Sie eine bequeme Arbeitsposition erreichen Befestigen Sie die Klammer des Gashebels Befestigen Sie die Verkabelung mit der mitgelieferten Klammer in der Mitte des flexiblen Schlauches Blasrohr HINWEIS Stellen Sie sicher dass sich keine Schrauben in den Rohren befinden d...

Page 184: ...den max 10 ige Ethanol Mischung Die Verwendung von Ethanol Mischungen höher als E10 führt zu Magerlauf der Motorschäden verursachen kann Zweitaktöl Verwenden Sie ein hochwertiges vollständig synthetisch luftgekühltes Zweitaktöl mit einem Mischverhältnis von 1 50 2 Niemals Zweitaktöl für wassergekühlte Außenbordmotoren sog Outboardoil verwenden Niemals Öl für Viertaktmotoren verwenden Mischen Benzi...

Page 185: ...ffs führen WARNUNG Folgende Vorsichtsmaßnahmen verringern die Feuergefahr Füllen Sie Kraftstoff nur in einem belüfteten Bereich nach Füllen Sie niemals in Innenräumen Kraftstoff nach Beim Tanken nicht rauchen und jegliche Wärmequellen vom Kraftstoff fernhalten Niemals bei laufendem Motor tanken Den Motor abstellen und vor dem Tanken einige Minuten abkühlen lassen Den Tankdeckel stets vorsichtig öf...

Page 186: ...ollgas Ziehen Sie kurz und heftig am Startseil bis der Motor läuft Lassen Sie den Motor 30 Sekunden lang im Leerlauf laufen ACHTUNG Das Startseil nicht ganz herausziehen und den Startgriff aus ganz herausgezogener Lage nicht loslassen Schäden am Gerät könnten die Folge sein Warmer Motor Startvorgang wie bei kaltem Motor ohne den Choker in Choke Lage zu führen Luft entweicht wenn der Motor gestarte...

Page 187: ...HTUNG Das Gerät niemals benutzen wenn sich der Schalldämpfer in schlechtem Zustand befindet Regelmäßig prüfen ob der Schalldämpfer intakt ist und ordentlich fest sitzt Überprüfen ob das Funkengitter und der Abgaskanal korrekt angeschraubt sind Kühlsystem Damit die Betriebstemperatur so niedrig wie möglich bleibt ist das Gerät mit einem Kühlsystem ausgestattet Das Kühlsystem besteht aus folgenden K...

Page 188: ...n Luftfilter und Luftfilterdeckel montieren Nicht vergessen das Gitter wieder anzubringen Wenn das Gitter fehlt ist der Luftfilter nicht korrekt versiegelt und kann Staub in den Zylinder eintreten Ein Luftfilter der längere Zeit verwendet wurde wird nie vollkommen sauber Der Luftfilter ist daher in regelmäßigen Abständen auszuwechseln Beschädigte Filter sind immer auszuwechseln Wenn das Gerät bei ...

Page 189: ...aftstoff ausläuft X Kraftstofffilter auf Verschmutzungen oder Kraftstoffschlauch auf Risse oder andere Schäden untersuchen Bei Bedarf austauschen X Vergewissern Sie sich dass die Seiten des Lufteinlassgitters nicht blockiert werden X Die Startvorrichtung und ihr Startseil kontrollieren X Die Vibrationsdämpfer auf Beschädigung überprüfen X Die Zündkerze äußerlich reinigen Die Zündkerze demontieren ...

Page 190: ...erechnet 1 7 Leerlaufdrehzahl und 6 7 Durchgangsdrehzahl Berichten zufolge liegt der äquivalente Vibrationspegel normalerweise bei einer Ausbreitungsklasse Standardabweichung von 1 m s2 Technische Daten GB 355BP BP152PR Motor Motorhöchstleistung gemäß ISO 8893 kW U min 1 5 6500 Zündanlage Zündkerze NGK BPMR 7A Champion RCJ 6Y Elektrodenabstand mm 0 6 0 7 Gewicht Gewicht ohne Kraftstoff kg 9 2 Gerä...

Page 191: ...m Typenschild angegeben gefolgt vom Baujahr und der Seriennummer Die oben beschriebene Erklärung entspricht den Richtlinien des Rates 2006 42 EG Maschinenrichtlinie 17 Mai 2006 Richtlinie über elektromagnetische Verträglichkeit 2014 30 EU vom 26 Februar 2014 2000 14 EG über umweltbelastende Geräuschemissionen von zur Verwendung im Freien vorgesehenen Geräten und Maschinen 08 Mai 2000 Die angegeben...

Page 192: ...tina O soprador pode arremessar violentamente objectos que podem fazer ricochete Isso pode levar a graves lesões nos olhos no caso do equipamento de segurança recomendado não ser usado O operador da máquina tem que providenciar de modo a que pessoas e animais não se aproximem a menos de 15 metros Devido a vários operadores trabalharem simultaneamente na mesma área tem que haver uma distância de se...

Page 193: ...imento 204 ARRANQUE E PARAGEM Arranque e paragem 205 MANUTENÇÃO Noções gerais 206 Carburador 206 Silenciador 206 Sistema de arrefecimento 206 Grelha de entrada de ar 206 Vela de ignição 206 Filtro de ar 207 Correia do ombro 207 Esquema de manutenção 208 Especificações técnicas Especificações técnicas 209 Certificado CE de conformidade 210 ATENÇÃO A exposição prolongada a ruídos pode provocar danos...

Page 194: ...rede do ar 8 Pega do arranque 9 Depósito de combustível 10 Almofada 11 Vela de ignição 12 Sistema anti vibração 13 Arranque a frio 14 Pega de operação 15 Contacto de paragem 16 Acelerador 17 Cotovelo 18 Braçadeira 19 Mangueira flexível 20 Tubo de manobra 21 Braçadeira para cablagem 22 Tubo intermédio 23 Tubo de sopro 24 Instruções para o uso 25 Chave universal 26 Controlo de cruzeiro ...

Page 195: ...cionamento Verifique se o cachimbo da vela e o cabo de ignição estão em bom estado para evitar o risco de choques eléctricos O operador da máquina tem que providenciar de modo a que pessoas e animais não se aproximem a menos de 15 metros Devido a vários operadores trabalharem simultaneamente na mesma área tem que haver uma distância de segurança de 15 metros pelo menos Nunca permita que crianças u...

Page 196: ...ricos ou mesmo caldeiras Ao armazenar e transportar combustível utilize recipiente especialmente destinado e aprovado para esse fim Em armazenagem por tempo prolongado o depósito de combustível da máquina deve ser esvaziado Consulte o posto de abastecimento mais próximo sobre como proceder com o combustível excedente Esvazie o depósito de combustível e prima a bomba de ferrar até que todo o combus...

Page 197: ...socorros devem sempre estar à mão Equipamento de segurança da máquina Nesta secção esclarecem se quais são as peças de segurança da máquina que função desempenham e ainda como efectuar o controlo e a manutenção para se certificar da sua operacionalidade Ver capítulo Como se chama para localizar onde estas peças se encontram na sua máquina ATENÇÃO Em quaisquer circunstâncias de utilização da máquin...

Page 198: ...as que tenham distúrbios do aparelho circulatório Procure um médico se constatar sintomas corporais que se possam relacionar com exposição excessiva a vibrações Exemplos desses sintomas são entorpecimento ausência de tacto comichões pontadas dor ausência ou redução da força normal mudanças na cor da pele ou na sua superfície Esses sintomas surgem normalmente nos dedos mãos ou pulsos O risco dessas...

Page 199: ...breaquecimento do motor e pode originar danos graves Nunca utilize um silenciador com uma rede retentora de faíscas defeituosa Nunca use um silenciador com rede retentora de faíscas defeituosa Filtro de ar Não utilize nunca o soprador de folhas sem filtro de ar ou com um elemento do filtro deformado ou danificado pois o ar não filtrado e com poeiras pode danificar rapidamente o motor Instruções ge...

Page 200: ... se rapidamente da máquina abra as correias do arnês e deixe a máquina cair para trás A forte corrente de ar pode deslocar objectos a uma velocidade tal que podem fazer ricochete e causar graves ferimentos nos olhos Não aponte o jacto de ar contra pessoas nem animais Pare o motor antes de montar ou desmontar acessórios ou outras peças Evite o uso em condições meteorológicas desfavoráveis Por exemp...

Page 201: ...da reduz a capacidade de sopro da máquina e aumenta a temperatura de trabalho do motor podendo causar avarias no mesmo Pare o motor e remova o objecto Esteja consciente da direcção do vento Trabalhe a favor do vento para facilitar o seu trabalho O uso do soprador para deslocar grandes montes de lixo é moroso e provoca ruído desnecessário Mantenha bom equilíbrio e apoio para os pés Após terminado o...

Page 202: ...nhe a pega de operação com a chave do tubo de controlo A cablagem da pega de operação não pode estar torcida durante a montagem Ajuste a posição para conseguir uma posição de trabalho cómoda Aperte a braçadeira do punho do acelerador Fixe a cablagem no centro da mangueira flexível utilizando a braçadeira fornecida Tubo do soprador NOTA Certifique se de que os parafusos dos tubos são retirados para...

Page 203: ...na mistura 10 A utilização de misturas de combustível com etanol superiores a E10 irá fazer com que o motor funcione com uma mistura de ar combustível inadequada podendo ficar danificado Óleo de dois tempos Para obter os melhores resultados e desempenho utilize um óleo para motores de dois tempos refrigerado a ar totalmente sintético de boa qualidade a uma proporção de 1 50 2 Nunca use óleo de doi...

Page 204: ...combustível até transbordar ATENÇÃO As medidas de precaução abaixo diminuem os riscos de incêndio Reabasteça num local bem ventilado Nunca abasteça a máquina dentro de casa Não fume nem ponha nenhum objecto quente nas proximidade do combustível Nunca abasteça com o motor em funcionamento Pare o motor e deixe arrefecer alguns minutos antes de abastecer Abra a tampa do depósito devagar ao abastecer ...

Page 205: ...o de completamente aberto Puxe o cabo de arranque firmemente até que o motor arranque Deixe o motor trabalhar em ralenti rápido durante 30 segundos NOTA Não puxe inteiramente a corda de arranque nem solte a pega do arranque se estiver em posição totalmente distendida Esta prática pode danificar a máquina Motor quente Use o mesmo procedimento de arranque para motor frio mas sem por o estrangulador ...

Page 206: ... se o silenciador está completo e devidamente fixado Verifique que a rede retentora de faíscas e o tubo de escape se encontram aparafusados na posição correcta Sistema de arrefecimento Para obter uma temperatura de funcionamento tão baixa quanto possível a máquina está equipada com um sistema de arrefecimento O sistema de arrefecimento é composto por Aletas de arrefecimento no cilindro Grelha de e...

Page 207: ... a colocar a grelha de ar no lugar Se a grelha estiver em falta o filtro de rede do ar não fica devidamente vedado podendo entrar pó no cilindro Um filtro de ar usado por longo tempo nunca pode ficar completamente limpo Por isso o filtro deve a intervalos regulares ser trocado por um novo Um filtro danificado deve sempre ser substituído Se a máquina for utilizada em ambientes com poeira o filtro d...

Page 208: ... Verifique se o filtro de combustível não está sujo e se o tubo de combustível não está gretado nem tem outros defeitos Se necessário substituir X Verifique que todos os lados da grelha de entrada de ar não se encontram obstruídos X Verifique o dispositivo de arranque e a sua corda X Verifique se os isoladores de vibração estão danificados X Limpe a vela de ignição por fora Desmonte e controle a d...

Page 209: ...mporal 1 7 marcha em vazio e 6 7 potência máxima Os dados registados para o nível de vibração equivalente têm uma dispersão estatística típica desvio padrão de 1 m s2 Especificações técnicas GB 355BP BP152PR Motor Potência máx do motor de acordo com a ISO 8893 kW r min 1 5 6500 Sistema de ignição Vela de ignição NGK BPMR 7A Champion RCJ 6Y Folga dos eléctrodos mm 0 6 0 7 Peso Peso sem combustível ...

Page 210: ...ão claramente indicados em texto simples na etiqueta de tipo juntamente com o ano e números de série subsequentes A declaração supracitada encontra se em conformidade com os requisitos das Diretivas do Conselho 2006 42 CE referente a máquinas de 17 de Maio de 2006 2014 30 UE relativa à compatibilidade eletromagnética de 26 de fevereiro de 2014 2000 14 CE referente a emissões sonoras para as imedia...

Page 211: ...èþ äóâàòåëü ìîæåò ñ áîëüøîé ñèëîé îòáðàñûâàòü ïðåäìåòû êîòîðûå ïîòîì áóäóò îïßòü îòáðîøåíû íàçàä òî ìîæåò ïðèâåñòè ê ñåðüåçíîé òðàâìå ãëàç åñëè íå áóäåò èñïîëüçîâàíî ðåêîìåíäóåìîå çàùèòíîå îáîðóäîâàíèå ïåðàòîð âîçäóõîäóâêè äîëæåí ñëåäèòü çà òåì òîáû íà ðàññòîßíèè áëèæå 15 ìåòðîâ íå áûëî ëþäåé èëè æèâîòíûõ ñëè íà îäíîì è òîì æå ìåñòå ðàáîòàþò ñðàçó íåñêîëüêî îïåðàòîðîâ òî äîëæíî ñîáëþäàòüñß áåçîïàñ...

Page 212: ... 226 Šàðáþðàòîð 226 ƒëóøèòåëü 226 èñòåìà îõëàæäåíèß 226 èëüòð â âîçäóõîâîäå 226 âå à çàæèãàíèß 226 îçäóøíûé ôèëüòð 227 ëå åâîé ðåìåíü 227 ƒðàôèê òåõíè åñêîãî îáñëóæèâàíèß 228 åõíè åñêèå äàííûå åõíè åñêèå äàííûå 229 Š ˆŸ ˆŸ 230 ˆ ðîäîëæèòåëüíîå âîçäåéñòâèå øóìà äàåò íåèçëå èìîå óõóäøåíèå ñëóõà ñåãäà ïîëüçóéòåñü ïîýòîìó ñïåöèàëüíûìè íàóøíèêàìè ˆ è ïðè êàêèõ îáñòîßòåëüñòâàõ íå äîïóñêàåòñß âíåñåíèå èç...

Page 213: ...èòåëü 8 ó êà ñòàðòåðà 9 îïëèâíûé áàê 10 îäóøêà 11 âå à çàæèãàíèß 12 èñòåìà ãàøåíèß âèáðàöèè 13 û àã ïîäñîñà 14 óêîßòêà óïðàâëåíèß 15 ûêëþ àòåëü 16 Šóðîê ãàçà 17 Šîëåíî 18 îìóò 19 ƒèáêèé øëàíã 20 ðóáà óïðàâëåíèß 21 àæèì äëß æãóòà ïðîâîäîâ 22 ðåäíßß òðóáà 23 ðóáà âûäóâàíèß 24 óêîâîäñòâî ïî ýêñïëóàòàöèè 25 íèâåðñàëüíûé êëþ 26 Šðóèç êîíòðîëü ...

Page 214: ...å êîëïàêè è çàùèòû äîëæíû áûòü óñòàíîâëåíû äî íà àëà ðàáîòû î èçáåæàíèå ýëåêòðè åñêîãî øîêà ïðîâåðüòå òîáû êàïñþëü äåòîíàòîð çàæèãàíèß è êàáåëü çàæèãàíèß íå áûëè ïîâðåæäåíû ïåðàòîð âîçäóõîäóâêè äîëæåí ñëåäèòü çà òåì òîáû íà ðàññòîßíèè áëèæå 15 ìåòðîâ íå áûëî ëþäåé èëè æèâîòíûõ ñëè íà îäíîì è òîì æå ìåñòå ðàáîòàþò ñðàçó íåñêîëüêî îïåðàòîðîâ òî äîëæíî ñîáëþäàòüñß áåçîïàñíîå ðàññòîßíèå êàê ìèíèìóì â ...

Page 215: ...çíà åííûõ äëß ýòîé öåëè åðåä òåì êàê íàïðàâèòü óñòðîéñòâî íà äëèòåëüíîå õðàíåíèå ñëåäóåò îïîðîæíèòü òîïëèâíûé áàê ûßñíèòå íà ìåñòíîé áåíçîçàïðàâî íîé ñòàíöèè êóäà âû ìîæåòå ñëèòü îòðàáîòàâøåå òîïëèâî ëåéòå òîïëèâî è ñæèìàéòå ãðóøó òîïëèâíîãî íàñîñà äî ïîëíîãî îïóñòîøåíèß òîïëèâíîãî áàêà íèìèòå ñâå ó çàæèãàíèß è êàïíèòå àéíóþ ëîæêó ìàñëà äëß äâóõòàêòíûõ äâèãàòåëåé â öèëèíäð åðåâåðíèòå äâèãàòåëü íåñ...

Page 216: ... èìåéòå ïðè ñåáå àïòå êó äëß îêàçàíèß ïåðâîé ìåäèöèíñêîé ïîìîùè ñòðîéñòâà áåçîïàñíîñòè ìàøèíû äàííîì ðàçäåëå ðàññìàòðèâàþòñß ðàçëè íûå çàùèòíûå ïðèñïîñîáëåíèß ìàøèíû èõ ðàáîòà è ïðèâåäåíû îñíîâíûå ïðèíöèïû è ïðàâèëà êîòîðûå íåîáõîäèìî ñîáëþäàòü äëß îáåñïå åíèß áåçîïàñíîé ðàáîòû ëß òîãî òîáû íàéòè ãäå ðàñïîëîæåíû ýëåìåíòû è ìåõàíèçìû ìàøèíû ñì ðàçäåë Ç òî åñòü òî È ˆ î âðåìß ðàáîòû ñ ìàøèíîé âû äîë...

Page 217: ...ü èíñòðóêöèè ïî ïðîâåðêå óõîäó è îáñëóæèâàíèþ ì êàçàíèß â ðàçäåëå ðîâåðêà óõîä è îáñëóæèâàíèå çàùèòíûõ ïðèñïîñîáëåíèé ìàøèíû ˆ ëèòåëüíîå âîçäåéñòâèå âèáðàöèè ìîæåò ïðèâåñòè ê òðàâìå êðîâîîáðàùåíèß èëè ðàññòðîéñòâàì íåðâíîé ñèñòåìû ó ëþäåé ñ íàðóøåííûì êðîâîîáðàùåíèåì ñëó àå ïîßâëåíèß ñèìïòîìîâ ïåðåãðóçêè îò âèáðàöèè ñëåäóåò îáðàòèòüñß ê âðà ó àêèìè ñèìïòîìàìè ìîãóò áûòü îíåìåíèå ïîòåðß óâñòâèòåëüí...

Page 218: ...êñïëóàòàöèè â áûòîâûõ óñëîâèßõ ãëóøèòåëü è èñêðîãàñèòåëüíàß ñåòêà íå íóæäàþòñß â êàêîì ëèáî òåõîáñëóæèâàíèè îñëå 50 àñîâ ýêñïëóàòàöèè ìû ðåêîìåíäóåì îáðàòèòüñß ê àâòîðèçîâàííîìó ñåðâèñíîìó äèëåðó äëß âûïîëíåíèß òåõîáñëóæèâàíèß èëè çàìåíû ãëóøèòåëß àñîðèâøàßñß ñåòêà ìîæåò ïðèâåñòè ê ïåðåãðåâó äâèãàòåëß è ñåðüåçíûì ïîâðåæäåíèßì àïðåùàåòñß èñïîëüçîâàòü ãëóøèòåëü ñ íåèñïðàâíîé èñêðîãàñèòåëüíîé ñåòêîé ...

Page 219: ...èéíàß ñèòóàöèß â êîòîðîé ïîòðåáóåòñß îñâîáîäèòüñß îò ìàøèíû ðàññòåãíèòå ðåìíè îñíàñòêè òîáû ìàøèíà óïàëà ñçàäè âàñ Œîùíûé ïîòîê âîçäóõà ñïîñîáåí ïåðåìåùàòü ïðåäìåòû ñ òàêîé ñêîðîñòüþ òî îíè îòáðàñûâàþòñß îáðàòíî è ìîãóò ïðèâåñòè ê ñåðüÞçíûì òðàâìàì ãëàç å íàïðàâëßéòå ïîòîê âîçäóõà íà ëþäåé èëè íà æèâîòíûõ åðåä ìîíòàæîì èëè äåìîíòàæåì äîïîëíèòåëüíîãî îáîðóäîâàíèß îñòàíîâèòå äâèãàòåëü å ýêñïëóàòèðóé...

Page 220: ...ñèòü âî âðåìß ðàáîòû èñïîëüçóß ïëå åâûå ðåìíè ïðàâëåíèå è êîíòðîëü îñóùåñòâëßåòñß ïðàâîé ðóêîé ñ ïîìîùüþ ðóêîßòêè ðàñïîëîæåííîé íà òðóáêå êîðîñòü âîçäóøíîãî ïîòîêà ðåãóëèðóåòñß ðó êîé ãàçà ûáåðèòå ñêîðîñòü êîòîðàß ëó øå âñåãî ïîäõîäèò äëß äàííîãî èñïîëüçîâàíèß î èçáåæàíèå íåîáõîäèìîñòè ïîñòîßííî óäåðæèâàòü ïàëåö íà äðîññåëå âî âðåìß ýêñïëóàòàöèè âîçäóõîäóâêè íåîáõîäèìóþ íàñòðîéêó äðîññåëß ìîæíî óñ...

Page 221: ...âèãàòåëß òî ìîæåò çàêîí èòüñß ïîëîìêîé ñòàíîâèòå äâèãàòåëü è èçâëåêèòå ïîñòîðîííèå ïðåäìåòû îìíèòå î íàïðàâëåíèè âåòðà àáîòàéòå â íàïðàâëåíèè âåòðà òîáû îáëåã èòü ðàáîòó îëüçîâàòüñß âîçäóõîäóâêîé äëß ïåðåìåùåíèß áîëüøèõ êó ìóñîðà òðåáóåò ìíîãî âðåìåíè è ñîçäàÞò íåíóæíûé øóì îõðàíßéòå õîðîøåå ðàâíîâåñèå è íàäåæíóþ îïîðó íîã îñëå îêîí àíèß ðàáîòû ìàøèíà äîëæíà õðàíèòüñß â ñòîß åì ïîëîæåíèè ...

Page 222: ...å îâìåñòèòå ðóêîßòêó óïðàâëåíèß ñî øïîíêîé íà ðàáî åé òðóáå î âðåìß ñáîðêè ñëåäèòå çà òåì òîáû ïðîâîäà ðóêîßòêè óïðàâëåíèß íå áûëè ïåðåêðó åíû òðåãóëèðóéòå ïîëîæåíèå ðóêîßòêè äëß îáåñïå åíèß óäîáíîãî ðàáî åãî ïîëîæåíèß àòßíèòå çàæèì ðó êè äðîññåëß àôèêñèðóéòå ïðîâîäà ïî öåíòðó ãèáêîãî øëàíãà ñ ïîìîùüþ âõîäßùåãî â êîìïëåêò çàæèìà ðóáà âîçäóõîäóâêè ˆŒ ˆ áåäèòåñü òî âèíòû â òðóáàõ îòîäâèíóòû è íå ìåø...

Page 223: ... âèïàäêó âèêîðèñòàííß ñóì øåé ç âèùèì âì ñòîì åòàíîëó ìîæóòü âèíèêíóòè ðîáî óìîâè çäàòí âèêëèêàòè ïîøêîäæåííß äâèãóíà Œàñëî äëß äâóõòàêòíûõ äâèãàòåëåé ëß îáåñïå åíèß îïòèìàëüíûõ ðåçóëüòàòîâ è ìàêñèìàëüíîé ïðîèçâîäèòåëüíîñòè èñïîëüçóéòå âûñîêîêà åñòâåííîå ïîëíîñòüþ ñèíòåòè åñêîå ìàñëî äëß äâóõòàêòíûõ äâèãàòåëåé ñ âîçäóøíûì îõëàæäåíèåì â ïðîïîðöèè 1 50 2 èêîãäà íå èñïîëüçóéòå ìàñëî äëß äâóõòàêòíûõ ä...

Page 224: ...ìåíüøåíèß ðèñêà âîçíèêíîâåíèß ïîæàðà íóæíî ó åñòü ñëåäóþùèå ìåðû ïðåäîñòîðîæíîñòè àïðàâêó ìàøèíû òîïëèâîì ñëåäóåò ïðîèçâîäèòü â õîðîøî âåíòèëèðóåìûõ ïîìåùåíèßõ àïðåùàåòñß çàïðàâëßòü ìàøèíó â çàêðûòîì ïîìåùåíèè å êóðèòå è íå îñòàâëßéòå òåïëûõ ïðåäìåòîâ âáëèçè òîïëèâà åðåä äîçàïðàâêîé âñåãäà îñòàíàâëèâàéòå äâèãàòåëü åðåä çàïðàâêîé ñëåäóåò îáßçàòåëüíî âûêëþ èòü äâèãàòåëü è äàòü åìó îõëàäèòüñß â òå åí...

Page 225: ...å åðãàéòå çà øíóð ñòàðòåðà äî òåõ ïîð ïîêà äâèãàòåëü íå çàïóñòèòñß àéòå äâèãàòåëþ ïîðàáîòàòü íà îáîðîòàõ áûñòðîãî õîëîñòîãî õîäà â òå åíèå 30 ñåêóíä ˆŒ ˆ å âûíèìàéòå ïîëíîñòüþ øíóð è íå âûïóñêàéòå ðó êè ñòàðòåðà ïðè ïîëíîñòüþ âûòßíóòîì øíóðå ýòî ìîæåò ïðèâåñòè ê ïîâðåæäåíèþ ìàøèíû åïëûé äâèãàòåëü ˆñïîëüçóéòå òó æå ïðîöåäóðó òî è ïðè õîëîäíîì äâèãàòåëå íî áåç ïîñòàíîâêè âîçäóøíîé çàñëîíêè â çàêðûòî...

Page 226: ...àíèß èëè çàìåíû ãëóøèòåëß ˆŒ ˆ å ïîëüçóéòåñü ìàøèíîé ñ ïîâðåæäåííûì ãëóøèòåëåì åãóëßðíî ïðîâåðßéòå ãëóøèòåëü òîáû îí áûë èñïðàâåí è õîðîøî çàêðåïëåí áåäèòåñü â òîì òî èñêðîãàñèòåëü è âûõëîïíàß òðóáà ïðèâèí åíû íàäëåæàùèì îáðàçîì èñòåìà îõëàæäåíèß ëß îáåñïå åíèß êàê ìîæíî áîëåå íèçêîé ðàáî åé òåìïåðàòóðû ìàøèíà îáîðóäîâàíà ñèñòåìîé îõëàæäåíèß îñòàâ ñèñòåìû îõëàæäåíèß åáðà îõëàæäåíèß íà ðóáàøêå öèëè...

Page 227: ...èòå âîçäóøíûé ôèëüòð è êîëïàê å çàáóäüòå óñòàíîâèòü íà ìåñòî ðåøåòêó âîçäóõîçàáîðíèêà ðè îòñóòñòâèè ðåøåòêè ãåðìåòè íîñòü âîçäóøíîãî ôèëüòðà íå îáåñïå èâàåòñß â òàêîì ñëó àå ïûëü ìîæåò ïîïàñòü â öèëèíäð îçäóøíûé ôèëüòð ïîñëå ýêñïëóàòàöèè â òå åíèå íåêîòîðîãî âðåìåíè íåâîçìîæíî ïîëíîñòüþ âû èñòèòü îýòîìó åãî íóæíî ïåðèîäè åñêè ìåíßòü íà íîâûé îâðåæäåííûé âîçäóøíûé ôèëüòð íåîáõîäèìî çàìåíèòü ñëè âû ...

Page 228: ...íå áûëî óòå êè òîïëèâà ñ äâèãàòåëß áàêà èëè òðóáîê ïîäà è òîïëèâà X ðîâåðüòå òîáû òîïëèâíûé ôèëüòð íå áûë çàãðßçíåí èëè íà òîïëèâíîì øëàíãå íå áûëî òðåùèí èëè äðóãèõ äåôåêòîâ ðè íåîáõîäèìîñòè çàìåíèòå X áåäèòåñü òî íèêàêèå àñòè âîçäóõîâîäà íå çàáëîêèðîâàíû X ðîâåðüòå ñòàðòåð ñî åãî øíóðîì X ðîâåðüòå âèáðîãàñßùèå ýëåìåíòû íà ïðåäìåò îñëàáëåíèß èëè èçíîñà X èñòèòü íàðóæíóþ ïîâåðõíîñòü ñâå è çàæèãàíè...

Page 229: ... åòîì ñëåäóþùåãî âðåìåííîãî ðàñïðåäåëåíèß 1 7 õîëîñòîé õîä è 6 7 ìàêñèìàëüíûå îáîðîòû êàçàííûå äàííûå îá ýêâèâàëåíòíîì óðîâíå âèáðàöèè èìåþò òèïè íûé ñòàòèñòè åñêèé ðàçáðîñ ñòàíäàðòíîå îòêëîíåíèå 1 ì ñ2 åõíè åñêèå äàííûå GB 355BP BP152PR âèãàòåëü Œaêñèìaëüíaß âûõîäíaß ìîùíîñòü äâèãaòeëß ñîãëàñíî ISO 8893 ê ò îá ìèí 1 5 6500 èñòåìà çàæèãàíèß âå à çàæèãàíèß NGK BPMR 7A Champion RCJ 6Y àçîð ýëåêòðîäî...

Page 230: ...çàíû ïðßìûì òåêñòîì íà ïàñïîðòíîé òàáëè êå âìåñòå ñ ãîäîì âûïóñêà è ñëåäóþùèì çà íèì ñåðèéíûì íîìåðîì áúåêò äåêëàðàöèè îïèñàííûé âûøå ñîîòâåòñòâóåò òðåáîâàíèßì èðåêòèâ îâåòà 2006 42 EC Óî ìåõàíè åñêîì îáîðóäîâàíèèÓ îò 17 ìàß 2006 ãîäà 2014 30 EU îá ýëåêòðîìàãíèòíîé ñîâìåñòèìîñòè 26 ôåâðàëß 2014 ãîäà 2000 14 EC îá ýìèññèè øóìà â îêðóæàþùóþ ñðåäó îò 08 ìàß 2000 ãîäà àßâëåííûå ïîêàçàòåëè óðîâíß øóìà ...

Page 231: ...èòå ñå àñòè ˆçïîëçóâàéòå ìàøèíàòà åäèíñòâåíî ïî ïðåäíàçíà åíèå Œîòîðíàòà ìåòëà ìîæå äà èçõâúðëè ïðåäìåòè ñ ãîëßìà ñèëà êîèòî äà îòñêî àò îáðàòíî îâà ìîæå äà äîâåäå äî ñåðèîçíè íàðàíßâàíèß íà î èòå àêî íå ñå èçïîëçâàò ïðåïîðú èòåëíèòå ïðåäïàçíè ñðåäñòâà ïåðàòîðúò íà ìîòîðíàòà ìåòëà òðßáâà äà âíèìàâà äà íå ñå ïðèáëèæàâàò õîðà èëè æèâîòíè â ðàäèóñ îò 15 m Šîãàòî íßêîëêî îïåðàòîðà ðàáîòßò â åäèí è ñúù...

Page 232: ...òèðàíå è èçêëþ âàíå 245 š Š ñíîâíè ïðèíöèïè 246 Šàðáóðàòîð 246 óñïóõ 246 õëàäèòåëíà ñèñòåìà 246 èëòúð íà ñìóêàòåëíèß âúçäóõîïðîâîä 246 àïàëèòåëíà ñâåù 246 úçäóøåí ôèëòúð 247 àìåíåí ðåìúê 247 åõíè åñêî îáñëóæâàíå 248 åõíè åñêè õàðàêòåðèñòèêè åõíè åñêè õàðàêòåðèñòèêè 249 óâåðåíèå çà ñúîòâåòñòâèå 250 ˆ äúëãîòðàéíîòî èçëàãàíå íà øóì ìîæå äà äîâåäå äî ïîñòîßííî âëîøàâàíå íà ñëóõà àêà å âèíàãè èçïîëçâàé...

Page 233: ... úçäóøåí ôèëòúð 8 ðúæêà íà ñòàðòåðà 9 ƒîðèâåí ðåçåðâîàð 10 îäëîæêà 11 àïàëèòåëíà ñâåù 12 íòèâèáðàöèîííà ñèñòåìà 13 ìóêà 14 àáîòíà äðúæêà 15 Šëþ ñòîï 16 åãóëàòîð íà äðîñåëíàòà êëàïà 17 Šîëßíî 18 êîáà 19 Œåêà âðúçêà 20 ñíîâíà òðúáà 21 êîáà çà êàáåëåí ñíîï 22 Œåæäèííà òðúáà 23 úçäóøíà òðúáà 24 úêîâîäñòâî çà åêñïëîàòàöèß 25 Šîìáèíèðàí ãàå åí êëþ 26 óíêöèß çà çàäúðæàíå ...

Page 234: ...áúäàò ìîíòèðàíè âåðåòå ñå äàëè êàïà êàòà íà çàïàëèòåëíàòà ñâåù è çàïàëâàùèßò êàáåë ñà èçïðàâíè çà äà èçáåãíåòå îïàñíîñòòà îò åëåêòðè åñêè óäàð ïåðàòîðúò íà ìîòîðíàòà ìåòëà òðßáâà äà âíèìàâà äà íå ñå ïðèáëèæàâàò õîðà èëè æèâîòíè â ðàäèóñ îò 15 m Šîãàòî íßêîëêî îïåðàòîðà ðàáîòßò â åäèí è ñúù îáåêò òðßáâà äà ñå ñïàçâà áåçîïàñíî ðàçñòîßíèå îò ïîíå 15 ìåòðà èêîãà íå ïîçâîëßâàéòå íà äåöà äà èçïîëçâàò ìà...

Page 235: ...à â ñïåöèàëíî ïðåäíàçíà åíè çà òàçè öåë è îäîáðåíè òóáè êî ìàøèíàòà ùå ñå ñúõðàíßâà çà ïî ïðîäúëæèòåëåí ïåðèîä ñëåäâà ãîðèâíèßò ðåçåðâîàð äà áúäå èçïðàçíåí áúðíåòå ñå êúì áåíçèíîñòàíöèßòà ñè çà èíôîðìàöèß êúäå äà èçëååòå èçëèøúêà îò ãîðèâî ˆçïðàçíåòå ðåçåðâîàðà çà ãîðèâî è íàòèñíåòå ïîäêà âàùà ïîìïà äîêàòî âñè êîòî ãîðèâî èçòå å òñòðàíåòå çàïàëèòåëíàòà ñâåù è ïóñíåòå åäíà ëúæèöà äâóòàêòîâî ìàñëî â...

Page 236: ...çà ïúðâà ïîìîù òðßáâà âèíàãè äà å ïîä ðúêà àùèòíîòî îáîðóäâàíå íà ìàøèíàòà òîçè ðàçäåë ñà îïèñàíè ðàçëè íèòå çàùèòíè óñòðîéñòâà íà ìàøèíàòà òßõíîòî äåéñòâèå êàêòî è íà èíúò çà èçâúðøâàíå íà ïðåãëåä è ïîääðúæêà çà äà ñå ãàðàíòèðà áåçîïàñíîñòòà ïðè ðàáîòà èæ ðàçäåë Šàêâî êúäå â êîéòî å ïîñî åíî êúäå òåçè óñòðîéñòâà ñå íàìèðàò íà âàøàòà ìàøèíà ˆ ðè ðàáîòà ñ ìàøèíàòà òðßáâà âèíàãè äà ïîëçâàòå ëè íà çà...

Page 237: ...çäåë ðåãëåä ïîääúðæêà è ñåðâèç íà çàùèòíîòî îáîðóäâàíå íà ìàøèíàòà ˆ ðåêîìåðíî èçëàãàíå íà âèáðàöèè ìîæå äà äîâåäå äî ïîðàæåíèß âúðõó êðúâîíîñíè ñúäîâå è íåðâíàòà ñèñòåìà íà õîðà ñúñ ñìóùåíèß â êðúâîîáðàùåíèåòî îòúðñåòå ëåêàðñêà ïîìîù àêî ñå ïîßâßò ñèìïòîìè êîèòî ìîãàò äà ñà ðåçóëòàò îò âèáðàöèè àêèâà ñèìïòîìè ñà íàïðèìåð èçòðúïâàíå çàãóáà íà óâñòâèòåëíîñò Óèãëè êèÓ ÓáîäåæèÓ áîëêè ôèçè åñêà îòïóñí...

Page 238: ... ìàøèíà ñ ïîâðåäåí àóñïóõ ðîâåðßâàéòå ðåäîâíî íàäåæäíîñòòà íà çàêðåïâàíåòî íà àóñïóõúò êúì ìàøèíàòà óñïóõúò íà àøàòà ìàøèíà å ñíàáäåí ñ èñêðîãàñèòåëíà ìðåæà Š ˆ Š ƒ ˆ Œ ˆ ˆ ñßêî èçâúðøâàíå íà ñåðâèç è ðåìîíò íà ìàøèíàòà èçèñêâà ñïåöèàëíî îáðàçîâàíèå îâà âàæè ñïåöèàëíî ïî îòíîøåíèå íà çàùèòíîòî îáîðóäâàíå íà ìàøèíàòà áúðíåòå êúì ñåðâèçà ñè àêî ìàøèíàòà íå îòãîâàðß íà èçáðîåíèòå ïî äîëó ïðîâåðêè ðè ...

Page 239: ...òà âúçìîæíî íàé áëèçî äî çåìßòà ˆçïîëçâàéòå ößëàòà äúëæèíà íà òðúáàòà çà äà äúðæèòå âúçäóøíèß ïîòîê áëèçî äî çåìßòà î èñòâàéòå ñëåä óïîòðåáà ðîâåðßâàéòå äàëè íå ñòå èçäóõàëè áîêëóöè â óæäà ãðàäèíà ˆçïîëçâàéòå ìàøèíàòà ïðåç ñòàíäàðòíîòî ðàáîòíî âðåìå çà äà èçáåãíåòå íåíóæåí øóì å ðàáîòåòå ðàíî ñóòðèí èëè êúñíî âå åð ñíîâíè ïðàâèëà çà áåçîïàñíîñò ðàáîòíèß ó àñòúê êîéòî å 15 ìåòðà íå áèâà äà ïðèñúñòâ...

Page 240: ...èðàéòå è íå èçïîëçâàéòå íèêîãà ìàøèíàòà â çàòâîðåíè ïîìåùåíèß èëè êúäåòî öèðêóëàöèßòà íà âúçäóõ å íåçàäîâîëèòåëíà å ïîëçâàéòå âàêóóìïîìïàòà äîêàòî ñòå âúðõó ñòúëáà ñêåëå èëè íà äðóãè âèñîêè ìåñòà íàïðèìåð ïîêðèâè àáîòàòà ìîæå äà äîâåäå äî ñåðèîçíî íàðàíßâàíå ˆŒ ˆ å ðàáîòåòå íèêîãà ñ ìàøèíàòà êîãàòî íßìàòå âúçìîæíîñò äà ïîâèêàòå ïîìîù â ñëó àé íà çëîïîëóêà ñíîâíè ïðèíöèïè íà ðàáîòà àçè ìîòîðíà ìåòë...

Page 241: ...íàòà äîêðàé ðîâåðåòå äàëè ñìóêàòåëíèßò âúçäóõîïðîâîä íå å áëîêèðàí íàïðèìåð îò ëèñòà èëè áîêëóöè àïóøåíèßò ñìóêàòåëåí âúçäóõîïðîâîä íàìàëßâà êàïàöèòåòà íà ìàøèíàòà è óâåëè àâà ðàáîòíàòà é òåìïåðàòóðà êîåòî ìîæå äà äîâåäå äî íåèçïðàâíîñò íà äâèãàòåëß ïðåòå äâèãàòåëß è îòñòðàíåòå ïðåäìåòà ëåäåòå ïîñîêàòà íà âßòúðà àáîòåòå êàòî ñå ñúîáðàçßâàòå ñ âßòúðà çà äà å ïî ëåñíà ðàáîòàòà âè ˆçïîëçâàíåòî íà ìîò...

Page 242: ...íåòå ðàáîòíàòà äðúæêà ñúñ çàêëþ âàíåòî íà êîíòðîëíàòà òðúáà êàáåëßâàíåòî íà ðàáîòíàòà äðúæêà íå òðßáâà äà ñå îãúâà ïðè ìîíòèðàíå àãëàñåòå ïîçèöèßòà çà ïîñòèãàíå íà óäîáíî ðàáîòíî ïîëîæåíèå àòåãíåòå ñêîáàòà íà ðúêîõâàòêàòà íà ãàçòà èêñèðàéòå îêàáåëßâàíåòî â öåíòúðà íà ãúâêàâèß ìàðêó êàòî èçïîëçâàòå ïðåäîñòàâåíàòà ñêîáà úçäóøíà òðúáà Š âåðåòå ñå å âèíòîâåòå â òðúáèòå ñà èçâàäåíè çà äà íå ñúçäàâàò ïð...

Page 243: ... ùå ñúçäàäå ëîøè óñëîâèß íà ðàáîòà êîåòî ìîæå äà ïîâðåäè äâèãàòåëß Œàñëî çà äâóòàêòîâ äâèãàòåë à íàé äîáðè ðåçóëòàòè è ðàáîòíè õàðàêòåðèñòèêè èçïîëçâàéòå âèñîêîêà åñòâåíî íàïúëíî ñèíòåòè íî ìàñëî çà äâóòàêòîâè äâèãàòåëè ñ âúçäóøíî îõëàæäàíå â ñúîòíîøåíèå 1 50 2 å áèâà äà èçïîëçóâàòå ìàñëî çà äâóòàêòîâ äâèãàòåë ïðåäíàçíà åíî çà âúíøíè äâèãàòåëè ñ âîäíî îõëàæäàíå òàêà íàðå åíîòî îóòáîàðäîèë àáðàíåíî...

Page 244: ...àçíè ìåðêè íàìàëßâà îïàñíîñòòà îò ïîæàð àðåæäàéòå ñ ãîðèâî íà äîáðå ïðîâåòðßâàíî ìßñòî èêîãà íå çàðåæäàéòå ìàøèíàòà íà çàêðèòî å áèâà äà ñå ïóøè è äà ñå äúðæàò äî ãîðèâîòî ãîðåùè ïðåäìåòè èêîãà íå çàðåæäàéòå ãîðèâî ïðè âêëþ åí äâèãàòåë ðåäè çàðåæäàíåòî ñ ãîðèâî òðßáâà íåïðåìåííî äà ñå èçêëþ è äâèãàòåëßò è äà ñå îñòàâè çà íßêîëêî ìèíóòè äà èçñòèíå òâîðåòå âíèìàòåëíî êàïàêà íà ãîðèâíèß ðåçåðâîàð çà ...

Page 245: ...òàðòèðàíå ðßçêî äîêàòî ìîòîðúò ñòàðòèðà ñòàâåòå äâèãàòåëß äà ðàáîòè íà áúðç ïðàçåí õîä çà 30 ñåêóíäè ˆŒ ˆ å áèâà äà ñå èçäúðïâà èçößëî ñòàðòîâîòî âúæå è äà ñå îòïóñêà äðúæêàòà íà ñòàðòåðà ïðè íàïúëíî èçòåãëåíî ïîëîæåíèå îâà ìîæå äà ïîâðåäè ìàøèíàòà àãðßò äâèãàòåë ðèëàãàéòå ñúùàòà ïðîöåäóðà êàêòî ïðè ñòóäåí äâèãàòåë íî áåç äà äà ïîñòàâßòå ñìóêà à â ñìóêà íî ïîëîæåíèå ðè ñòàðòèðàíå íà äâèãàòåëß ìîìå...

Page 246: ... òðúáà ñà çàâèíòåíè íà ìßñòî ïðàâèëíî õëàäèòåëíà ñèñòåìà à ïîëó àâàíå íà êîëêîòî å âúçìîæíî ïî íèñêà ðàáîòíà òåìïåðàòóðà ìàøèíàòà å ñíàáäåíà ñ îõëàäèòåëíà ñèñòåìà õëàäèòåëíàòà ñèñòåìà ñå ñúñòîè îò õëàäèòåëíè ðåáðà â öèëèíäúðà èëòúð íà ñìóêàòåëíèß âúçäóõîïðîâîä î èñòâàéòå îõëàäèòåëíàòà ñèñòåìà åæåñåäìè íî ñ åòêà è ïî åñòî àêî îáñòîßòåëñòâàòà èçèñêâàò òîâà àìúðñåíà îõëàäèòåëíà ñèñòåìà ïðåäèçâèêâà ïð...

Page 247: ...à ñêàðà îáðàòíî íà ìßñòî êî ñêàðàòà ëèïñâà âúçäóøíèßò ôèëòúð íå ñå óïëúòíßâà ïðàâèëíî è â öèëèíäúðà ìîæå äà âëåçå ïðàõ úçäóøåí ôèëòúð èçïîëçóâàí äúëãî âðåìå íå ìîæå äà ñå ïî èñòè íàïúëíî òî çàùî íà îïðåäåëåíè èíòåðâàëè îò âðåìå òîé òðßáâà äà ñå ïîäìåíß ñ íîâ îâðåäåí âúçäóøåí ôèëòúð òðßáâà äà áúäå íåïðåìåííî ñìåíåí êî èçïîëçâàòå ìàøèíàòà â ñèëíî çàïðàøåíà ñðåäà ñëåäâà âúçäóøíèßò ôèëòúð äà ñå ñìàæå ...

Page 248: ...ðåòå äàëè ôèëòúðúò çà ãîðèâîòî íå å çàìúðñåí èëè ìàðêó úò çà ãîðèâîòî íå å íàïóêàí èëè èìà äðóãà ïîâðåäà ïî íåãî ðè íåîáõîäèìîñò ïîäìåíåòå X ðîâåðåòå âñè êè ñòðàíè íà åêðàíà íà ñìóêàòåëíèß âúçäóõîïðîâîä äà íå ñà áëîêèðàíè X ðîâåðåòå ñòàðòåðà è øíóðà êúì íåãî X ðîâåðåòå äàëè âèáðàöèîííèòå èçîëàòîðèòå ñà â èçïðàâíîñò X î èñòåòå çàïàëèòåëíàòà ñâåù îòâúí âàëåòå ß è ïðîâåðåòå õëàáèíàòà ìåæäó åëåêòðîäèò...

Page 249: ...îñò 1 7 ïðàçåí õîä è 6 7 âèñîêà ñêîðîñò ò åòåíèòå äàííè çà åêâèâàëåíòíîòî ðàâíèùå íà âèáðàöèßòà èìàò òèïè íà ñòàòèñòè åñêà äèñïåðñèß ñòàíäàðòíî îòêëîíåíèå îò 1 m s2 åõíè åñêè õàðàêòåðèñòèêè GB 355BP BP152PR âèãàòåë Œàêñèìàëíà ìîùíîñò íà äâèãàòåëß ñúãë ISO 8893 ê ò îá ìèí 1 5 6500 àïàëèòåëíà ñèñòåìà àïàëèòåëíà ñâåù NGK BPMR 7A Champion RCJ 6Y ëàáèíà ìåæäó åëåêòðîäèòå ìì 0 6 0 7 åãëî åãëî áåç ãîðèâî...

Page 250: ...íî ïîñî åíè êàòî òåêñò âúðõó òèïîâàòà òàáåëêà çàåäíî ñ ãîäèíàòà ñëåäâàíà îò ñåðèéíèòå íîìåðà ðåäìåòúò íà äåêëàðàöèßòà îïèñàí ïî ãîðå å â ñúîòâåòñòâèå ñ èçèñêâàíèßòà íà èðåêòèâèòå íà ñúâåòà 2006 42 îòíîñíî ìàøèíèòå 17 ìàé 2006 ã 2014 30 îòíîñíî åëåêòðîìàãíèòíàòà ñúâìåñòèìîñò 26 ôåâðóàðè 2014 ã 2000 14 E îòíîñíî øóìîâèòå åìèñèè â îêîëíàòà ñðåäàÒ 8 ìàé 2000 ã áßâåíèòå ñòîéíîñòè íà çâóêà ñà ïîñî åíè â...

Page 251: ...zatot amely beleakadhat a mozgó részekbe A gépet kizárólag arra használja amire az tervezve van A lombfúvó nagy erŒvel fújhat ki tárgyakat melyek visszapattanhatnak Ez a javasolt biztonsági felszerelés használatának mellŒzése esetén súlyos szemsérülést okozhat A lombfúvó kezelŒje ügyeljen arra hogy se ember se állat ne jöjjön közelebb 15 m nél Ha ugyanazon a munkaterületen többen is dolgoznak lega...

Page 252: ...fogantyú felszerelése 261 ÜZEMANYAGKEZELÉS Üzemanyagkeverék 262 Tankolás 263 BEINDÍTÁS ÉS LEÁLLÍTÁS Beindítás és leállítás 264 KARBANTARTÁS Általános tudnivalók 265 Porlasztó 265 Kipufogódob 265 A hıtŒrendszer 265 LevegŒbeömlŒ rács 265 Gyújtógyertya 265 LevegŒszırŒ 266 Vállszíj 266 Karbantartási séma 267 Mıszaki adatok Mıszaki adatok 268 Termékazonossági EGK bizonyítvány 269 VIGYÁZAT Hosszú távon ...

Page 253: ...sztító 8 Indítófogantyú 9 Üzemanyagtartály 10 Betét 11 Gyújtógyertya 12 Rezgéscsillapító rendszer 13 Szívatószabályozó 14 MıködtetŒfogantyú 15 Leállító kapcsoló 16 Gázadagológomb 17 Könyök 18 Bilincs 19 Rugalmas tömlŒ 20 SzabályozócsŒ 21 Vezetékköteg rögzítŒje 22 ÖsszekötŒ csŒ 23 FúvócsŒ 24 Használati utasítás 25 Kombinált kulcs 26 Fordulatszámtartó ...

Page 254: ...mezt és védŒlemezt fel kell szerelni Az áramütés veszélyének elkerülése érdekében gyŒzŒdjön meg arról hogy a gyújtógyertya pipa és a gyújtáskábel nem sérült A lombfúvó kezelŒje ügyeljen arra hogy se ember se állat ne jöjjön közelebb 15 m nél Ha ugyanazon a munkaterületen többen is dolgoznak legalább 15 méteres biztonsági távolságot kell tartani Gyermekeknek ne engedélyezze a gép üzemeltetését Csak...

Page 255: ...szikrákkal vagy nyílt lánggal Az üzemanyagot csak az arra alkalmas és rendszeresített tartályokban tárolja illetve szállítsa Hosszabb tárolás elŒtt ürítse ki a gép üzemanyagtartályát ÉrdeklŒdje meg a legközelebbi benzinkútnál hogy hová lehet lefejteni az elhasznált üzemanyagot Ürítse ki az üzemanyagtartályt mindaddig pumpáljon a kézi szívatóval amíg a tartály teljesen ki nem ürül Távolítsa el a gy...

Page 256: ...fejezet elmagyarázza a gép különbözŒ biztonsági felszereléseit azok mıködését valamint azt az ellenŒrzést és karbantartást amelyrŒl a biztonságos használat érdekében gondoskodnia kell Lásd a Mi micsoda címı fejezetet arról hogy a különbözŒ alkatrészek hol találhatók meg a gépen Leállító kapcsoló Használja a leállító kapcsolót a motor leállítására VIGYÁZAT Amikor a gépet használja viseljen mindig j...

Page 257: ...zott kitétel ér vagy idegsérüléseket okozhat olyan személyeknél akiknek vérkeringési zavaraik vannak Forduljon orvoshoz ha annak jeleit tapasztalja hogy túlzottan ki van téve rezgéseknek Ezek a panaszok többek között zsibbadás érzéketlenség bizsergés szúrás fájdalom erŒtlenség a bŒr színének és felületének megváltozása Ezek a panaszok többnyire az ujjakban a kezekben és a csuklókban jelentkeznek A...

Page 258: ...mi utasítások Legyen tekintettel a közelben lakókra ne használja a gépet alkalmatlan idŒpontban például késŒ este vagy korán reggel Csökkentse a zajszintet az egy idŒben használt berendezések számának korlátozásával Olvassa el és tartsa be az alábbi egyszerı tanácsokat hogy minél kevésbé zavarja környezetét Mindig a lehetŒ legkisebb gázzal üzemeltesse a lombfúvót Teljes gázra ritkán van szükség a ...

Page 259: ...tt munka fárasztó és veszélyes helyzeteket teremthet például síkos felület Minimalizálja a fúvási idŒt a poros területek enyhe benedvesítésével vagy permetezŒberendezéssel Gondoskodjon róla hogy stabilan álljon és járása biztos legyen Nézzen körül és ellenŒrizze lehetséges akadályok például gyökerek kövek gödrök árkok stb jelenlétét arra az esetre ha hirtelen el kellene mozdulnia LejtŒs helyeken n...

Page 260: ...i a motor meghibásodásához vezethet Állítsa le a motort és szüntesse meg az eltömŒdést Ügyeljen a szélirányra Könnyítse meg a munkát a szél kihasználásával A nagy halmok mozgatása a lombfúvóval túlzottan idŒigényes és fölösleges zajjal jár Tartsa meg egyensúlyát és álljon szilárdan A gépet a munka befejezése után függŒleges helyzetben kell tárolni VIGYÁZAT Óvja magát a felcsapódó tárgyaktól Mindig...

Page 261: ... kerüljön Igazítsa a mıködtetŒfogantyút a szabályozócsŒ gombjával egy vonalba A mıködtetŒfogantyú kábelének nem szabad megcsavarodnia az összeszereléskor Állítson be olyan helyzetet hogy az kényelmes munkapozíciót biztosítson Rögzítse a gázkar rögzítŒjét A mellékelt rögzítŒvel rögzítse a kábelt a rugalmas tömlŒ közepéhez FúvócsŒ MEGJEGYZÉS A csöveken lévŒ csavarokat vegye el az útból hogy azok ne ...

Page 262: ...agyobb etanoltartalmú üzemanyag használata esetén a motor szegény keveréket kap és ettŒl károsodhat Kétütemı olaj A legjobb eredmény és teljesítmény elérése érdekében használjon teljesen szintetikus léghıtéses kétütemı motorolajat 1 50 2 os arányban Soha ne használjon kétütemı vízhıtéses motorok számára gyártott ún csónakmotorolajat Soha ne használjon négyütemı motorokhoz használatos olajat Keveré...

Page 263: ... miatt kitáguló üzemanyag túlcsordulhat VIGYÁZAT A következŒ óvintézkedések csökkentik a tızveszélyt Az üzemanyagot jól szellŒzŒ helyen töltse be Ne töltsön be üzemanyagot házon belül Ne dohányozzon és ne helyezzen meleg tárgyakat az üzemanyag közelébe Tankolás elŒtt mindig állítsa le a motort Feltöltés elŒtt kapcsolja ki a motort és hagyja hılni néhány percig A tanksapkát óvatosan nyissa ki hogy ...

Page 264: ...tott helyzetbe Rántsa meg addig az indítózsinórt amíg a motor be nem indul Járassa a motort gyors üresjáraton 30 másodpercig FIGYELEM Ne húzza ki az indítózsinórt teljesen és ne engedje el az indítófogantyút ha a zsinór teljesen kihúzott állapotban van Ez a gép károsodását okozhatja Meleg motor Ugyanazokat a mıveleteket ismételje mint hideg motor indítása esetében de a szívatószabályozót ne tegye ...

Page 265: ...llenŒrizze jól a helyére van e csavarozva a szikrafogó és a kipufogócsŒ A hıtŒrendszer A lehetŒ legalacsonyabb üzemi hŒmérséklet megtartása érdekében a gép hıtŒrendszerrel van felszerelve A hıtŒrendszer a következŒkbŒl áll HıtŒbordák a hengeren LevegŒbeömlŒ rács Tisztítsa meg kefével a hıtŒrendszert hetente egyszer erŒs igénybevétel esetén gyakrabban is Szennyezett vagy eltömŒdött hıtŒrendszernek ...

Page 266: ...sérŒl Ha a rács nincs a helyén akkor nem megfelelŒ a levegŒtisztító tömítése és por kerülhet a hengerbe Egy bizonyos idŒn túl használt levegŒszırŒt nem lehet teljesen megtisztítani Ezért rendszeres idŒközönként új levegŒszırŒre kell azt kicserélni Egy megrongálódott levegŒszırŒt mindig ki kell cserélni Ha a gépet poros környezetben használja a levegŒszırŒt be kell olajozni Lásd A levegŒszırŒ beola...

Page 267: ...ogy az üzemanyagszırŒ nincs e elszennyezŒdve illetve hogy az üzemanyagvezetéken nincsenek e repedések vagy egyéb sérülések Szükség esetén cserélje ki X EllenŒrizze nincs e eltömŒdve a levegŒbeömlŒ rács valamelyik oldala X EllenŒrizze indítószerkezetet a zsinórjával X EllenŒrizze hogy a rezgéscsillapító elemek sértetlenek e X Tisztítsa meg a gyújtógyertya külsŒ felületét Szerelje le a gyertyát és e...

Page 268: ... teljes fordulatszámon való mıködésbŒl álló munkaciklus alapján számítják ki Az ekvivalens rezgésszintre vonatkozó jelentési adatok az 1 m s 2 tipikus statisztikus ingadozásával szórásával rendelkeznek Mıszaki adatok GB 355BP BP152PR Motor Legnagyobb motorteljesítmény az ISO 8893 szerint kW ford perc 1 5 6500 Gyújtásrendszer Gyújtógyertya NGK BPMR 7A Champion RCJ 6Y Elektródatávolság mm 0 6 0 7 Tö...

Page 269: ...kaállvány száma a típusszám és az év egyértelmıen fel van tüntetve a típustáblán a sorozatszám elŒtt A fentebbi nyilatkozat tárgya megfelel az EGK Tanácsa irányelvei követelményeinek GépekrŒl szóló 2006 42 EK irányelv 2006 május 17 Az elektromágneses összeférhetŒségrŒl szóló 2014 30 EU irányelv 2014 február 26 A kültéri használatra tervezett berendezések zajkibocsátásáról szóló 2000 14 EK irányelv...

Page 270: ...zyny tylko zgodnie z jej przeznaczeniem Dmuchawa jest w stanie z du à si à odrzucaç przedmioty które mogà odbiç si o coÊ i uderzyç operatora Je eli nie jest stosowane zalecane wyposa enie ochronne mo e to doprowadziç do powa nych urazów oczu Operator dmuchawy musi dopilnowaç aby w odleg oÊci 15 metrów nie by o ludzi ani zwierzàt Gdy kilku operatorów pracuje jednoczeÊnie na tym samym terenie muszà ...

Page 271: ... URUCHAMIANIE I WY ÑCZANIE Uruchamianie i wy àczanie 283 KONSERWACJA Uwagi ogólne 284 Gaênik 284 T umik 284 Uk ad ch odzenia 284 Sitko wlotu powietrza 284 Âwieca zap onowa 284 Filtr powietrza 285 Pasek naramienny 285 Plan konserwacji 286 Dane techniczne Dane techniczne 287 Deklaracja zgodnoÊci WE 288 OSTRZE ENIE D ugotrwa e przebywanie w ha asie mo e doprowadziç do trwa ej utraty s uchu Dlatego na...

Page 272: ... 8 Uchwyt rozrusznika 9 Zbiornik paliwa 10 Podk adka 11 Âwieca zap onowa 12 System t umienia wibracji 13 Dêwignia ssania 14 Uchwyt roboczy 15 Wy àcznik 16 Dêwignia gazu 17 Kolanko 18 Zacisk 19 Wà gi tki 20 Rura manewrowa 21 Opaska do wiàzki przewodów 22 Rura poÊredniczàca 23 Rura nadmuchowa 24 Instrukcja obs ugi 25 Klucz kombinowany 26 Sterowanie pr dkoÊcià ...

Page 273: ... Aby wyeliminowaç ryzyko pora enia pràdem sprawdê czy fajka Êwiecy i przewód zap onowy nie sà uszkodzone Operator dmuchawy musi dopilnowaç aby w odleg oÊci 15 metrów nie by o ludzi ani zwierzàt Gdy kilku operatorów pracuje jednoczeÊnie na tym samym terenie muszà oni zachowywaç od siebie bezpiecznà odleg oÊç wynoszàcà co najmniej 15 metrów Nigdy nie pozwalaj u ywaç maszyny dzieciom Nigdy nie pozwal...

Page 274: ...ot ów Do przechowywania i transportowania paliwa nale y u ywaç pojemników specjalnie przeznaczonych do tego celu i zatwierdzonych Przed odstawieniem maszyny na d u sze przechowywanie nale y opró niç zbiornik paliwa Dowiedz si na najbli szej stacji benzynowej co nale y zrobiç z nie zu ytym paliwem SpuÊç paliwo z baku i naciskaj pompk paliwowà a do momentu opró nienia ca ego paliwa Wykr ç Êwiec zap ...

Page 275: ...dróg oddechowych Apteczka pierwszej pomocy powinna znajdowaç si zawsze w pobli u Zespo y zabezpieczajàce maszyny W niniejszym rozdziale przedstawiono poszczególne zespo y zabezpieczajàce maszyny omówiono ich funkcj oraz sposoby ich kontrolowania i konserwacji w celu zapewnienia prawid owego dzia ania Patrz rozdzia Co jest co aby zapoznaç si z rozmieszczeniem tych zespo ów w pilarce OSTRZE ENIE Pod...

Page 276: ...ólnie u ludzi z wadami krà enia Zwróç si do lekarza jeÊli rozpoznasz u siebie symptomy dolegliwoÊci somatycznych których przyczynà mo e byç wystawienie na nadmierne wibracje Przyk adem takich symptomów jest dr twienie utrata czucia mrowienie k ucie ból utrata si zmiany koloru skóry lub jej stanu Symptomy te zazwyczaj sà odczuwalne w palcach d oniach i nadgarstkach Ryzyko wzrasta przy niskich tempe...

Page 277: ...odzonà siatkà przeciwiskrowà Nigdy nie u ywaj t umika z uszkodzonà siatkà przeciwiskrowà Filtr powietrza Nigdy nie wolno u ywaç dmuchawy bez filtra powietrza lub z uszkodzonym zdeformowanym jego elementem poniewa niefiltrowane zakurzone powietrze mo e atwo uszkodziç silnik Ogólne zasady pracy maszynà Okazuj nale ny wzglàd ludziom zamieszkujàcym wokó i nie u ywaj maszyny o nieodpowiednich porach np...

Page 278: ...ilny strumieƒ powietrza jest w stanie zdmuchiwaç przedmioty z tak du à si à e mogà one odbiç si rykoszetem i spowodowaç obra enie oczu Nie kieruj strumienia powietrza w stron ludzi lub zwierzàt Wy àcz silnik zanim przystàpisz do zak adania lub zdejmowania akcesoriów lub innych cz Êci Nie nale y u ywaç maszyny w z ych warunkach atmosferycznych Np w czasie g stej mg y du ych opadów silnego wiatru du...

Page 279: ...nie temperatury silnika co mo e doprowadziç do jego awarii Wy àcz silnik i oczyÊç wlot powietrza Nale y braç pod uwag aktualny kierunek wiatru Aby praca przebiega a sprawnie nale y pracowaç z wiatrem Stosowanie dmuchawy do przemieszczania du ych stert liÊci lub Êmieci jest ma o efektywne i powoduje zbyteczny ha as Utrzymuj dobrà równowag i mocne oparcie dla stóp Po zakoƒczeniu pracy nale y odstawi...

Page 280: ...równaç uchwyt manewrowy z przyciskiem na rurze manewrowej Podczas monta u przewody uchwytu manewrowego nie mogà byç poskr cane Dokonaç regulacji po o enia tak by zapewniç sobie wygodnà pozycj podczas pracy Zacisnàç zacisk dêwigni gazu Zabezpieczyç przewody w Êrodku w a przy pomocy dostarczonej opaski Rura dmuchawy UWAGA Upewniç si e Êruby w rurach sà odsuni te i nie b dà przeszkadza y podczas mont...

Page 281: ...e mogà prowadziç do uszkodzenia silnika Olej do silników dwusuwowych Aby zapewniç najlepsze efekty i wydajnoÊç nale y stosowaç w pe ni syntetyczny olej dobrej jakoÊci do silników dwusuwowych ch odzonych powietrzem w proporcji 1 50 2 Nigdy nie u ywaj oleju do dwusuwów przeznaczonego do ch odzonych wodà przyczepnych silników do odzi outboardoil Nigdy nie u ywaj oleju przeznaczonego do silników czter...

Page 282: ...olne miejsce gdy w przeciwnym razie rozszerzalnoÊç paliwa mo e prowadziç do powstawania wycieków OSTRZE ENIE Podczas tankowania przestrzegaj nast pujàcych zasad które zmniejszajà ryzyko po aru Tankuj w miejscach o dobrej wentylacji Nigdy nie tankuj maszyny w pomieszczeniach Nie pal i nie stawiaj niczego goràcego w pobli u naczyƒ z paliwem Nigdy nie tankuj gdy silnik jest uruchomiony Przed przystàp...

Page 283: ...ienia silnika Silnik pozostawiç przez 30 sekund na szybkim biegu ja owym UWAGA Nie wyciàgaj linki rozrusznika ca kowicie i nie puszczaj jej nagle gdy jest wyciàgni ta Mo e to spowodowaç uszkodzenie maszyny Ciep y silnik Wykonaj te same czynnoÊci rozruchowe co podczas uruchamiania zimnego silnika z wyjàtkiem ustawiania dêwigni ssania w po o eniu w àczenia Powietrze jest wyrzucane natychmiast po uru...

Page 284: ...enaruszony i dobrze zamocowany Sprawdê czy przewód spalinowy i apacz iskier sà w aÊciwie dokr cone na miejscu Uk ad ch odzenia W celu uzyskania mo liwie najni szej temperatury pracy maszyna wyposa ona jest w uk ad ch odzenia W sk ad uk adu ch odzenia wchodzà eberka ch odzàce cylindra Sitko wlotu powietrza Elementy uk adu ch odzenia nale y czyÊciç szczotkà raz w tygodniu lub gdy zachodzi potrzeba c...

Page 285: ... dostawaç si do cylindra Ca kowite oczyszczenie filtra po pewnym okresie u ytkowania nie jest mo liwe Dlatego te filtr nale y regularnie w sta ych odst pach czasu wymieniaç na nowy Uszkodzony filtr powietrza nale y natychmiast wymieniç na nowy W przypadku eksploatowania maszyny w warunkach du ego zapylenia filtr powietrza nale y nasàczyç olejem Patrz wskazówki pod rubrykà Olejenie filtra powietrza...

Page 286: ...dê czy filtr paliwa nie jest zanieczyszczony i czy na przewodzie gi tkim paliwa nie ma p kni ç lub innych uszkodzeƒ Wymieƒ w razie potrzeby X Sprawdê ze wszystkich stron czy wloty powietrza nie sà zatkane X Skontroluj rozrusznik oraz jego link X Sprawdê czy amortyzatory gumowe nie sà uszkodzone X OczyÊç Êwiec zap onowà po stronie zewn trznej Wkr ç jà i sprawdê odst p mi dzy elektrodami Ustaw odst ...

Page 287: ...a owy oraz 6 7 maks obroty Odnotowane dane dla równowa nego poziomu drgaƒ majà typowe rozproszenie statystyczne odchylenie standardowe w wysokoÊci 1 m s2 Dane techniczne GB 355BP BP152PR Silnik Maks moc silnika zgodnie z ISO 8893 kW obr min 1 5 6500 Uk ad zap onowy Âwieca zap onowa NGK BPMR 7A Champion RCJ 6Y Odst p mi dzy elektrodami Êwiecy mm 0 6 0 7 Masa Masa bez paliwa kg 9 2 Emisje ha asu Pat...

Page 288: ...ryjnymi sà wyraênie podane na tabliczce znamionowej Opisany powy ej przedmiot tej deklaracji jest zgodny z przepisami zawartymi w Dyrektywach Rady Dyrektywa 2006 42 WE z 17 maja 2006 r w sprawie maszyn 2014 30 UE dotyczàca kompatybilnoÊci elektromagnetycznej z 26 lutego 2014 r Dyrektywa 2000 14 WE z 8 maja 2000 r w sprawie emisji ha asu do Êrodowiska Deklarowane wartoÊci dêwi kowe opisane sà w roz...

Page 289: ...Kasuta seadet ainult ettenähtud otstarbel Puhurseade võib jõuliselt liigutada objekte mis võivad tagasi põrkuda Soovitusliku ohutusvarustuse mittekasutamisel võib see põhjustada tõsiseid silmavigastusi Puhurseadme kasutaja on kohustatud tagama et inimesed ja loomad ei tuleks töö ajal lähemale kui 15 m Kui samas kohas töötab mitu seadmekasutajat peab ohutusvahemaa olema vähemalt 15 meetrit Kütusepu...

Page 290: ... Tankimine 300 KÄIVITAMINE JA SEISKAMINE Käivitamine ja seiskamine 301 HOOLDUS Üldised näpunäited 302 Karburaator 302 Summuti 302 Jahutussüsteem 302 Õhu sissepääsuava 302 Süüteküünlad 302 Õhufilter 303 Õlarihm 303 Hooldusskeem 304 Tehnilised andmed Tehnilised andmed 305 EÜ kinnitus vastavusest 306 ETTEVAATUST Pikaajaline müra võib tekitada püsiva kuulmiskahjustuse Sellepärast tuleb alati kanda hea...

Page 291: ...äsuava 6 Puhur 7 Õhufilter 8 Käiviti käepide 9 Kütusepaak 10 Polster 11 Süüteküünlad 12 Vibratsioonisummutussüsteem 13 Õhuklapp 14 Juhtkäepide 15 Seiskamislüliti 16 Gaasihoovastik 17 Torupõlv 18 Klamber 19 Painduv voolik 20 Juhtvoolik 21 Trossi klamber 22 Vahetoru 23 Puhuritoru 24 Käsitsemisõpetus 25 Kombivõti 26 Kiirusehoidik ...

Page 292: ...ütepea ja süütekaabel oleksid kahjustusteta et elektrilööki ära hoida Puhurseadme kasutaja on kohustatud tagama et inimesed ja loomad ei tuleks töö ajal lähemale kui 15 m Kui samas kohas töötab mitu seadmekasutajat peab ohutusvahemaa olema vähemalt 15 meetrit Ära luba kunagi lastel seadet kasutada Ära luba kellelgi seadet kasutada enne kui oled kindel et ta on kasutamisõpetuse sisust aru saanud En...

Page 293: ...ekatelde jt seadmete läheduses Hoia ja transpordi kütust selleks ettenähtud nõus Lase kütuse ja õlipaak täiesti tühjaks enne kui jätad seadme pikaks ajaks seisma Palu lähimast bensiinijaamast abi sobiva paiga leidmisel vana kütuse ja õli jaoks Tühjendage kütusepaak ja vajutage kütusepumpa kuni kogu kütus on eemaldatud Eemaldage süüteküünal ja valage silindrisse lusikatäit 2 taktilise mootori õli K...

Page 294: ...utusvarustus Käesolevas käsitletakse seadme ohutusvarustust selle toimimist kontrollimist ning põhihooldust mis tagab ohutu töö Peatükis Mis on mis on näidatud detailide paiknemine seadmel Seiskamislüliti Mootori väljalülitamiseks kasuta seiskamislülitit Ülevaatuse ja hoolduse tegemiseks eemaldage süütejuhe ja süüteküünal Vibratsioonisummutussüsteem Seade on varustatud vibratsioonisummutussüsteemi...

Page 295: ...ga töötamine võib põhjustada vereringe või närvikahjustusi eriti neil kel on vereringehäireid Pöördu arsti poole kui ilmneb nähte mis võivad olla vibratsioonist põhjustatud Sellisteks nähtudeks on näiteks muudatused nahas või nahavärvis surin nõelatorked tundetus nõrkus värvimuutused nahal Nimetatud nähtused esinevad tavaliselt sõrmedes käelabades ja randmetes Oht on suurem külma korral ETTEVAATUS...

Page 296: ... müra vältimiseks kasutage seadet tavapärasel tööajal Vältige töötamist varahommikul või hilisõhtul Põhilised ohutuseeskirjad Tööpiirkonnas 15 m raadiuses ei tohi viibida volitamata isikuid ega loomi Laske enne tankimist mootoril jahtuda Hoiduge kuumade pindadega kokku puutumast Kui seade süttib või kui tekib mõni muu avariiolukord mis sunnib teid end seadmest vabastama siis avage rakmed ja laske ...

Page 297: ...e gaasihoovastikul hoidma Täisgaas saavutatakse siis kui gaasihoovastiku nupp vajutatakse sisse või kiirusehoidiku nupp vajutatakse täielikult alla Kontrollige et õhuvõtuava poleks ummistatud nt lehtede või prahiga Ummistunud õhuvõtuava vähendab seadme puhumisvõimsust ja tõstab mootori töötemperatuuri mis võib viia mootori rikkeni Seisake mootor ja eemaldage ummistus Arvestage tuule suunaga Kasuta...

Page 298: ...lle sälk liiguks üle juhttoru sakkide Joondage juhtkäepide juhttorul oleva tähisega Juhtkäepideme tross ei tohi kokkupaneku ajal keerduda Reguleerige asendit et tööasend oleks mugav Keerake gaasikäepideme klamber kinni Kinnitage tross painduva vooliku keskosas kaasasoleva klambriga Puhuritoru MÄRKUS Pöörake torud nii et neis olevad kruvid ei takistaks seadme kokkupanekut Paigaldage vahe ja puhurit...

Page 299: ... E10 st suurema etanoolisisaldusega kütuse kasutamine võib põhjustada töö aeglustumise ja mootoririkke Kahetaktiõli Parima tulemuse ja jõudluse saamiseks kasutage õhkjahutusega mootorite kvaliteetset täissünteetilist kahetaktiõli segu vahekorras 1 50 2 Ära kasuta kunagi vesijahutusega mootorite kahetaktiõlisid näit paadimootoriõli Ära kasuta kunagi neljataktilise mootori õlisid Segamine Bensiini j...

Page 300: ...s paisuda ja hakata üle voolama ETTEVAATUST Järgnevad ettevaatusabinõud vähendavad tulekahjuohtu Tankige hästi ventileeritud kohas Masinat ei tohi tankida siseruumides Ära suitseta kütuse läheduses ega pane sinna midagi kuuma Ära lisa kütust kui mootor pole välja lülitatud Seiska mootor ning lase sel enne tankimist mõni minut jahtuda Kütuse lisamisel ava kork ettevaatlikult et ülerõhk saaks aeglas...

Page 301: ...endisse Tõmmake käivitusnööri järsult kuni mootor käivitub Laske mootoril töötada 30 sekundit kiire tühikäigu asendis TÄHELEPANU Ära tõmba käivitinööri täies pikkuses välja ära lase käiviti käepidet lahti kui see on väljatõmmatud asendis See võib seadmele vigastusi tekitada Soe mootor Toimi samuti kui külma mootori puhul aga ära vii õhuklappi asendisse choke Puhur hakkab õhku puhuma kohe pärast kä...

Page 302: ... et sädemepüüdja ja väljalasketoru on õigesti kinni keeratud Jahutussüsteem Võimalikult madala töötemperatuuri tagamiseks on seade varustatud jahutussüsteemiga Jahutussüsteem koosneb järgnevatest osadest Jahutusribid silindril Õhu sissepääsuava Puhasta jahutussüsteemi kord nädalas harjaga raskete tööolude puhul tihedamini Määrdunud või ummistunud jahutussüsteemi puhul kuumeneb seade üle mis vigast...

Page 303: ...korralikult ning tolm võib silindrisse sattuda Pikemat aega kasutatud õhufiltrit ei saa enam täiesti puhtaks Sellepärast tuleb see korrapäraselt uuega asendada Vigastatud õhufilter tuleb kohe välja vahetada Kui seadet kasutatakse väga tolmuses kohas tuleb filtrit õlitada Vt juhiseid alajaotuses Õhufiltri õlitamine Õhufiltri õlitamine Kasuta alati spetsiaalset filtriõli Et filtriõli kataks ühtlasel...

Page 304: ... ei pihkuks kütust X Kontrollige kas kütusefilter on puhas ja kütusevoolik terve Vajadusel vahetage vastavad osad X Kontrollige et kõik õhuvõtuava võre küljed oleks takistustest vabad X Kontrolli starterit ja starterinööri X Kontrolli et vibratsioonisummutajad ei oleks vigastatud X Puhasta süüteküünal väljaspoolt Võta küünal maha ja kontrolli elektroodide vahekaugust Reguleeri vahekauguseks 0 6 0 ...

Page 305: ...öötsüklile tühikäigu ning 6 7 kestusega töötsüklile tööreÏiimi puhul Antud ekvivalentse vibratsioonitaseme statistiline tüüplevi standardne kõrvalekalle on 1 m s 2 Tehnilised andmed GB 355BP BP152PR Mootor Maks mootori võimsus ISO 8893 järgi kW p min 1 5 6500 Süütesüsteem Süüteküünlad NGK BPMR 7A Champion RCJ 6Y Elektroodide vahe mm 0 6 0 7 Kaal Kaal ilma kütuseta kg 9 2 Müraemissioon vt märkust 1...

Page 306: ...tvormi ja mudelinumber on selgelt märgitud andmeplaadile koos aastaarvu ja sellele järgneva seerianumbriga Ülalkirjeldatud avalduse objekt vastab järgmistes nõukogu direktiivides toodud nõuetele 2006 42 EÜ masinadirektiiv 17 mai 2006 2014 30 EL elektromagnetilise ühilduvuse direktiiv 26 veebruar 2014 2000 14 EÜ müradirektiiv 8 mai 2000 Deklareeritud helitaseme väärtused on toodud kasutusjuhendi te...

Page 307: ...ïrbu jo tas var ie erties kust gajÇs da Çs Izmantojiet ma nu vien gi tam kam tÇ paredzïta P tïjs ar lielu spïku var izmest priek metus kas atsitoties var atlïkt atpaka Nelietojot atbilsto u dro bas apr kojumu tas var rad t smagas acu traumas P tïja lietotÇjam jÇnodro ina lai citi cilvïki vai dz vnieki neatrastos darba vietai tuvÇk par 15 metriem Ja vairÇki ier ces lietotÇji strÇdÇ vienÇ darba viet...

Page 308: ...IedarbinÇ ana un apstÇdinÇ ana 320 APKOPE VispÇrïji 321 Karburators 321 Trok a slÇpïtÇjs 321 Dzesï anas sistïma 321 Gaisa iepl des sietfiltrs 321 Aizdedzes svece 321 Gaisa filtrs 322 Plecu siksna 322 Apkopes grafiks 323 Tehniskie dati Tehniskie dati 324 Garantija par atbilst bu EK standartiem 325 BR DINÅJUMS Ilgsto a uzturï anÇs troksn var rad t nopietnas dzirdes traumas Tapïc vienmïr lietojiet dz...

Page 309: ...tartera rokturis 9 Degvielas tvertne 10 Paliktnis 11 Aizdedzes svece 12 VibrÇciju samazinÇ anas sistïma 13 Drose vÇrsts 14 Darb bas rokturis 15 Stop slïdzis 16 Drose vÇrsta regulators 17 L kums 18 Apskava 19 LokanÇ tene 20 Vad bas cauru vads 21 ElektroinstalÇcijas skava 22 Starpcaurule 23 P tïja caurule 24 Lieto anas pamÇc ba 25 KombinïtÇ atslïga 26 Kru za kontrole ...

Page 310: ...giet lai aizdedzes sveces uzgalis un sveces kabelis ir nebojÇti P tïja lietotÇjam jÇnodro ina lai citi cilvïki vai dz vnieki neatrastos darba vietai tuvÇk par 15 metriem Ja vairÇki ier ces lietotÇji strÇdÇ vienÇ darba vietÇ dro bas attÇlumam ir jÇb t ne mazÇkam par 15 metriem Nekad ne aujiet bïrniem izmantot ma nu Nekad ne aujiet citiem izmantot ma nu ja neesat piln gi pÇrliecinÇts vai vi i saprat...

Page 311: ... motoriem elektrokontaktiem strÇvas slïdÏiem vai apkures katliem Vienmïr glabÇjiet un pÇrvadÇjiet degvielu tikai speciÇli iem nol kiem atz tÇs tvertnïs Pirms noliekat ma nu glabÇties uz ilgÇku laiku izteciniet visu degvielu Noskaidrojiet tuvÇkajÇ DUS kur ir at autas vietas pÇrpaliku as degvielas izgÇ anai Iztuk ojiet degvielas tvertni un piespiediet korpusu l dz degviela iztuk ota piln bÇ Iz emiet...

Page 312: ... dro bas apr kojums ajÇ noda Ç tiek paskaidrota ma nas dro bas deta u noz me to funkcijas un kÇ tiek veikta to kontrole un apkope lai garantïtu dro bas apr kojuma nevainojamu darb bu Lai atrastu s deta as j su ma nÇ skatiet noda u Kas ir kas Stop slïdzis Lietojiet stop slïdzi lai izslïgtu motoru Lai veiktu ier ces apskati un apkopi no emiet aizdedzes vadu un aizdedzes sveci BR DINÅJUMS Jebkuros ma...

Page 313: ...Çs vibrÇciju ietekmï var izrais t asinsrites vai nervu sistïmas saslim anu Apmeklïjiet Çrstu ja j tat pÇrmïr gas vibrÇciju ietekmes simptomus Tie var b t tirp ana nejut gums kutinÇ anas izj tas d rieni sÇpes normÇla spïka pazu ana vai pavÇjinÇ anÇs izmai as Çdas krÇsÇ un tÇs strukt rÇ ie simptomi parasti ir novïrojami pirkstos rokÇs vai loc tavÇs Risks ieaug pie zemÇm temperat rÇm BR DINÅJUMS Moto...

Page 314: ...ar ier ci saprÇt gÇ laikÇ nevis piemïram agri no r ta vai vïlu vakarÇ kad tas var traucït citus cilvïkus Samaziniet trok a l me us ierobeÏojot apr kojuma iekÇrtu skaitu kas tiek izmantots vienlaikus Lai pïc iespïjas mazÇk traucïtu apkÇrt eso os cilvïkus izlasiet un ievïrojiet os noteikumus Darbiniet p tïju pie viszemÇkÇs iespïjamÇs droseles Ir samïrÇ reti nepiecie ams darbinÇt p tïju pie piln bÇ a...

Page 315: ... virsmas Samaziniet p anas laiku viegli samitrinot putek ainÇs vietas vai izmantojot izsmidzinÇ anas iekÇrtu Raugiet lai j s varat dro i pÇrvietototies un stÇvït Apskataties vai jums apkÇrt nav kÇdi ïr i kas var traucït pïk u nepiecie am bu pÇrvietoties saknes akme i zari bedres utt Esiet sevi i uzman gs strÇdÇjot uz sl pas virsmas Nekad nelieciet ma nu zemï ar ieslïgtu motoru ja j s nevarat to pa...

Page 316: ...dzinïja darb bas traucïjumus ApstÇdiniet motoru un iz emiet priek metu StrÇdÇjot emiet vïrÇ vïja virzienu Lai atvieglotu darbu strÇdÇjiet vïja virzienÇ P tïja izmanto ana lielÇku kaudÏu pÇrvieto anai ir laika tïrï ana un tas rada nevajadz gu troksni StÇviet stabilÇ l dzsvarÇ un uz dro a pamata kÇjÇm Kad darbs ir pabeigts uzglabÇjiet ma nu vertikÇlÇ stÇvokl BR DINÅJUMS Uzmanieties no izsviestajiem ...

Page 317: ...a Novietojiet darb bas rokturi pret vad bas cauru vada pogai MontÇÏas laikÇ uzmanieties lai nesav tu darb bas roktura kabe us Noregulïjiet poz ciju tÇ lai ieg tu ïrtu darba stÇvokli Nostipriniet droseles roktura skavu Nostipriniet kabe us lokanÇs tenes vid ar komplektÇ iek auto skavu P tïja caurule PIEZ ME PÇrliecinieties vai skr ves ir iz emtas no cauru vadiem lai tÇs netraucïtu montÇÏas laikÇ Uz...

Page 318: ...ot mais jumus ar augstÇku etanola koncentrÇciju nekÇ tas ir E10 rodas pÇrmïr gi liess degmais jums kas var izrais t bojÇjumus dzinïjÇ Divtaktu e a Lai ieg tu vislabÇko rezultÇtu un veiktspïju izmantojiet augstas kvalitÇtes piln bÇ sintïtisku motoriem ar gaisa dzesï anu paredzïtu divtaktu motoru e u kas sajaukta attiec bÇ 1 50 2 Nekad nelietojiet divtaktu e u kas paredzïta ar deni dzesinÇmiem laivu...

Page 319: ...as BR DINÅJUMS Sekojo ie uzman bas pasÇkumi mazinÇs aizdeg anÇs risku AtkÇrtoti piepildiet degvielu tikai labi vïdinÇmÇ vietÇ Nekad nepiepildiet degvielu iek telpÇs Nesmï ïjiet un neturiet siltus priek metus degvielas tuvumÇ Vienmïr izslïdziet motoru pirms degvielas uzpild anas Pirms degvielas uzpild anas izslïdziet motoru un aujiet tam daÏas min tes atdzist Atveriet degvielas tvertnes vÇku lïnam ...

Page 320: ...jÇ Strauji pavelciet startera auklu l dz tiek iedarbinÇts motors πaujiet motoram darboties ÇtrajÇ tuk gaitÇ vismaz 30 sekundes UZMAN BU Startera auklu neizvelciet piln gi l dz galam un ar nelaidiet to va Ç no piln gi izvilkta stÇvok a TÇ var sabojÇt ma nu Ja motors ir silts Lietojiet to pa u proced ru kÇ ar aukstu motoru tikai neiestÇdiet drose vÇrstu choke poz cijÇ Gaiss tiek izlaists tikl dz mot...

Page 321: ...s nav bojÇts un vai tas ir nostiprinÇts PÇrbaudiet vai dzirkste u aizturï anas siets un izpl des cauru vads ir pieskr vïti pareizi Dzesï anas sistïma Ma na ir apr kota ar dzesï anas sitïmu lai nodo inÇtu maksimÇlu zemu motora temperat ru darba laikÇ Dzesï ana sistïma sastÇv no DzesinÇ anas spÇrni iem uz cilindra Gaisa iepl des sietfiltrs T riet dzesinÇ anas sistemu ar birsti reizi nedï Ç vai bieÏÇ...

Page 322: ...gaisa reÏÆi Ja nav reÏÆa gaisa att r tÇjs nav pietiekami noslïgts un putek i var viegli iek t cilindrÇ Gaisa filtrs kas lietots ilgÇku laiku nav piln gi izt rÇms TÇdï tas jÇnomaina ar jaunu filtru Vienmïr nomainiet bojÇtu gaisa filtru Ja ma na tiek lietota putek ainos apstÇk os gaisa filtrs ir jÇiee o Skatiet norÇd jumus zem rubrikas Gaisa filtra iee o ana Gaisa filtra iee o ana Vienmïr lietojiet ...

Page 323: ...i degvielas filtrs nav piesÇr ots un vai degvielas vadÇ nav ieplaisÇjumu vai citu defektu Ja nepiecie ams nomainiet X No visÇm pusïm pÇrbaudiet vai nav noblo ïts gaisa iepl des sietfiltrs X PÇrbaudiet starteri un tÇ auklu X PÇrbaudiet vai vibrÇciju slÇpï anas iekÇrtas nav bojÇtas X Not riet aizdedzes sveces Çrpusi Iz emiet sveci un pÇrbaudiet sveãvada uzga a elektrodu atstarpi Noregulïjiet atstarp...

Page 324: ...aksimÇlo Çtrumu Sniegtajos datos par l dzvïrt gu vibrÇcijas l meni ir tipiska statistiskÇ izkliede standartnovirze 1 m s 2 Tehniskie dati GB 355BP BP152PR Motors Maks motora jauda saska Ç ar ISO 8893 kW apgr min 1 5 6500 Aizdedzes sistïma Aizdedzes svece NGK BPMR 7A Champion RCJ 6Y Elektrodu attÇlums mm 0 6 0 7 Svars Svars bez degvielas kg 9 2 Trok a emisijas skat t piez mi 1 Ska as jaudas l menis...

Page 325: ... ir skaidri norÇd ts vienkÇr Ç tekstÇ uz datu plÇksn tes Turpat ir norÇd ts ar raÏo anas gads un sec gie sïrijas numuri Iepriek aprakst tais deklarÇcijas objekts atbilst pras bÇm kas norÇd tas ÇdÇs Padomes Direkt vÇs 2006 42 EK par ma nÇm 2006 gada 17 maijs 2014 30 ES attiec bÇ uz elektromagnïtisko sader bu 2014 gada 26 februÇr 2000 14 EK par trok a emisiju vidï 2000 gada 8 maijs DeklarïtÇs ska as...

Page 326: ...slams kuriems jis yra skirtas P stuvo nupuãiami daiktai gali at okti atgal ir sunkiai suÏaloti akis jeigu nenaudojate rekomenduojamos saugos rangos P stuvo naudotojas turi stebòti kad nei Ïmonòs nei gyv nai neprisiartint arãiau kaip 15 metr atstumu Jeigutojepaãioje vietoje dirba keli naudotojai tarp j reikia i laikyti ne maÏesn kaip 15 m atstumà Kuro siurblys Triuk mo emisija aplinkà pagal Europos...

Page 327: ...337 ØJUNGIMAS IR I JUNGIMAS Øjungimas ir i jungimas 338 TECHNINñ PRIEÎIÌRA Bendroji informacija 339 Karbiuratorius 339 Duslintuvas 339 Au inimo sistema 339 Oro siurbimo grotelòs 339 UÏdegimo Ïvakò 339 Oro filtras 340 Petne a 340 Techninòs prieÏi ros grafikas 341 Techniniai duomenys Techniniai duomenys 342 EB atitikties deklaracija 343 ØSPñJIMAS Ilgalaikis triuk mo poveikis gali negr Ïtamai pakenkt...

Page 328: ...arterio rankenòlò 9 Kuro bakelis 10 Balnelis 11 UÏdegimo Ïvakò 12 Vibracijos slopinimo sistema 13 Oro sklendò 14 Valdymo rankena 15 I jungiklis 16 Akceleratoriaus gaidukas 17 Alk nò 18 Gnybtas 19 Lanksãioji Ïarna 20 Valdymo vamzdis 21 Laid pynòs spaustukas 22 Tarpinis vamzdis 23 P stuvo vamzdis 24 Operatoriaus vadovas 25 Kombinuotas verÏliaraktis 26 Pastovaus greiãio palaikymo svirtelò ...

Page 329: ...ròdami i vengti elektros sm gio pavojaus sitikinkite ar Ïvakòs antgalis ir degimo kabelis nòra paÏeisti P stuvo naudotojas turi stebòti kad nei Ïmonòs nei gyv nai neprisiartint arãiau kaip 15 metr atstumu Jeigu toje paãioje vietoje dirba keli naudotojai tarp j reikia i laikyti ne maÏesn kaip 15 m atstumà Niekada neleiskite vaikams naudotis renginiu Niekuomet niekam neleiskite dirbti renginiu prie ...

Page 330: ...ukini lizd ar ilumos katil Kurà visada laikykite ir transportuokite tik tam skirtuose patvirtintuose bakuose Jei renginiu nesiruo iate dirbti ilgesn laiko tarpà i tu tinkite kuro bakel Artimiausioje degalinòje paklauskite kur i pilti nereikalingà kurà I tu tinkite degal bakel ir spaudÏiokite rankin degal siurbl kol i tekòs visi degalai I sukite uÏdegimo Ïvak ir cilindrà pilkite vienà auk tà dvitak...

Page 331: ... iame skyriuje apra oma renginio saugos ranga ir jos paskirtis taip pat kaip jà tikrinti bei techni kai priÏi ròti kad ji tinkamai veikt Skyriuje Pristatymas galite surasti kokia saugos ranga sumontuota J s renginyje I jungiklis I jungimo mygtukà paspauskite kai norite i jungti varikl Noròdami atlikti patikrà ar technin prieÏi rà nuimkite uÏdegimo kabel ir uÏdegimo Ïvak ØSPñJIMAS Naudodami rengin ...

Page 332: ...tos ØSPñJIMAS Ilgalaikò vibracija gali pakenkti silpnesnòs sveikatos Ïmoni kraujo apytakai ir nerv sistemai Pajut somatinius negalavimo poÏymius kreipkitòs gydytojà Pirmieji simptomai gali b ti k no tirpimas jautrumo praradimas per òjimas smelkimas skausmas sumaÏòjusi jòga ar silpnumas odos spalvos ar jos strukt ros pakitimai ie simptomai paprastai pasirodo ant pir t rank ar rie Rizika padidòja es...

Page 333: ...p stuvo vamzdÏio ilg kad oro srautas judòt paÏeme Pabaig i valykite Nenup skite iuk li kieno nors sodà Naudokite ma inà normaliomis darbo valandomis kad i vengtumòte bereikalingo triuk mo Venkite dirbti anksti i ryto arba vòlai vakare Pagrindinòs saugos taisyklòs Jokie pa aliniai asmenys ar gyv nai negali b ti 15 metr ploãio darbo zonoje Prie pildami kura palaukite kol atves variklis Stenkitòs nep...

Page 334: ... nustatyti pastovaus greiãio palaikymo svirtele D Visa galia pasiekiama iki galo nuspaudus akceleratori arba nukreipus pastovaus greiãio palaikymo svirtel iki pat apaãios Patikrinkite ar oro siurbimo anga neuÏkim ta pvz lapais ar iuk lòmis UÏkim ta oro siurbimo anga sumaÏina renginio p timo galià ir padidina darbin variklio temperat rà dòl ko variklis gali sugesti I junkite varikl ir pa alinkite k...

Page 335: ...pral st pro valdymo vamzdÏio fiksatorius Sulygiuokite valdymo rankenà su valdymo vamzdÏio raktu Surenkant negalima persukti valdymo rankenos laid Pakoreguokite padòt kad b t patogu dirbti PriverÏkite akceleratoriaus rankenos spaustukà Spaustuku pritvirtinkite laidus prie lanksãios Ïarnos centro P stuvo vamzdis PASTABA sitikinkite kad vamzdÏi varÏtai nekliudo sujungti vamzdÏi dalis Surinkite tarpin...

Page 336: ...i 10 etanolio Jeigu etanolio koncentracija didesnò uÏ E10 mi inys bus per liesas ir gali sugadinti varikl Alyva dvitakãiams varikliams Kad pasiektumòte geriausi rezultat ir dirbtumòte kaip galima na iau naudokite kokybi kà visi kai sintetin alyvà oru au inamiems dvitakãiams varikliams santykiu 1 50 2 Niekada nenaudokite dvitaktòs alyvos skirtos vandeniu au inamiems valãi varikliams Niekada nenaudo...

Page 337: ...S ios saugumo priemonòs sumaÏins gaisro pavoj Degalus pilkite tik gerai vòdinamoje vietoje Niekada j rengin nepilkite patalpoje Arti kuro ner kykite ir nestatykite ilt daikt Prie uÏpildami kurà visada i junkite varikl I junkite varikl ir prie pildami kurà leiskite jam keletà minuãi atvòsti Prie pildami kurà i lòto atsukite kuro pylimo angos dangtel tam kad pamaÏu i silygint bakelyje galintis susid...

Page 338: ...l variklis pradòs veikti Perstumkite oro sklendòs svirtel visi kai atidarytos oro sklendòs padòt Starterio virv traukite tol kol variklis sijungs Leiskite varikliui dirbti dideliu laisvos eigos greiãiu 30 sekundÏi ØSPñJIMAS Staigiai nepaleiskite pilnai i trauktos starterio rankenòlòs Taip galite sugadinti rengin iltas variklis Darykite taip pat kaip ir uÏvesdami altà varikl bet nenaudokite oro skl...

Page 339: ... jis tinkamai pritvirtintas Patikrinkite ar kibirk ãi gesintuvas ir i metimo vamzdis tinkamai prisukti Au inimo sistema Siekiant Ïemiausios galimos variklio darbinòs temperat ros renginys turi au inimo sistemà Au inimo sistemà sudaro Au inimo flan ai ant cilindro Oro siurbimo grotelòs Kartà per savait ar daÏniau priklausymai nuo sàlyg epeãiu i valykite au inimo sistemà Jei au inimo sistema uÏter t...

Page 340: ...tos oro filtras tinkamai neuÏsandarinamas ir cilindrà gali patekti dulkòs Ilgiau naudotas oro filtras pilnai nebei sivalo Todòl j reikia reguliariai pakeisti nauju PaÏeistas oro filtras turi b ti i karto pakeiãiamas Jei renginys naudojamas dulkòtoje aplinkoje oro filtras turi b ti i tepamas Îr nuorodas Oro filtro tepimas Oro filtro tepimas Visada naudokite specialià filtr alyvà Filtr alyvoje yra t...

Page 341: ...a kuro nutekòjimo i variklio bako ar kuro Ïarneli X Patikrinkite ar neuÏter tas kuro filtras o kuro Ïarnelò nesutr kusi ar kitaip paÏeista Jei reikia pakeiskite X Patikrinkite ar nò i vienos pusòs neuÏsikim usios oro siurbimo grotelòs X Patikrinkite starter ir jo trosà X Patikrinkite ar nenusidòvòjusios ir ne tr kusios antivibracinòs sistemos detalòs X I valykite Ïvak i i oròs I imkite jà ir patik...

Page 342: ...7 darbo tu ãiàja eiga ir 6 7 p timo darbo Pateiktuose duomenyse apie ekvivalentinòs vibracijos lyg yra 1 m s2 tipi ka statistinò sklaida standartinis nuokrypis Techniniai duomenys GB 355BP BP152PR Variklis Maks variklio galia pagal ISO 8893 kW aps min 1 5 6500 UÏdegimo sistema UÏdegimo Ïvakò NGK BPMR 7A Champion RCJ 6Y Tarpas tarp elektrod mm 0 6 0 7 Svoris Svoris be degal kg 9 2 Triuk mo emisijos...

Page 343: ...numeris yra ai kiai teksto pavidalu nurodytas modelio duomen plok telòje Taip pat joje nurodyti metai ir tolesni serijos numeriai ioje deklaracijoje vardytas minòtas gaminys atitinka ias Europos Tarybos direktyvas 2006 42 EB direktyva dòl ma in 2006 m geguÏòs 17 d 2014 30 EB direktyva dòl elektromagnetinio suderinamumo 2014 m vasario 26 d 2000 14 EB direktyva dòl triuk mo emisijos aplinkà 2000 m g...

Page 344: ...iv ch ãastiach Stroj pouÏívajte len na úãel na ktor je urãen Fúkaã môÏe odhodiÈ predmety ktoré môÏu odskoãiÈ späÈ Ak sa nepouÏíva odporúãané bezpeãnostné vybavenie môÏe to spôsobiÈ váÏne poranenia oãí Operátor fúkaãa musí zabezpeãiÈ aby sa Ïiadni ºudia alebo zvieratá nedostali bliÏ ie ako 15 metrov od stroja Ak v rovnakom priestore pracuje niekoºko operátorov bezpeãná vzdialenosÈ medzi nimi musí b...

Page 345: ...o 355 DopæÀanie paliva 356 TART A STOP tart a stop 357 ÚDRÎBA V eobecné 358 Karburátor 358 Tlmiã v fuku 358 Chladiaci systém 358 MrieÏka nasávania vzduchu 358 Zapaºovacia svieãka 358 Vzduchov filter 359 Ramenn popruh 359 Plán údrÏby 360 Technické údaje Technické údaje 361 EÚ vyhlásenie o zhode 362 VAROVANIE Dlhodobé vystavenie hluku môÏe spôsobiÈ trvalé po kodenie sluchu VÏdy preto pouÏívajte schv...

Page 346: ...tovacia rukoväÈ 9 Palivová nádrÏ 10 PodloÏka 11 Zapaºovacia svieãka 12 Systém na tlmenie vibrácií 13 Páka s tiãa 14 Prevádzková rukoväÈ 15 Vypínaã 16 Páãka 17 Koleno 18 Svorka 19 PruÏná hadica 20 Ovládacia trubica 21 Svorka kabeláÏe 22 Stredná trubica 23 Fúkacia trubica 24 Návod na obsluhu 25 Kombinovan kºúã 26 Páãka na udrÏiavanie nastavenia plynu ...

Page 347: ...odené aby ste predi li riziku elektrického oku Operátor fúkaãa musí zabezpeãiÈ aby sa Ïiadni ºudia alebo zvieratá nedostali bliÏ ie ako 15 metrov od stroja Ak v rovnakom priestore pracuje niekoºko operátorov bezpeãná vzdialenosÈ medzi nimi musí byÈ minimálne 15 metrov Stroj nikdy nesmú pouÏívaÈ deti Nikdy nedovoºte pouÏívaÈ stroj inej osobe bez toho aby ste sa najprv nepresvedãili Ïe táto porozume...

Page 348: ...rojov elektrick ch motorov elektrick ch relé spínaãov alebo ohrievaãov Pri skladovaní a preprave paliva vÏdy pouÏívajte na to urãené schválené kanistre Pri skladovaní stroja na dlhé obdobia je potrebné vyprázdniÈ nádrÏ Ohºadom zbavenia sa zvy ného paliva sa spojte s benzínov m ãerpadlom vo va om okolí Vyprázdnite palivovú nádrÏ a stlaãte v vevu k m sa nádrÏ úplne nevyprázdni Odmontujte zapaºovaciu...

Page 349: ...troja Táto ãasÈ vysvetºuje rôzne bezpeãnostné funkcie stroja ako fungujú a základnú in pekciu a údrÏbu ktoré by ste mali vykonávaÈ na zabezpeãenie bezpeãnej prevádzky Pozrite si ãasÈ âo je ão kde nájdete umiestnenie t chto ãastí na stroji Vypínaã Vypínaã sa pouÏíva na vypnutie motora Na vykonanie kontroly a údrÏby odmontujte kábel zapaºovania a zapaºovaciu svieãku VAROVANIE Pri akomkoºvek pouÏívan...

Page 350: ...ktorí ho majú zhor en a taktieÏ môÏe spôsobiÈ po kodenie nervov Ak sa u vás objavia príznaky nadmerného vystavenia sa vibráciam kontaktujte svojho lekára Tieto príznaky sú t pnutie strata citu chvenie pichanie bolesÈ strata sily zmeny vo farbe a stave pleti Príznaky sa beÏne pociÈujú v prstoch na rukách alebo na zápästí Riziko je väã ie pri nízkych teplotách VAROVANIE V fukové plyny z motora sú ho...

Page 351: ...y Buìte ohºaduplní k osobám Ïijúcim vo va om okolí a nepouÏívajte stroj v nevhodn ãas napríklad neskoro veãer alebo skoro ráno ZníÏte úroveÀ hluku obmedzením poãtu súãasne pouÏívan ch zariadení Preãítajte si a dodrÏiavajte jednoduché pokyny tak aby ste ru ili va e okolie ão najmenej PouÏívajte fúkaã na ão najmen í plyn Málokedy je potrebné vyuÏívaÈ pln plyn a väã ina prác sa dá vykonávaÈ na polovi...

Page 352: ...mienkam napr klzk m povrchom Minimalizujte ãas fúkania miernym zvlhãením pra n ch miest alebo pouÏitím striekacieho zariadenia Presvedãte sa Ïe dobre a pevne stojíte Skontrolujte ãi okolo vás nie sú prekáÏky korene skaly vetvy jamy a podobne pre prípad Ïe by ste sa muselí náhle pohnúÈ Dávajte si pozor pri práci na svahu Nikdy neukladajte stroj v chode na zem ak ho nemáte neustále pod dobr m dohºad...

Page 353: ...a ão môÏe spôsobiÈ zlyhanie motora Vypnite motor a predmet odstráÀte Dávajte pozor na smer vetra Prácu vykonáte ºah ie ak budete pracovaÈ v smere vetra PouÏívanie fúkaãa na premiestnenie veºk ch kôp zaberie veºa ãasu a vytvára sa zbytoãn hluk UdrÏiavajte dobrú rovnováhu a pevn postoj Po skonãení práce by sa mal stroj skladovaÈ vo vertikálnej polohe VAROVANIE Dávajte pozor na odletujúce predmety VÏ...

Page 354: ...Zarovnajte prevádzkovú rukoväÈ podºa znaãky na ovládacej trubici KabeláÏ prevádzkovej rukoväte sa pri montáÏi nesmie skrútiÈ Nastavte jej polohu tak aby ste dosiahli pohodlnú pracovnú polohu Utiahnite svorku rukoväti s ovládaním plynu Zaistite kabeláÏ v strede ohybnej hadice pomocou dodanej svorky Trubica fúkaãa POZNÁMKA Skontrolujte ãi sú skrutky v trubiciach vybraté aby vám neprekáÏali pri montá...

Page 355: ...PouÏívanie zmesí etanolu vy ích ako E10 zapríãiní prevádzku s chudobnou zmesou ão môÏe spôsobiÈ po kodenie motora Dvojtaktn olej Na dosiahnutie t ch najlep ích v sledkov a v konu pouÏívajte kvalitn plne syntetick olej na vzduchom chladené dvojtaktné motory zmie an s palivom v pomere 1 50 2 Nikdy nepouÏívajte dvojtaktn olej urãen pre vodou chladené závesné motory niekedy naz van aj ako olej pre lod...

Page 356: ...é preteãenie VAROVANIE Ak budete dodrÏiavaÈ nasledovné opatrenia zmen íte t m riziko poÏiaru Palivo dopæÀajte v dobre vetranom priestore Palivo do stroja nikdy nedopæÀajte v uzavretom priestore Nefajãite alebo neklaìte teplé predmety v blízkosti paliva Pred dopæÀaním paliva vÏdy vypnite motor Pred doplnením paliva motor vÏdy zastavte a nechajte ho na niekoºko minút vychladnúÈ Pri dopæÀaní paliva p...

Page 357: ...ahnite tartovacie lanko aby sa motor na tartoval Motor nechajte 30 sekúnd beÏaÈ na vysok ch voºnobeÏn ch otáãkach UPOZORNENIE núru tartéra nevyÈahujte naplno a nepú Èajte drÏadlo tartéra pri plnom vytiahnutí núry MôÏe to po kodiÈ stroj Tepl motor PouÏite ten ist postup ako pri tartovní studeného motora av ak nenastavujte ovládanie s tiãa do polohy s tiãa Vzduch zaãne prúdiÈ hneì po na tartovaní mo...

Page 358: ...Skontrolujte ãi sú lapaã iskier a v fuk správne priskrutkované na svojom mieste Chladiaci systém Na udrÏiavanie ão najniÏ ej pracovnej teploty je stroj vybaven chladiacim systémom Chladiaci systém pozostáva z Chladiacich rebier na valci MrieÏka nasávania vzduchu Oãistite chladiaci systém raz do t ÏdÀa kefkou príp pri nároãnej ích podmienkach ãastej ie pinav alebo zablokovan chladiaci systém má za ...

Page 359: ... ch ba ãistiã vzduchu nie je riadne utesnen a do valca sa môÏe dostaÈ prach Vzduchov filter ktor sa pouÏíva nejakú dobu nemoÏno celkom oãistiÈ Preto sa musí v pravideln ch intervaloch nahrádzaÈ nov m Po koden filter sa musí vÏdy vymeniÈ Ak pouÏívate stroj v pra nom prostredí vzduchov filter musí byÈ namoãen v oleji Pozrite si pokyny v ãasti Olejovanie vzduchového filtra Olejovanie vzduchového filt...

Page 360: ...jte ãi nie je palivov filter zneãisten a ãi nie je palivová hadica prasknutá alebo inak po kodená VymeÀte ich ak je to potrebné X Skontrolujte ãi nie je zablokovaná Ïiadna strana mrieÏky nasávania vzduchu X Skontrolujte tartér a tartovaciu núru X Skontrolujte ãi nie sú po kodené ãasti na tlmenie vibrácií X Vyãistite vonkaj ok zapaºovacej svieãky Odmontujte ju a skontrolujte medzeru medzi elektróda...

Page 361: ...pomere 1 7 voºnobeh a 6 7 maximálne otáãky Uvádzané údaje pre ekvivalentnú hladinu vibrácií majú typick tatistick rozptyl tandardnú odch lku 1 m s2 Technické údaje GB 355BP BP152PR Motor Max v kon motora podºa ISO 8893 kW ot min 1 5 6500 Zapaºovací systém Zapaºovacia svieãka NGK BPMR 7A Champion RCJ 6Y Medzera medzi elektródami mm 0 6 0 7 HmotnosÈ HmotnosÈ bez paliva kg 9 2 Emisie hluku pozri pozn...

Page 362: ... uvedené obyãajn m písmom na pozdæÏnom typovom títku spolu s rokom za ktor m sa uvádzajú v robné ãísla Vy ie opísan predmet vyhlásenia je v súlade s poÏiadavkami smerníc Rady Smernica 2006 42 ES o strojoch 17 máj 2006 smernica 2014 30 EÚ t kajúca sa elektromagnetickej kompatibility 26 februára 2014 Smernica 2000 14 ES t kajúca sa vplyvu hluku na okolité prostredie 8 máj 2000 Deklarované úrovne hlu...

Page 363: ...no Stroj koristite samo u propisane svrhe Puhaã moÏe snaÏno odbaciti predmete koji mogu odskoãiti natrag To moÏe rezultirati te kim ozljedama oka ako se ne upotrebljava preporuãena za titna oprema Korisnik stroja mora biti siguran da na udaljenosti manjoj od 15 m nema ljudi ili Ïivotinja Kada nekoliko korisnika radi na istoj lokaciji sigurnosna udaljenost mora biti barem 15 m Pumpica za gorivo Stv...

Page 364: ...nje goriva 375 UKLJUâIVANJE I ISKLJUâIVANJE Ukljuãivanje i iskljuãivanje 376 ODRÎAVANJE Opçenito 377 Rasplinjaã 377 Prigu ivaã 377 Rashladni sistem 377 Re etka dovoda zraka 377 Svjeçica 377 Filter za zrak 378 Naramenica 378 Raspored odrÏavanja 379 Tehniãki podaci Tehniãki podaci 380 EC uvjerenje o podudaranju 381 UPOZORENJE Dugotrajno izlaganje buci moze uzroãiti trajne ozljede sluha Zato upotrije...

Page 365: ...7 Filtar zraka 8 Ruãica za paljenje 9 Spremnik goriva 10 Vrh 11 Svjeçica 12 Sistem za smanjivanje vibracija 13 Poluga ãoka 14 Radna ruãica 15 Glavni prekidaã 16 Regulator gasa 17 Lakat 18 Spojnica 19 Fleksibilno crijevo 20 Kontrolna cijev 21 Stezaljka za oÏiãenje 22 Srednja cijev 23 Cijev za ispuhivanje 24 Priruãnik 25 Kombi kljuã 26 Tempomat ...

Page 366: ...je pu tanja u rad Kapa svjeçice i vod za paljenje moraju biti ispravni kako bi se sprijeãio rizik od strujnog udara Korisnik stroja mora biti siguran da na udaljenosti manjoj od 15 m nema ljudi ili Ïivotinja Kada nekoliko korisnika radi na istoj lokaciji sigurnosna udaljenost mora biti barem 15 m Djeca nikada ne smiju koristiti stroj Nikada ne dozvolite drugim osobama da koriste stroj prije nego s...

Page 367: ...ili otvorenim plamenom Na primjer elektromotorima prekidaãima grijaãima i sl Kada skladi tite i prevozite gorivo koristite samo odobrene spremnike za gorivo Kada skladi tite stroj na dulje vrijeme ispraznite spremnik Provjerite kod lokalne benzinske crpke kako odloÏiti vi ak goriva Ispraznite spremnik za gorivo i pritisnite upaljaã dok se gorivo ne ispusti Izvadite svjeçicu i ulijte Ïlicu dvotaktn...

Page 368: ...aj odjeljak obja njava razne siguronosne mjere stroja kako one rade i to trebate uraditi kako biste mogli vr iti osnovni pregled i odrÏavanje koji su potrebni da bi pila radila sigurno Pogledajte poglavlje to je to da biste vidjeli gdje se ti djelovi nalaze na Va em stroju Glavni prekidaã Koristite glavni prekidaã da biste iskljuãili motor Da biste izvr ili provjeru i odrÏavanje uklonite kabel pal...

Page 369: ...m problemima PotraÏite lijeãniãku pomoç ukoliko osjetite fiziãke simptome koji mogu upuçivati na preizloÏenost vibracijama Primjeri takvih simptoma su umrtvljenost nedostatak osjeçaja kakljanje trnci bol manjak ili smanjena snaga promjene u boji koÏe Ovi simptomi se uglavnom pojavljuju u prstima rukama ili zglobovima Opasnost se moÏe poveçati pri niskim temperaturama UPOZORENJE Ispu ne pare iz mot...

Page 370: ...pute za rad Budite obzirni prema osobama u va oj blizini tako da ne upotrebljavate stroj u neprikladno vrijeme npr kasno naveãer ili rano ujutro Smanjite razinu buke ograniãavanjem broja istovremeno kori tenih jedinica Proãitajte i slijedite jednostavne upute tako da to manje uznemirujete svoju okolinu Puhaã upotrebljavajte s najniÏim moguçim gasom Rijetko je potrebno koristiti gas do kraja jer se...

Page 371: ...ovr ine Vrijeme puhanja smanjite to je vi e moguçe na naãin da lagano navlaÏite pra njava podruãja ili upotrebom raspr ivaãa Obratite paÏnju na sigurno kretanje i stajanje Provjerite podruãje oko Vas da nema nekih prepreka korjenje kamenje grane rupe i sliãno prilikom boãnog premje tanja Budite izuzetno oprezni pri radu na kosini Nikada ne ostavljajte stroj s ukljuãenim motorom ukoliko se udaljuje...

Page 372: ...mperaturu motora to moÏe prouzroãiti kvar motora Zaustavite motor i uklonite predmet Pazite na smjer puhanja vjetra Radite uz vjetar kako bi rad bio lak i Kori tenje puhaãa za pomicanje veçih hrpa traje dugo i stvara nepotrebnu buku OdrÏavajte ravnoteÏu i stabilan poloÏaj nogu Kad je rad zavr en stroj treba spremiti u okomitom poloÏaju UPOZORENJE Pazite na izbaãene predmete Uvijek nosite za titu z...

Page 373: ...preko jeziãaka na upravljaãkoj cijevi Poravnajte radnu ruãicu s tipkom upravljaãke cijevi Tijekom sklapanja ne smijete izvijati kabele radne ruãice Prilagodite poloÏaj kako biste dobili ugodan radni poloÏaj Zategnite stezaljku ruãice gasa Isporuãenom stezaljkom priãvrstite kabele za sredi te savitljivog crijeva Cijev puhaãa NAPOMENA Provjerite jesu li vijci u cijevima uklonjeni iz prolaza kako ne ...

Page 374: ...oja je vi a od E10 stvorit çe uslove rada koji mogu uzrokovati o teçenje motora Dvotaktno ulje Za najbolje ishode i uãinak koristite kvalitetno potpuno sintetiãko ulje za zrakom hla ene dvotaktne motore u omjeru od 1 50 2 Nikada nemojte koristiti dvotaktno ulje namjenjeno za vanbrodske motore sa vodenim hla enjem takozvano outboardoil Nikada nemojte koristiti ulje za ãetverotaktne motore Mje anje ...

Page 375: ...ere opreznosti smanjit çe opasnost od poÏara Napunite gorivom u dobro prozraãenom podruãju Nikada nemojte stroj puniti gorivom u zatvorenom prostoru Nemojte pu iti i ne stavljajte tople predmete u blizinu goriva Uvijek iskljuãite motor prije punjenja Zaustavite motor i pustite ga da se ohladi nekoliko minuta prije ponovnog punjenja Pri punjenju goriva polako otvorite poklopac na spremi tu za goriv...

Page 376: ...tvoreni poloÏaj SnaÏno povlaãite uÏe za pokretanje do pokretanja motora Motor pogonite u brzom praznom hodu 30 s PAÎNJA Nemojte ispustiti ruãicu za paljenje nakon to ste je potpuno izvukli van jer to moÏe o teti stroj Topli motor Koristite isti naãin pokretanja kao i kod hladnog motora ali ne postavljajte polugu ãoka u ãok poloÏaj Zrak se ispu ta kada se motor pokrene ãak i kada je u stanju mirova...

Page 377: ... iskri i ispusna cijev pravilno priãvr çeni na mjestu Rashladni sistem Stroj je opremljen s rashladnim sistemom kako bi se odrÏala najniÏa moguça temperatura za vrijeme rada Rashladni sistem sastoji se od Proreza za hla enje na cilindru Re etka dovoda zraka Jednom tjedno oãistite rashladni sistem ãetkom a ako su radni uvjeti te ki i ãe çe Prljav ili zaãepljen rashladni sistem uzrokuje pregrijavanj...

Page 378: ... uçi pra ina Filter za zrak kojeg se koristilo neko vrijeme ne moÏe biti potpuno oãi çen Zato ga treba zamijeniti s novim u odre enim vremenskim razmacima O teçeni filter za zrak treba uvijek zamijeniti Ukoliko se stroj koristi pod pra njavim uvjetima treba filter zraka podmazati Vidi uputstva pod rubrikom Podmazivanje filtera zraka Podmazivanje filtera zraka Uvijek koristite posebno ulje za filte...

Page 379: ...li cijevi goriva X Provjerite je li filtar goriva ãist te da crijevo goriva nije slomljeno ili na neki drugi naãin o teçeno Zamijenite ga u sluãaju potrebe X Provjerite jesu li blokirane sve strane usisne mreÏice X Provjerite starter i uÏe startera X Provjerite da li su protuvibracioni elementi postali premekani ili potrgani X Oãistite svjeçicu s vanjske strane Skinite ju i provjerite razmak elekt...

Page 380: ...7 za prazni hod i 6 7 za ubrzani hod Podaci o ekvivalentnoj razini vibracije pokazuju tipiãnu statistiãku disperziju standardno odstupanje od 1 m s 2 Tehniãki podaci GB 355BP BP152PR Motor Maks snaga motora sugl ISO 8893 kW rpm 1 5 6500 Sistem paljenja Svjeçica NGK BPMR 7A Champion RCJ 6Y Razmak elektroda u mm 0 6 0 7 TeÏina Masa u kg bez goriva 9 2 Emitovanje buke pogledajte napomenu 1 Jaãina zvu...

Page 381: ... modela jasno su navedeni obiãnim tekstom na nazivnoj ploãici uz godinu i serijske brojeve u nastavku Predmet prethodne deklaracije udovoljava zahtjevima Direktive vijeça 2006 42 EC vezano za strojeve 17 svibnja 2006 2014 30 EU koji se odnose na elektromagnetsku kompatibilnost 26 veljaãe 2014 2000 14 EC vezano za emisiju buke u okoli u 8 svibnja 2000 Objavljene vrijednosti zvuka navedene su u list...

Page 382: ...se dele Napravo uporabljajte samo za tiste namene za katere je bila namenjena Pihalnik lahko izvrÏe predmete ki se lahko odbijejo nazaj âe ne uporabljate priporoãene varnostne opreme lahko pride do resnih po kodb oãi Uporabnik pihalnika mora poskrbeti da v premeru 15 metrov ni ljudi ali Ïivali âe veã uporabnikov dela na istem mestu morajo upo tevati varnostno razdaljo vsaj 15 metrov ârpalka za gor...

Page 383: ...onsko gorivo 393 Toãenje goriva 394 VÎIG IN IZKLOP VÏig in izklop 395 VZDRÎEVANJE Splo no 396 Uplinjaã 396 Du ilec 396 Hladilni sistem 396 Re etka dovoda zraka 396 Sveãka 396 Zraãni filter 397 Naramnica 397 Urnik vzdrÏevanja 398 Tehniãni podatki Tehniãni podatki 399 ES Izjava o skladnosti 400 OPOZORILO Dolgotrajna izpostavljenost hrupu lahko povzroãi trajne okvare sluha Zato vedno nosite odobreno ...

Page 384: ...tilec zraka 8 Startna roãica 9 Posoda za gorivo 10 Nastavek 11 Sveãka 12 Sistem du enja tresljajev 13 Uravnavanje ãoka 14 Upravljalna roãica 15 Izklopno stikalo 16 Uravnavanje plina 17 Koleno 18 Objemka 19 Gibljiva cev 20 Krmilna cev 21 Objemka za kabelski snop 22 Vmesna cev 23 Cev za pihanje 24 Navodila za uporabo 25 Kombinirani kljuã 26 t vrt ...

Page 385: ...arnosti elektriãnega udara se prepriãajte da sta pokrivalo za sveãko in vÏig nepo kodovana Uporabnik pihalnika mora poskrbeti da v premeru 15 metrov ni ljudi ali Ïivali âe veã uporabnikov dela na istem mestu morajo upo tevati varnostno razdaljo vsaj 15 metrov Nikoli ne pustite otrokom uporabljati naprave Nikoli ne pustite uporabljati naprave nekomu brez da se prepriãate ali so razumeli vsebino nav...

Page 386: ...o elektriãni stroji elektromotorji elektriãna stikala vtiãnice ali peãi za centralno kurjavo Za shranjevanje in prevoz goriva uporabljajte le posebne za ta namen prilagojene in atestirane posode âe nameravate stroj shraniti za dalj ãasa posodo za gorivo izpraznite Vpra ajte na najbliÏji bencinski ãrpalki kaj storiti z gorivom Izpraznite rezervoar za gorivo in stiskajte vbrizgalko dokler vse gorivo...

Page 387: ...na oprema stroja To poglavje opisuje varnostne detajle stroja naãin njihovega delovanja ter kako jih pregledujemo in vzdrÏujemo tako da bodo v stanju ki zagotavlja varnost pri delu V poglavju Kaj je kaj navajamo kje so ti detajli na va em stroju Izklopno stikalo Izklopno stikalo uporabljamo za izklop motorja âe Ïelite napravo pregledati ali izvesti vzdrÏevalna dela odstranite vÏigalni kabel in sve...

Page 388: ...vja âe opazite znamenja pretirane izpostavljenosti tresljajem se posvetujte z zdravnikom Tak na znamenja so odrevenelost udov izguba obãutka za dotik ãemenje zbadanje boleãina oslabelost ter spremembe v barvi ali na povr ini koÏe Obiãajno se pojavijo v prstih na rokah ali na zapestjih Nevarnost sprememb je veãja ob delu pri nizkih temperaturah OPOZORILO Izpu ni plini so vroãi in lahko vsebujejo is...

Page 389: ...ejite tevilo enot opreme ki se uporabljajo hkrati Preberite in upo tevajte ta preprosta navodila da boste ãim manj motili okolico Uporabljajte pihalnik s ãim manj plina Zelo redko boste morali uporabiti polni plin in veliko del lahko opravite s poloviãnim plinom NiÏji plin pomeni manj hrupa in praha zato boste tudi laÏje nadzirali smeti ki se naberejo premaknejo âe Ïelite odstraniti smeti ki se dr...

Page 390: ... ne odloÏite stroja s priÏganim motorjem ãe ga ne morete nadzorovati Izpu ni plini vsebujejo ogljikov monoksid ki lahko povzroãi zastrupitev z njim Zaradi tega nikoli ne vÏigajte in imejte stroja vÏganega v zaprtih prostorih ali pa tam kjer je prezraãevanje pomanjkljivo Pihalnika ni dovoljeno uporabljati na lestvi ali zidarskem odru in na velikih vi inah npr na strehi Neupo tevanje teh navodil lah...

Page 391: ...primer listje ali smeti ne blokirajo dovoda zraka Zama en dovod zraka zmanj uje zmogljivost pihanja in poveãa delovno temperaturo motorja kar lahko privede do okvare motorja Zaustavite motor in odstranite predmet Pazite na smer vetra Napravo obrnite v smer vetra saj bo delo tako laÏje Premikanje velikih kupov s pihalnikom traja dolgo ãasa in ustvarja nepotreben hrup DrÏite dobro ravnoteÏje in goto...

Page 392: ...na krmilni cevi Upravljalno roãico poravnajte z zatiãem krmilne cevi Kablov upravljalne roãice ni dovoljeno zvijati med sestavljanjem PoloÏaj prilagodite v najugodnej i delovni poloÏaj Zategnite objemko roãice plina S priloÏeno objemko pritrdite pri sredini gibke cevi Cev pihalnika OPOMBA Prepriãajte se da odmaknete vijake v ceveh da ne bi motili sestavljanja Vmesno cev namestite na cev za pihanje...

Page 393: ...ost etanola vi jo od ravni E10 lahko ustvari delovne pogoje v katerih lahko pride do po kodb motorja Olje za dvotaktne motorje Za najbolj e rezultate in zmogljivost uporabite kakovostno popolnoma sintetiãno olje za zraãno hlajene dvotaktne motorje v razmerju 1 50 2 Nikoli ne uporabljajte dvotaktnega olja za vodno hlajene izvenkrmne motorje tako imenovano izvenkrmno olje Nikoli ne uporabljajte olja...

Page 394: ...Ïek goriva OPOZORILO Naslednji varnostni ukrepi zmanj ujejo nevarnosti poÏara Gorivo dolivajte v dobro prezraãenem prostoru Goriva nikoli ne dolivajte v zaprtem prostoru Pri rokovanju z gorivom ne kadite in ne imejte v bliÏini vroãih predmetov Nikoli ne toãite goriva ãe je motor vÏgan Ugasnite motor in ga pustite nekaj minut hladiti predno zaãnete z natakanjem Pokrovãek posode za gorivo odvijte po...

Page 395: ...torja Poãakajte da motor 30 sekund deluje v hitrem prostem teku POZOR VÏigalne vrvice nikoli ne izvlecite do konca in tudi vÏigalne roãice nikoli ne potisnite v skrajno lego Tak no ravnanje lahko po koduje stroj Topel motor Ravnajte prav tako kot pri vÏigu hladnega motorja vendar pa ne prestavite ãoka v lego za ãok Takoj ko se motor zaÏene naprava zaãne izpihovati zrak tudi v prostem teku Ne dovol...

Page 396: ...u na cev pravilno privita Hladilni sistem Stroj je opremljen s hladilnim sistemom ki zagotavlja najniÏjo moÏno delovno temperaturo Deli hladilnega sistema so Hladilna rebra cilindra Re etka dovoda zraka Hladilni sistem oãistite s krtaão enkrat tedensko v zahtevnih pogojih dela pa tudi pogosteje Umazan ali zama en hladilni sistem povzroãa pregrevanje stroja to pa po koduje bat in cilinder Preverite...

Page 397: ...ga filtra ki ste ga uporabljali dalj ãasa ni mogoãe dobro oãistiti Zaradi tega je potrebno filter redno nadome ãati z novim âe je zraãni filter po kodovan ga nemudoma zamenjajte âe stroj uporabljate v okolju kjer se zelo pra i morate zraãni filter naoljiti Glejte navodila v poglavju Oljenje zraãnega filtra Oljenje zraãnega filtra Uporabljajte vedno specialno olje za filter Olje za filter vsebuje r...

Page 398: ...orivo X Preglejte da filter za gorivo ni umazan in da cev za dovod goriva nima razpok ali kak nih drugih po kodb Dele po potrebi zamenjajte X Prepriãajte se da vse strani zaslona dovoda zraka niso zama ene X Preglejte zaganjalnik s pripadajoão vrvico X Prepriãajte se da elementi za du enje tresljajev niso po kodovani X Oãistite zunanjost sveãke Demontirajte jo in preglejte razdaljo med elektrodama...

Page 399: ...e na delovni cikel v katerem naprava 1 7 ãasa deluje v prostem teku 6 7 pa v prestavi Podatki za ekvivalentno stopnjo vibracij imajo tipiãno statistiãno razpr itev standardni odklon v vrednosti 1 m s2 Tehniãni podatki GB 355BP BP152PR Motor Maks izhodna moã motorja po ISO 8893 kW v min 1 5 6500 Sistem vÏiga Sveãka NGK BPMR 7A Champion RCJ 6Y Odprtina elektrode mm 0 6 0 7 TeÏa TeÏa brez goriva kg 9...

Page 400: ... jasno navedena na tipski plo ãici skupaj z letnico in serijsko tevilko Predmet izjave opisane zgoraj je v skladu z zahtevami direktiv Sveta 2006 42 ES o strojih s 17 maja 2006 2014 30 EU o elektromagnetni zdruÏljivosti z dne 26 aprila 2014 2000 14 ES o emisijah hrupa v okolico z 8 maja 2000 Ravni zvoka so navedene v poglavju s tehniãnimi podatki v navodilih za uporabo Uporabljeni so bili naslednj...

Page 401: ...ybliv mi ãástmi Stroj pouÏívejte pouze k tomu úãelu ke kterému je urãen Foukaã mÛÏe velkou silou odmr tit pfiedmûty které se mohou odrazit zpût Toto mÛÏe zpÛsobit váÏné zranûní oãí pokud nejsou pouÏívány doporuãené ochranné prostfiedky Obsluha stroje musí zajisti aby se v okruhu men ím neÏ 15 m nepohybovali lidé nebo domácí zvífiata Pokud pracuje nûkolik pracovníkÛ na stejné plo e musí b t dodrÏována...

Page 402: ...OVÁNÍ A VYPÍNÁNÍ Startování a vypínání 414 ÚDRÎBA V eobecnû 415 Karburátor 415 Tlumiã v fuku 415 Chladicí systém 415 Sítko nasávaného vzduchu 415 Zapalovací svíãka 415 Vzduchov filtr 416 Ramenní popruh 416 Schema technické údrÏby 417 Technické údaje Technické údaje 418 ES Prohlá ení o shodû 419 V STRAHA Dlouhodobé vystavování pÛsobení hluku mÛÏe vést k trvalému po kození sluchu Proto vÏdy pouÏívej...

Page 403: ...Startovací madlo 9 Palivová nádrÏ 10 Polstrovaná opûra 11 Zapalovací svíãka 12 Antivibraãní systém 13 RegláÏ sytiãe 14 Ovládací páka 15 Stop spínaã vypínaã zapalování 16 Páãka plynu 17 Koleno 18 Svorka 19 PruÏná hadice 20 Ovládací trubka 21 Upínaã kabelu 22 Stfiední díl trubky 23 Koncová trubka 24 Návod k pouÏití 25 Kombinovan klíã 26 Regulátor rychlosti ...

Page 404: ...okyny pro kontroly údrÏbu a servis popsané v této pfiíruãce Nûkteré úkony údrÏby a opravy mohou provádût pouze vy kolení a kvalifikovaní odborníci Viz pokyny v ãásti ÚdrÏba V echny ochranné kryty musí b t pfied zahájením práce upevnûny Ujistûte se Ïe koncovka zapalovacího kabelu a zapalovací kabel jsou neporu ené aby se zabránilo nebezpeãí úrazu elektrick m proudem Obsluha stroje musí zajisti aby se...

Page 405: ...tûte na va í nejbliÏ í benzínové ãerpací stanici kam lze odevzdat zbylé palivo Vyprázdnûte palivovou nádrÏ Stisknûte startér a poãkejte aÏ bude nádrÏ prázdná Vyjmûte zapalovací svíãku a do válce nalijte polévkovou lÏíci oleje pro dvoudobé motory Motor nûkolikrát otoãte a vraÈte zpátky zapalovací svíãku Pfied odstavením na del í dobu se ujistûte Ïe je stroj ãist a je zaji tûn kompletním servisem Zaj...

Page 406: ...ãást popisuje bezpeãnostní vybavení stroje jeho úãel a zpÛsob kter m by se mûla provádût kontrola a údrÏba aby byla zaji tûna jeho správná funkce Pokud chcete zjistit kde je toto vybavení na stroji umístûno prostudujte si ãást Co je co Stop spínaã vypínaã zapalování Pomocí vypínaãe zapalování se vypíná motor Pfied provádûním kontroly ãi údrÏby odpojte kabel zapalovací svíãky a vy roubujte svíãku V ...

Page 407: ...íznaky obtíÏí zpÛsoben ch nadmûrn m vystavením vibracím obraÈte se na svého lékafie Mezi tyto pfiíznaky mÛÏe patfiit znecitlivûní nûkter ch ãástí tûla ztráta citu v rukou brnûní píchání bolest ztráta síly zmûna barvy nebo stavu kÛÏe Tyto pfiíznaky se normálnû objevují na prstech rukou a zápûstích Riziko se mÛÏe zv it pfii nízk ch teplotách V STRAHA V fukové plyny z motoru jsou horké a mohou obsahovat j...

Page 408: ...ejte stroj v nevhodném ãase jako je pozdû veãer nebo velmi brzo ráno SniÏte úroveÀ hluku omezením poãtu souãasnû pouÏívan ch zafiízení Proãtûte si a postupujte dle níÏe uveden ch jednoduch ch pravidel abyste ru ili va e okolo co moÏná nejménû PouÏívejte foukaã s co moÏná nejménû zmáãknutou páãkou plynu Pln plyn je pouÏíván málokdy a vût inu práce lze provádût s plynem v poloviãní poloze âím ménû pl...

Page 409: ...eãn m okolnostem napfi ke kluzkému podloÏí ZkraÈte dobu foukání na minimum tím Ïe mírnû navlhãíte pra né oblasti nebo pouÏijete postfiikovací zafiízení Ujistûte se Ïe se mÛÏete volnû pohybovat a bezpeãnû stát Zkontrolujte zda ve va em bezprostfiedním okolí nejsou nûjaké pfiekáÏky kofieny kameny vûtve jámy pfiíkopy apod pro pfiípad Ïe by bylo nutné se rychle pfiesunout Zvlá tní pozornost vûnujte práci ve sv...

Page 410: ...bit po kození motoru Vypnûte motor a odstraÀte neãistoty Pfii práci dbejte na smûr vûtru VÏdy pracuje po smûru vûtru usnadní vám to práci PouÏívání foukaãe pro pfiemisÈování velké hromady napfi listí vám zabere mnoho ãasu a foukaã bude zbyteãnû hluãn DrÏte dobfie rovnováhu a stÛjte pevnû Po ukonãení práce by mûl b t stroj uloÏen ve vertikální poloze V STRAHA Dejte pozor na odmr tûné pfiedmûty VÏdy pouÏ...

Page 411: ... Vyrovnejte ovládací páku s klíãem hlavní trubice KabeláÏ ovládací páky nesmí b t pfii nastavování pfiekroucená Nastavte takovou polohu která umoÏÀuje pohodlnou obsluhu Utáhnûte úchyt páãky plynu Upevnûte pomocí dodaného úchytu kabeláÏ na stfiedu pruÏné trubice Foukací trubice POZNÁMKA Zajistûte aby byly rouby v trubicích posunuty stranou a nepfiekáÏely pfii sestavování Nasaìte stfiední díl trubky a kon...

Page 412: ...m s vy ím obsahem neÏ u E10 mÛÏe vytvofiit systém se slab m spalováním coÏ mÛÏe zpÛsobit po kození motoru Olej pro dvoudobé motory Nejlep ího v konu dosáhnete pouÏitím kvalitního plnû syntetického oleje pro dvoudobé motory chlazené vzduchem v pomûru 1 50 2 Nikdy nepouÏívejte olej urãen pro vodou chlazené pfiívûsné lodní dvoudobé motory nûkdy oznaãovan jako olej pro lodní motory tzv outboardoil Nikdy...

Page 413: ...u paliva z nádrÏe V STRAHA Pfii této ãinnosti hrozí nebezpeãí poÏáru které mÛÏete sníÏit kdyÏ budete dodrÏovat následující opatfiení DoplÀujte palivo v dobfie vûtraném prostoru Nikdy nedoplÀujte palivo v místnosti V blízkosti nádrÏí s palivem nekufite a neumísÈujte horké pfiedmûty Pfied doplÀováním paliva vÏdy vypnûte motor Pfied doplnûním paliva motor vypnûte a nechte jej po nûkolik minut zchladnout Pfie...

Page 414: ...sytiãe do plnû otevfiené pozice Prudk m zatáhnutím za startovací ÀÛru nastartujte motor Nechte motor asi 30 sekund bûÏet na rychl volnobûh VAROVÁNÍ Nevytahujte celou délku lanka startéru nepou tûjte startovací madlo a nenechávejte plnû vytaÏené lanko samovolnû navíjet To by mohlo stroj po kodit Tepl motor Startujte stejnû jako v pfiípadû chladného motoru pouze bez nastavení regláÏe sytiãe do polohy ...

Page 415: ...nû upevnûn Zkontrolujte zda jsou lapaã jisker a v fuková trubka správnû na roubovány Chladicí systém Zafiízení je vybaveno chladicím systémem kter zaji Èuje udrÏení co nejniÏ í provozní teploty Chladicí systém se skládá z následujících souãástí Chladicí Ïebra na válci Sítko nasávaného vzduchu Chladicí systém je zapotfiebí ãistit kartáãem jednou za t den v pfiípadû nároãn ch podmínek je tû ãastûji Zne...

Page 416: ...ko na místû ãistiã vzduchu dobfie netûsní a do válce se mÛÏe dostat prach Vzduchov filtr kter byl pouÏíván po del í dobu jiÏ nelze dokonale vyãistit Filtr se proto musí v pravideln ch intervalech mûnit za nov RovnûÏ po kozen filtr je nutno vÏdy vymûnit Pokud pracujete se strojem v pra ném prostfiedí je zapotfiebí vzduchov filtr napustit olejem Viz pokyny pod rubrikou Napou tûní vzduchového filtru ole...

Page 417: ...ãek X Zkontrolujte Ïe není palivov filtr zneãi tûn nebo palivová hadiãka popraskaná nebo zda nejsou jiné defekty V pfiípadû nutnosti vymûÀte X Kontrolujte zda není sítko nasávaného vzduchu z nûkteré strany blokováno X Zkontrolujte startér a jeho lanko X Zkontrolujte zda nejsou po kozeny antivibraãní bloky X Oãistûte svíãku zapalování zevnû Odmontujte ji a zkontrolujte vzdálenost elektród Upravte vz...

Page 418: ...obûÏn ù ch otá_ek a 6 7 maximálních otáãek Uvád û ná data pro ekvivalentn í hladinu vibrac í maj í typickou statistickou odchylku standardn í odchylku 1 m s2 Technické údaje GB 355BP BP152PR Motor Maximální v kon motoru dle ISO 8893 kW ot min 1 5 6500 Systém zapalování Zapalovací svíãka NGK BPMR 7A Champion RCJ 6Y Vzdálenost elektrod mm 0 6 0 7 Hmotnost Hmotnost bez paliva kg 9 2 Emise hluku viz p...

Page 419: ...ãena na typovém títku spolu s rokem za nímÏ následuje v robní ãíslo V e popsan pfiedmût prohlá ení splÀuje poÏadavky smûrnic Evropské rady 2006 42 ES t kající se strojních zafiízení ze 17 kvûtna 2006 2014 30 EU t kající se elektromagnetické kompatibility z 26 února 2014 2000 14 ES t kající se emisí hluku v Ïivotním prostfiedí z 8 kvûtna 2000 Deklarovaná úroveÀ hluku je uvedená v kapitole Technické úd...

Page 420: ...ea sa fie prinse în piesele în miäcare Folosiöi maäina numai în scopurile prevãzute Suflanta poate azvârli cu foröã obiecte care pot ricoäa înapoi Dacã nu se utilizeazã echipamentul de siguranöã recomandat acest lucru poate conduce la vãtãmãri oculare grave Operatorul suflantei trebuie sã se asigure cã nicio persoanã äi niciun animal nu se apropie la mai mult de 15 m Când mai mulöi operatori lucre...

Page 421: ...ntrol 430 MANIPULAREA COMBUSTIBILULUI Amestecul de combustibil 431 Alimentarea 432 PORNIRE ÄI OPRIRE Pornire äi oprire 433 ÎNTREÖINERE Generalitãöi 434 Carburatorul 434 Toba de eäapament 434 Sistemul de rãcire 434 Filtru pentru prizã de aer 434 Bujia 435 Filtrul de aer 435 Cureaua de pe umeri 435 Planificarea întreöinerii 436 Date tehnice Date tehnice 437 Declaratie de conformitate EC 438 AVERTISM...

Page 422: ...r 8 Maneta de pornire 9 Rezervorul de combustibil 10 Suport 11 Bujia 12 Sistemul de amortizare a vibraöiilor 13 Reglajul äocului 14 Mânerul de operare 15 Contactul de oprire 16 Butonul de acceletaöie 17 Cot 18 Clemã 19 Furtun flexibil 20 Öeavã de control 21 Clemã pentru cablaj 22 Öeavã intermediarã 23 Öeavã de suflare 24 Instrucöiuni de utilizare 25 Cheie combinatã 26 Controlul turaöiei ...

Page 423: ...ebuie sã fie montate înainte de pornire Pentru a elimina riscul electrocutãrii asiguraöi vã cã nu s au deteriorat capacul bujiei äi cablul de alimentare a aprinderii Operatorul suflantei trebuie sã se asigure cã nicio persoanã äi niciun animal nu se apropie la mai mult de 15 m Când mai mulöi operatori lucreazã în aceeaäi locaöie trebuie sã se practice o distanöã de siguranöã de cel puöin 15 m Nu p...

Page 424: ...otoare electrice contacte electrice comutatoare de foröã sau centrale de încãlzire La depozitarea äi transportul combustibilului trebuie folosite canistre special destinate äi omologate În cazul în care maäina este depozitatã un timp mai îndelungat trebuie ca rezervorul de combustibil sã fie golit Întrebaöi la staöia de benzinã din apropiere unde puteöi arunca surplusul de combustibil Goliöi rezer...

Page 425: ...ranöã al maäinii În acest capitol se explicã diferitele detalii de siguranöã ale maäinii care este rolul lor precum äi controlul äi întreöinerea ce trebuie executate pentru a vã asigura cã acestea funcöioneazã A se vedea capitolul Pãröile componente pentru localizarea acestor detalii pe maäina Dvs Contactul de oprire Folosiöi întrerupãtorul de oprire pentru oprirea motorului Pentru efectuarea acti...

Page 426: ...inã Luaöi legãtura cu un medic dacã observaöi simptome ce pot fi relatate la o expunere îndelungatã la vibraöii Exemple de astfel de simptome sunt amoröeli pierderea sensibilitãöii pielii furnicãri înöepãturi durere pierderea sau reducerea puterii normale modificãri ale culorii sau suprafeöei pielii Aceste simptome apar de regulã în degete mâini äi la încheieturile mâinilor Riscurile pot creäte la...

Page 427: ... poate distruge rapid motorul Instrucöiuni generale de lucru Respectaöi persoanele din zona de lucru evitând sã utilizaöi dispozitivul la ore nepotrivite cum ar fi seara târziu sau dimineaöa devreme Reduceöi nivelurile de zgomot limitând numãrul de echipamente utilizate simultan Citiöi äi respectaöi instrucöiunile simple astfel încât sã perturbaöi cât mai puöin zona Utilizaöi suflanta la cea mai m...

Page 428: ... obositor äi poate duce la apariöia de situaöii periculoase cum ar fi suprafeöele alunecoase Reduceöi timpul de suflare prin umezirea uäoarã a zonelor de praf sau prin utilizarea echipamentului de pulverizare Asiguraöi vã cã puteöi înainta äi sta în mod sigur Controlaöi dacã sunt eventuale obstacole în cazul unei deplasãri neaäteptate rãdãcini pietre crengi gropi äanöuri etc Lucraöi cu atenöie mãr...

Page 429: ...e la defectarea motorului Opriöi motorul äi îndepãrtaöi obiectul Fiöi atenöi la direcöia vântului Folosiöi vã de vânt pentru a vã uäura munca Utilizarea suflantei pentru mutarea unor grãmezi mari iroseäte timpul äi genereazã zgomot inutil Asiguraöi vã un echilibru corespunzãtor äi stabilitatea picioarelor La finalul lucrului dispozitivul trebuie depozitat în poziöie verticalã AVERTISMENT Fiöi aten...

Page 430: ...niaöi mânerul de operare cu cheia öevii de control Cablurile mânerului de operare nu trebuie sã fie rãsucite în timpul asamblãrii Reglaöi poziöia pentru a oböine o poziöie confortabilã de lucru Strângeöi clema mânerului de acceleraöie Fixaöi cablurile în centrul furtunului flexibil cu ajutorul clemei furnizate Öeava suflantei NOTÂ Asiguraöi vã cã äuruburile din öevi sunt deplasate astfel încât sã ...

Page 431: ... Utilizarea amestecurilor de etanol mai mari de E10 va determina o funcöionare necorespunzãtoare care poate duce la deteriorarea motorului Ulei pentru motoare în doi timpi Pentru rezultate äi performanöã optime utilizaöi un ulei complet sintetic de bunã calitate rãcit cu aer pentru motoare în doi timpi la un amestec de 1 50 2 Nu folosiöi niciodatã uleiuri destinate motoarelor în doi timpi rãcite c...

Page 432: ...ã dea pe dinafarã AVERTISMENT Urmãtoarele mãsuri de precauöie micäoreazã riscul de incendii Realimentaöi într o zonã bine ventilatã Nu alimentaöi niciodatã dispozitivul în incinte Nu fumaöi äi nu plasaöi obiecte calde în apropierea combustibilului Nu alimentaöi niciodatã motorul dacã acesta este în funcöiune Opriöi motorul äi lãsaöi l sã se rãceacsã câteva minute înainte de alimentare Deschideöi c...

Page 433: ...rageöi brusc de änurul de pornire pânã când motorul porneäte Permiteöi motorului sã funcöioneze la mers în gol rapid timp de 30 secunde ATENÖIE Nu trageöi complet cablul de demaraj äi nici nu daöi drumul mânerului demarorului când acesta este în poziöie complet scoasã Aceste manevre pot produce avarii ale maäinii Motor cald Folosiöi aceiaäi procedurã de pornire ca äi pentru motorul rece dar fãrã s...

Page 434: ...öinere sau înlocuirea tobei de eäapament ATENÖIE Nu folosiöi niciodatã maäina cu o tobã de eäapament în stare proastã Asiguraöi vã cã amortizorul de zgomot este întreg äi fixat corect Montaöi äi înäurubaöi corect componenta parascântei äi öeava de eäapament Sistemul de rãcire Pentru oböinerea unei temperaturi de exploatare cât mai joase maäina este prevãzutã cu un sistem de rãcire Sistemul de rãci...

Page 435: ...trului de aer Nu uitaöi sã puneöi la loc grãtarul de aer Dacã grãtarul lipseäte curãöãtorul de aer nu este etanäat corect iar praful poate pãtrunde în cilindru Un filtru de aer folosit un timp îndelungat nu se poate curãöi perfect De aceea este necesarã schimbarea lui la intervale regulate cu unul nou Un filtru de aer deteriorat trebuie întotdeauna schimbat Dacã maäina este folositã în condiöii cu...

Page 436: ...burile de combustibil X Controlaöi ca filtrul de combustibil sã nu fie murdar sau ca tubul de combustibil sã nu aibe fisuri sau alte defecte Schimbaöi piesele dacã este necesar X Asiguraöi vã întotdeauna cã toate feöele prizei de aer nu sunt blocate X Controlaöi demarorul cu änurul lui X Controlaöi ca elementele amortizoare de vibraöii sã nu fie deteriorate X Curãöaöi suprafaöa exterioarã a bujiei...

Page 437: ...tru mersul în gol äi de 6 7 pentru accelerare Datele raportate pentru nivelul echivalent de vibraöii includ o dispersie statisticã tipicã deviere standard de 1 m s2 Date tehnice GB 355BP BP152PR Motor Putere maximã motor conform ISO 8893 kW rpm 1 5 6500 Sistem de aprindere Bujia NGK BPMR 7A Champion RCJ 6Y Distanöa între electrozi mm 0 6 0 7 Greutate Greutate fãrã combustibil kg 9 2 Producere de z...

Page 438: ...unt indicate în mod clar sub formã de text pe plãcuöa de identificare împreunã cu anul äi seriile consecutive Obiectul declaraöiei descris mai sus este conform cu cerinöele Directivelor Consiliului 2006 42 CE referitoare la utilaje din 17 mai 2006 2014 30 EU privind compatibilitatea electromagneticã din 26 februarie 2014 2000 14 CE referitoare la emisiile de zgomot în mediul înconjurãtor din 8 mai...

Page 439: ... ÌË ÓËÌ ÌfiÓÔ ÁÈ ÙÈ ÂÚÁ Û Â ÁÈ ÙÈ Ô Ô Â Â Ó È Û Â È ÛÌ ÓÔ Ê ÛËÙ Ú Ì ÔÚÂ ß È Ó ÂÎÙÈÓ ÍÂÈ ÓÙÈΠÌÂÓ Ô Ì ÔÚÂ Ó Ó Ë ÛÔ Ó ÚÔ Ù Ûˆ ÙÈ Ù ÙÔÈÔ Ì ÔÚÂ Ó ÚÔÎ Ï ÛÂÈ ÛÔß Úfi ÙÚ Ì ÙÈÛÌfi ÙˆÓ ÔÊı ÏÌÒÓ Ó ÂÓ Á ÓÂÙ È Ú ÛË ÙÔ ÚÔÙÂÈÓfiÌÂÓÔ ÚÔÛÙ Ù ÙÈÎÔ ÂÍÔ ÏÈÛÌÔ ÂÈÚÈÛÙ ÙÔ Ê ÛËÙ Ú Ó ÌËÓ Â ÈÙÚ ÂÈ Û ÚfiÛˆ Ò Ó ÏËÛÈ Ô Ó ÂÚÈÛÛfiÙÂÚÔ fi 15 Ì ÙÚ Ó ÛÙËÓ ÂÚÈÔ ÂÚÁ ÔÓÙ È Î È ÏÏÔÈ Ë ÌÂÙ Í ÙÔ fiÛÙ ÛË Ó Â Ó È ÙÔ ÏÈÁfiÙÂÚÔ 15 Ì ÙÚ ÓÙÏ Î Û Ì...

Page 440: ... ºƒ π À πMø M ÁÌ Î Û ÌÔ 450 ÌÈÛÌ Ú ÂÚßÔ Ú 451 π M π M M ÂÎ ÓËÌ Î È ÛÙ Ì ÙËÌ 452 À ƒ ÂÓÈÎ 454 ÚÌ Ú Ù Ú 454 ÈÁ ÛÙ Ú 454 ÛÙËÌ ÍË 454 Ù ÂÈÛ ÁˆÁ Ú 454 M Ô 454 º ÏÙÚÔ Ú 455 πÌ ÓÙ ÒÌÔ 455 ÚfiÁÚ ÌÌ Û ÓÙ ÚËÛË 456  ÓÈÎ ÛÙÔÈ Â Â ÓÈÎ ÛÙÔÈ Â 457 K µÂß ˆÛË Û ÌÊˆÓ 458 ƒ π π Ì ÎÚfi ÚÔÓË ÎıÂÛË Û ıfiÚ Ô Ì ÔÚÂ Ó ÚÔÎ Ï ÛÂÈ ÌfiÓÈÌË Ï Ë ÛÙËÓ ÎÔ Ú ÂÈ ÓÙ Ó Ï Ì ÓÂÙÂ Ì ÙÚ ÚÔÛÙ Û ÙË ÎÔ Û ƒ π π ÃˆÚ ÂÈ ÙÔ Î Ù ÛΠÛÙ Û ΠÌÈ ÂÚ...

Page 441: ...ÌÈÛÙ Ú 7 º ÏÙÚÔ Ú 8 ß Û ÔÈÓÈÔ ÂÎÎ ÓËÛË 9 ƒÂ ÂÚßÔ Ú Î Û ÌÔ 10 µ ÛË 11 M Ô 12 ÛÙËÌ fiÛßÂÛË ÎÚ ÛÌÒÓ 13 È Îfi ÙË ÙÛÔÎ Ú 14 ÂÈÚÈÛÌÔ 15 È Îfi ÙË ÙÔ 16 ƒ ıÌÈÛÙ ÁÎ ÈÔ 17 ÁÎÒÓ 18 ÊÈÁÎÙ Ú 19 Î Ì ÙÔ ÛˆÏ Ó 20 ˆÏ Ó ÂÈÚÈÛÌÔ 21 ÊÈÁÎÙ Ú ÁÈ Û ÚÌ ÙÈÓË ÂÍ ÚÙ ÛË 22 Ó È ÌÂÛÔ ÛˆÏ Ó 23 ˆÏ Ó ÚÂ Ì ÙÔ Ú 24 ËÁ Â Ú Ûˆ 25 ÓıÂÙÔ ÎÏÂÈ 26 ÔÛÙ ÙË ...

Page 442: ...Ù ÙÈÎ Ú ÂÈ Ó Â Ó È ÌÔÓÙ ÚÈÛÌ Ó ÚÈÓ ÙÔ ÍÂÎ ÓËÌ µÂß Èˆı Ù fiÙÈ ÙÔ Î Ï ÌÌ ÙÔ Ì Ô Î È ÙÔ Î ÏÒ ÈÔ Ó ÊÏÂÍË ÂÓ Ô Ó ËÌÈ ÁÈ Ó ÔÊ ÁÂÙ ÙÔ Î Ó ÓÔ ËÏÂÎÙÚÔ ÏËÍ ÂÈÚÈÛÙ ÙÔ Ê ÛËÙ Ú Ó ÌËÓ Â ÈÙÚ ÂÈ Û ÚfiÛˆ Ò Ó ÏËÛÈ Ô Ó ÂÚÈÛÛfiÙÂÚÔ fi 15 Ì ÙÚ Ó ÛÙËÓ ÂÚÈÔ ÂÚÁ ÔÓÙ È Î È ÏÏÔÈ Ë ÌÂÙ Í ÙÔ fiÛÙ ÛË Ó Â Ó È ÙÔ ÏÈÁfiÙÂÚÔ 15 Ì ÙÚ MËÓ Â ÈÙÚ ÂÙ ÛÂ È È Ó ÚËÛÈÌÔ ÔÈÔ Ó ÙÔ ÌË ÓËÌ MËÓ Â ÈÙÚ ÂÙ ÛÂ Î Ó Ó Ó ÏÏÔÓ Ó ÚËÛÈÌÔ ÔÈ ÛÂÈ ÙÔ ÌË Ó...

Page 443: ... ÂÙÂ Î È ÌÂÙ Ê ÚÂÙ ΠÛÈÌÔ Ú ÂÈ Ó ÚËÛÈÌÔ ÔÈÔ ÓÙ È ÓÙÔÙ ÂÁÎÂÎÚÈÌ Ó Ô Â Ô ÚÔÔÚ ÔÓÙ È ÁÈ Ùfi ÙÔÓ ÛÎÔ fi Ù Ó ÔıËΠÂÙ ÙÔ ÌË ÓËÌ ÁÈ ÌÂÁ Ï ÚÔÓÈÎ È ÛÙ Ì Ù ÙÔ Ú ÂÚßÔ Ú Î Û ÌÔ Ú ÂÈ Ó ÂÈ ÛÂÈ Â ı Óı Ù ÛÙÔ ÏËÛÈ ÛÙÂÚÔ Ú Ù ÚÈÔ Î Û ÌˆÓ ÁÈ Ó ÚˆÙ ÛÂÙ ÙÔÓ ÙÚfi Ô È ıÂÛË ÙÔ Î Û ÌÔ ÂÈ ÛÙ ÙÔ ÓÙ fi ÈÙÔ Î Û ÌÔ Î È È ÛÙ ÙÔÓ ÂÓÂÚÁÔ ÔÈËÙ Ì ÚÈ Ó ÂÈ ÛÂÈ ÙÂÏ ˆ ÙÔ Î ÛÈÌÔ Ê ÈÚ ÛÙ ÙÔ Ì Ô Î È Ú ÍÙ ÌÈ ÎÔ Ù ÏÈ Ï ÈÔ 2 ÚÔÓˆÓ ...

Page 444: ...Î Ó ÓÔ fi ÛÎfiÓ ÂÙ ÓÙÔÙÂ Ì Û ÎÈßÒÙÈÔ ÚÒÙˆÓ ßÔËıÂÈÒÓ ÚÔÛÙ Ù ÙÈÎfi ÂÍÔ ÏÈÛÌfi ÙÔ ÌË Ó Ì ÙÔ ÙÔ Ì ÚÔ Ùfi ÚÔ ÛÈ ÔÓÙ È Ù ÂÍ ÚÙ Ì Ù ÛÊ ÏÂÈ ÙÔ ÌË Ó Ì ÙÔ Ë ÔÛÙÔÏ ÙÔ Î ıÒ Î È Ô ÙÚfi Ô ÂÏ Á Ô Î È Û ÓÙ ÚËÛË ÁÈ ÙËÓ ÛÊ Ï ÏÂÈÙÔ ÚÁ ÙÔ µÏ ÎÂÊ È Â Ó È ÙÈ ÁÈ Ó ßÚ ÙÂ Ô Â Ó È ÙÔ ÔıÂÙËÌ Ó Ù Ù ÂÍ ÚÙ Ì Ù ÛÙÔ ÌË ÓËÌ ƒ π π Â Ô ÔÈ ÔÙÂ Ú ÛË ÙÔ ÌË Ó Ì ÙÔ Ú ÂÈ Ó ÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ÂÁÎÂÎÚÈÌ ÓÔ ÙÔÌÈÎfi ÚÔÛÙ Ù ÙÈÎfi ÂÍÔ ÏÈÛÌfi ÙÔÌÈÎfi ÚÔÛÙ...

Page 445: ... Û ÙÔÌ Ô ÔÊ ÚÔ Ó fi Î ÎÏÔÊÔÚÈ Î ÚÔßÏ Ì Ù ÈÎÔÈÓˆÓ ÛÙ Ì ÙÔ ÁÈ ÙÚfi Û Â Ó ÂÙÂ Û Ì ÙÒÌ Ù Ô Ì ÔÚÂ Ó ÔÊ ÏÔÓÙ È Û ÂÚßÔÏÈÎ ÎıÂÛË Û ÎÚ ÛÌÔ Û Ì ÙÒÌ Ù Ù ÂÚÈÏ Ìß ÓÔ Ó ÌÔ È ÛÌ ÒÏÂÈ Ê Á ÚÁ ÏÈÛÌ Ì ÚÌËÎ ÛË fiÓÔ ÒÏÂÈ ÛˆÌ ÙÈÎ ÓÙÔ ÌÂÙ ßÔÏ ÛÙÔ ÚÒÌ ÙÔ ÚÌ ÙÔ ÙË Â ÈÊ ÓÂÈ ÙÔ Ù Ù Û Ì ÙÒÌ Ù Û Ó ıˆ ÂÌÊ Ó ÔÓÙ È ÛÙ ÎÙ Ï ÛÙ ÚÈ ÛÙÔ Î Ú Ô ÙˆÓ ÂÚÈÒÓ Î Ó ÓÔ Í ÓÂÙ È Û ÌËÏ ıÂÚÌÔÎÚ Û Â ƒ π π ÚÈ ÂÍ ÁˆÁ fi ÙÔÓ ÎÈÓËÙ Ú Â Ó È Î Ù Î È ...

Page 446: ... Î Ú ÛË Ë ÂÍ ÙÌÈÛË ÛÈÁ ÛÙ Ú Î È ÙÔ Ï ÁÌ Ó Û ÂÛË Û ÈÓı ÚˆÓ ÂÓ ÈÙÔ Ó Û ÓÙ ÚËÛË ªÂÙ fi 50 ÒÚÂ Ú ÛË Û ÓÈÛÙÔ ÌÂ Ó Á ÓÂÈ Û ÓÙ ÚËÛË ÓÙÈÎ Ù ÛÙ ÛË ÙË ÂÍ ÙÌÈÛË ÛÈÁ ÛÙ Ú fi ÙÔ ÂÍÔ ÛÈÔ ÔÙËÌ ÓÔ Î Ù ÛÙËÌ Û Ú È fiÓ Ô ÏˆÌ ÓÔ ÈÎÙ ˆÙfi Ï ÁÌ ı ÚÔÎ Ï ÛÂÈ ÂÚı ÚÌ ÓÛË ÙÔ ÎÈÓËÙ Ú Î È Ì ÔÚÂ Ó Ô ËÁ ÛÂÈ Û ÛÔ Ú ËÌÈ ªË ÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ÔÙ ÙËÓ ÂÍ ÙÌÈÛË ÛÈÁ ÛÙ Ú Ì ÂÏ ÙÙˆÌ ÙÈÎfi Ï ÁÌ Û ÁÎÚ ÙËÛË Û ÈÓı ÚˆÓ ªË ÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ÔÙ ÛÈÁ ÛÙ Ú Ì...

Page 447: ...ÓÂÈÂ Ó ÙÔ ÌË ÓËÌ È ÛÂÈ ÊˆÙÈ ÚÔÎ ÂÈ ÏÏË Ó ÁÎË Ô Û Ó ÁÎ ÂÈ Ó ÂÏ ıÂÚˆı Ù fi ÙÔ ÌË ÓËÌ ÓÔ ÍÙ ÙÔ ÈÌ ÓÙ ÙË ÂÍ ÚÙ ÛË Î È Ê ÛÙ ÙÔ ÌË ÓËÌ Ó ÛÂÈ ÚÔ Ù Ûˆ Ô ÈÛ Úfi ÚÂ Ì Ú Ì ÔÚÂ Ó ÌÂÙ ÎÈÓ ÛÂÈ ÓÙÈΠÌÂÓ Ì ٠ÙÔÈ Ù ÙËÙ ÒÛÙÂ Ó ÏÏ ÍÔ Ó Î Ù ı ÓÛË Î È Â ÈÛÙÚ ÊÔÓÙ Ó ÚÔÎ Ï ÛÔ Ó ÛÔß Úfi ÙÚ Ì ÙÈÛÌfi ÛÙ Ì ÙÈ ªË ÛËÌ Â ÂÙ Ì ÙÔ ÚÂ Ì Ú ÓıÚÒ Ô Ò ß ÛÙ ÙÔ ÌË ÓËÌ ÚÈÓ ÌÔÓÙ ÚÂÙ ÍÂÌÔÓÙ ÚÂÙ ÓÙ ÏÏ ÎÙÈÎ ÏÏ ÓÙÈΠÌÂÓ ÔÊ ÁÂÙ Ú...

Page 448: ...ÓË fiÙ Ó Ô Ù ÔÛÙ ÙË Â Ó È ÙËÌ ÓÔ Ì ÚÈ ÙÔ Ù ÏÔ Ï ÁÍÙ fiÙÈ Ë ÂÈÛ ÁˆÁ Ú ÂÓ ÂÈ ÊÚ ı ÁÈ Ú ÂÈÁÌ ÌÂ Ê ÏÏ ÛÎÔ È ÊÚ Á ÙË ÂÈÛ ÁˆÁ Ú ÌÂÈÒÓÂÈ ÙËÓ Ó ÙfiÙËÙ ÂÍ ÁˆÁ Ú ÙÔ ÌË Ó Ì ÙÔ Î È Í ÓÂÈ ÙË ıÂÚÌÔÎÚ Û ÏÂÈÙÔ ÚÁ ÙÔ ÎÈÓËÙ Ú ÁÂÁÔÓfi Ô Ì ÔÚÂ Ó Ô ËÁ ÛÂÈ Û ÛÙÔ ÙÔ ÎÈÓËÙ Ú ÛÙ ÙÔÓ ÎÈÓËÙ Ú Î È Ê ÈÚ ÛÙ ÙÔ ÓÙÈΠÌÂÓÔ ÂÙ ÛÙÔ ÓÔ Û ÙËÓ Î Ù ı ÓÛË ÚÔ ÙËÓ Ô Ô Ê Û ÂÈ Ô ÓÂÌÔ Ô Ï ÂÙ Ì ÙÔÓ ÓÂÌÔ ÛÙËÓ Ï ÙË ÁÈ Ó È ÎÔÏ ÓÂÙ ÙË Ô ...

Page 449: ... ÁÚ ÌÌ ÛÙ ÙË Ï ÂÈÚÈÛÌÔ Ì ÙÔ ÎÏÂÈ ÙÔ ÛˆÏ Ó ÂÏ Á Ô Î Ïˆ ˆÛË ÙË Ï ÂÈÚÈÛÌÔ ÂÓ Ú ÂÈ Ó Û ÛÙÚ Ê Π٠ÙË Û Ó ÚÌÔÏfiÁËÛË ÚÔÛ ÚÌfiÛÙ ÙË ı ÛË ÁÈ Ó ÂÙ ÂÙ ÌÈ ÓÂÙË ı ÛË ÂÚÁ Û Ê ÍÙ ÙÔ ÛÊÈÁÎÙ Ú ÙË ÂÈÚÔÏ ÁÎ ÈÔ ÙÂÚÂÒÛÙ ÙËÓ Î Ïˆ ˆÛË ÛÙÔ Î ÓÙÚÔ ÙÔ Â Î Ì ÙÔ ÛˆÏ Ó ÚËÛÈÌÔ ÔÈÒÓÙ ÙÔÓ Ú fiÌÂÓÔ ÛÊÈÁÎÙ Ú ˆÏ Ó Ê ÛËÙ Ú ª ø µÂ Ȉı Ù fiÙÈ ÔÈ Â ÛÙÔ ÛˆÏ ÓÂ Ô Ó ÔÌ ÎÚ Óı ÒÛÙÂ Ó ÌËÓ Û ÂÌ Ô Ô Ó Î Ù ÙË Û Ó ÚÌÔÏfiÁËÛË Ó ÚÌÔÏÔÁ ÛÙ ...

Page 450: ... Ì ÁÌ Èı ÓfiÏË 10 Ì ÁÈÛÙÔ Ì ÁÌ Èı ÓfiÏË 10 Ú ÛË ÌÈÁÌ ÙˆÓ Èı ÓfiÏË Ì ÂÚÈÂÎÙÈÎfiÙËÙ ËÏfiÙÂÚË fi 10 Ô ËÁ Û ÊÙˆ Û Óı ÎÂ Ô ÁËÛË Ô Ì ÔÚÔ Ó Ó ÚÔÎ Ï ÛÔ Ó ËÌÈ ÛÙË ÌË Ó È ÁÈ ÚÔÓÔ ÎÈÓËÙ ÚÂ È ÏÙÈÛÙ ÔÙÂÏ ÛÌ Ù Î È fi ÔÛË ÚËÛÈÌÔ ÔÈ ÛÙÂ Î Ï ÔÈfiÙËÙ Ï Úˆ Û ÓıÂÙÈÎfi Ï È ÁÈ ÚÔÓÔ ÂÚfi ÎÙÔ ÎÈÓËÙ Ú Û Ì ÁÌ 1 50 2 MË ÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ÔÙ Ï È ÚÔÔÚÈÛÌ ÓÔ ÁÈ ÚÔÓÔ Úfi ÎÙÔ ÂÍˆÏ ÌßÈÔ ÎÈÓËÙ Ú MË ÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ÔÙ Ï È ÚÔÔÚÈÛÌ ÓÔ ÁÈ ÙÂÙÚ Ú...

Page 451: ...ÂÚ Â ÏÈÛË ÙÔ Î Û ÌÔ ƒ π π È Ú Î Ùˆ ÂÓ ÚÁÂÈ ÚÔÊ Ï ÍË ÌÂÈÒÓÔ Ó ÙÔ ÎÈÓ ÓÔ ÚÎ ÁÈ Ó ÙÚÔÊÔ ÔÙ ÛÙ Ì ΠÛÈÌÔ Û ÂÚÈÔ Ì ΠÏfi ÂÍ ÂÚÈÛÌfi ªËÓ ÙÚÔÊÔ Ô٠٠ÙÔ ÌË ÓËÌ Ì ΠÛÈÌÔ Û ÎÏÂÈÛÙÔ ÒÚÔ MËÓ Î Ó ÂÙÂ Î È ÌËÓ ÂÙÂ Î Ó Ó ıÂÚÌfi ÓÙÈΠÌÂÓÔ ÎÔÓÙ ÛÙ Î ÛÈÌ ÔÙ ÌË ÁÂÌ ÂÙ ÙÔ Ú ÂÚßÔ Ú Ì ÙÔÓ ÎÈÓËÙ Ú Û ÏÂÈÙÔ ÚÁ Ûß ÓÂÙ ÓÙ ÙÔÓ ÎÈÓËÙ Ú Î È Ó ÙÔÓ Ê ÓÂÙÂ Ó ÎÚ ÒÛÂÈ ÁÈ Ï Á Ï ٠ÚÈÓ fi ÙËÓ Â Ó Ï ÚˆÛË È ÙÔ Á ÌÈÛÌ Ó ÓÔ ÍÂÙÂ...

Page 452: ...Ë ÓÈÛÌÔ ÂÎÎ ÓËÛË Î È ÌÂÙ ÙÚ ß ÍÙ ÁÚ ÁÔÚ Î È Ó Ù ÙÔ ÎÔÚ fiÓÈ ÔÙ ÌËÓ Ù Ï ÁÂÙ ÙÔ ÎÔÚ fiÓÈ ÂÎÎ ÓËÛË ÛÙÔ ÚÈ Ó ÛÙÂ Ó ÙÚ Ù ÙÔ ÎÔÚ fiÓÈ Ì ÚÈ Ô ÎÈÓËÙ Ú Ó ÚÔÛ ı ÛÂÈ Ó ÍÂÎÈÓ ÛÂÈ Ô ÔıÂÙ ÛÙ ÙÔ ÏÂ È ÙÛÔÎ ÛÙËÓ Ï Úˆ ÓÔÈ Ù ı ÛË Ú ÍÙ fiÙÔÌ ÙÔ ÎÔÚ fiÓÈ ÂÎÎ ÓËÛË Ì ÚÈ Ô ÎÈÓËÙ Ú Ó ÍÂÎÈÓ ÛÂÈ Ê ÛÙ ÙÔÓ ÎÈÓËÙ Ú Ó ÏÂÈÙÔ ÚÁ ÛÂÈ ÛÙÔ ÁÚ ÁÔÚÔ ÚÂÏ ÓÙ ÁÈ 30  ÙÂÚfiÏ ٠ƒ à MËÓ Ê ÓÂÙ ÂÏ ıÂÚË ÙË Ï ß ÙÔ Û ÔÈÓÈÔ ÂÎÎ ÓËÛË fiÙ Ó Â Ó ...

Page 453: ...Ë ÎÚ Ô ÎÈÓËÙ Ú ÏÏ ˆÚ ÙÔ È Îfi ÙË ÙÛÔÎ ÛÙË ı ÛË ÙÛÔÎ Ú Ô ÂÛÌ ÂÙ È ÌfiÏÈ ÍÂÎÈÓ ÛÂÈ Ô ÎÈÓËÙ Ú ÎfiÌË Î È ÛÙÔ ÚÂÏ ÓÙ ªËÓ Ê ÓÂÙÂ Î Ó Ó Ó Ó ÛÙ ÎÂÙ È ÎÔÓÙ ÛÙÔ Ê ÛËÙ Ú ÙÔ ÛˆÏ Ó ÙÔ Ê ÛËÙ Ú 1 Ï ÚË ÈÛ 2 ƒÂÏ ÓÙ 3 È Îfi ÙË ÙÔ Ù Ì ÙËÌ ÎÈÓËÙ Ú Ûß ÓÂÈ fiÙ Ó Ô È Îfi ÙË ÛÙÔ ÚıÂÈ ÛÙË ı ÛË ÛÙÔ 3 2 1 ...

Page 454: ...Ô ÂÏ Á Ô ÒÛÙÂ Ó Â ÈÒÓÂÛÙ fiÙÈ ÙÔ ÛÈÏ ÓÛÈ Â Ó È Ï ÚÂ Î È ÔÚı ÛÊ ÏÈÛÌ ÓÔ Ï ÁÍÙË fiÙÈ Ô Ó ÛÙÔÏ Ó ÏËÍË Î È Ô ÛˆÏ Ó ËÍ ÁˆÁ ÙÔ ÔıËÙÔ ÓÙ È ÛˆÛÙ ÛÙË ı ÛË ÙÔ ÛÙËÌ ÍË ÎÈÓËÙ Ú ÂÈ ÎÙÈÎfi Û ÛÙËÌ Ô Â ÈÙÚ ÂÈ ÙË ÌËÏfiÙÂÚË Ó Ù ıÂÚÌÔÎÚ Û ÏÂÈÙÔ ÚÁ Ô ÎÙÈÎfi Û ÛÙËÌ ÔÙÂÏÂ Ù È fi ÂÚÔÙÔÌ Î Ï Ó ÚÔ Ù ÂÈÛ ÁˆÁ Ú ı Ú ÂÙ ÙÔ ÎÙÈÎfi Û ÛÙËÌ Ì ßÔ ÚÙÛ ÌÈ ÊÔÚ ÙË ß ÔÌ Û ÓfiÙÂÚ Î ı ÚÙÔ ÊÚ ÁÌ ÓÔ ÎÙÈÎfi Û ÛÙËÌ ÚÔÎ Ï ÂÚı ÚÌ ÓÛË ÙÔ ÌË Ó Ì ÙÔ Ì...

Page 455: ...Ô Ú Ô ÚËÛÈÌÔ ÔÈ ıËΠÁÈ ÚÎÂÙfi Î ÈÚfi ÂÓ Ì ÔÚÂ Ó Î ı ÚÈÛÙ ÂÓÙÂÏÒ È ÙÔ ÏfiÁÔ Ùfi ÙÔ Ê ÏÙÚÔ ÓÙÈÎ ı ÛÙ Ù È ÂÚÈÔ ÈÎ ÌÂ Ó Î ÈÓÔ ÚÁÈÔ º ÏÙÚÔ Ú Ô ÂÈ ßÏ ßÂ Ú ÂÈ ÓÙÔÙÂ Ó ÓÙÈÎ ı ÛÙ Ù È Ó ÙÔ ÌË ÓËÌ ÚËÛÈÌÔ ÔÈÂ Ù È Û ÂÚÈß ÏÏÔÓ Ì ÛÎfiÓË ÙÔ Ê ÏÙÚÔ Ú ı Ú ÂÈ Ó Ï ˆı  Ù ÙÈ Ô ËÁ  ÛÙÔ ÎÂÊ Ï ÈÔ ˆÌ Ê ÏÙÚÔ Ú ˆÌ Ê ÏÙÚÔ Ú ÃÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ÓÙ ÂÈ ÈÎfi Ï È Ê ÏÙÚÔ Ô Ï È Ê ÏÙÚÔ ÂÚÈ ÂÈ È Ï ÙÈÎfi ÁÈ Ó È ÛÎÔÚ ÂÙ È ÔÌÔÈfiÌÔÚÊ ÛÙÔ Ê ÏÙ...

Page 456: ... ÂÚßÔ Ú ÛÙÔ ÊÔ X Ï ÁÍÙ fiÙÈ ÙÔ Ê ÏÙÚÔ Î Û ÌÔ ÂÓ Â Ó È ÚÒÌÈÎÔ Î È fiÙÈ ÙÔ ÛˆÏËÓ ÎÈ Î Û ÌÔ ÂÓ ÂÈ ÚˆÁÌ ÏÏ ÂÏ ÙÙÒÌ Ù ÓÙÈÎ Ù ÛÙ ÛÙÂ Ù Ó ÈÙÂ Ù È X Ï Á ÂÙ ÓÙ fiÙÈ fiÏ ÔÈ ÏÂ Ú ÙÔ Ê ÏÙÚÔ ÂÈÛ ÁˆÁ Ú ÂÓ Â Ó È ÊÚ ÁÌ Ó X Ï ÁÍÙ ÙÔ ÌË ÓÈÛÌfi ÂÎÎ ÓËÛË Î È ÙÔ ÎÔÚ fiÓÈ ÂÎÎ ÓËÛË X Ï Á ÂÙ fiÙÈ ÔÈ ÔÛßÂÛÙ Ú ÎÚ ÛÌÒÓ ÂÓ Ô Ó ßÏ ß X ı Ú ÛÙ ÙÔ Â͈ÙÂÚÈÎfi Ì ÚÔ ÙÔ Ì Ô Ê ÈÚ ÛÙ ÙÔ Î È ÂÏ ÁÍÙ ÙÔ È ÎÂÓÔ ÙÔ ËÏÂÎÙÚÔ Ô ƒ ıÌ ÛÙ Ù...

Page 457: ...ÚfiÓÔ 1 7 Ù ÙÂÙ ÚÂÏ ÓÙ Î È 6 7 Ù ÙÂÙ Â ÈÙ ÓÛ Π٠ÁÂÁÚ ÌÌ Ó ÛÙÔÈ Â ÁÈ ÙÂÓ ÓÙ ÛÙÔÈ Â ÛÙ ıÌ ÎÚ ÛÌÒÓ Ô Ó Ì Ù ÈÎ ÛÙ ÙÈÛÙÈÎ È Û ÔÚ Ù ÈÎ fiÎÏÈÛ Ù ٠Í ÙÔ 1 m s2  ÓÈÎ ÛÙÔÈ Â GB 355BP BP152PR ÈÓËÙ Ú M Á Ô È fiÌÂÓË ÈÛ ÎÈÓËÙ Ú Î Ù ISO 8893 kW Û Ï 1 5 6500 ÛÙËÌ Ó ÊÏÂÍË M Ô NGK BPMR 7A Champion RCJ 6Y È ÎÂÓÔ ËÏÂÎÙÚÔ ˆÓ mm 0 6 0 7 µ ÚÔ µ ÚÔ ˆÚ Î ÛÈÌ kg 9 2 Î ÔÌ ıÔÚ Ô Ï ÛËÌ 1 ªÂÙÚËÌ ÓË Ë ËÙÈÎ ÛÙ ıÌË Û dB A 10...

Page 458: ...ÊfiÚÌ Î È ÌÔÓÙ ÏÔ Ó ÁÚ ÊÂÙ È Â ÎÚÈÓÒ Ì Ïfi ΠÌÂÓÔ ÛÙËÓ ÈÓ Î ÛÙÔÈ Â ˆÓ ÙÔ ÌË Ó Ì ÙÔ Ì Ì ÙÔ ÙÔ ÌÂ È Ô ÈÎÔ ÚÈıÌÔ ÛÂÈÚ Ô ÓÙÈΠÌÂÓÔ ÙË ÏˆÛË Ô ÂÚÈÁÚ ÊÂÙ È Ú Óˆ ÏËÚÔ ÙÈ ÈÙ ÛÂÈ ÙˆÓ ËÁÈÒÓ ÙÔ Ì Ô Ï Ô 2006 42 Û ÂÙÈÎ Ì ÌË Ó Ì Ù 17 ª Ô 2006 2014 30 Û ÂÙÈÎ Ì ÙËÓ ËÏÂÎÙÚÔÌ ÁÓËÙÈÎ Û Ì ÙfiÙËÙ 26 ºÂ ÚÔ Ú Ô 2014 2000 14 Û ÂÙÈÎ Ì ÙÈ ÂÎ ÔÌ ıÔÚ Ô ÛÙÔ ÂÚÈ ÏÏÔÓ 08 ª Ô 2000 È Ëψı Û ÙÈÌ Ô Ó Ê ÚÔÓÙ È ÛÙÔ Ê ÏÏÔ Ù ÓÈÎÒ...

Page 459: ...â ðóõîì àñòèíè èêîðèñòîâóéòå íñòðóìåíò ò ëüêè çà éîãî ïðèçíà åííßì îâ òðß ç ïîâ òðîäóâà ìîæå â äáèâàòèñß â ä ïðåäìåò â à â äñóòíîñò çàñîá â çàõèñòó öå ìîæå ïðèçâåñòè äî ñåðéîçíîãî ïîøêîäæåííß î åé ïåðàòîð ïîâ òðîäóâà ìà ïîäáàòè ùîá ó ðàä óñ 15 ìåòð â íàâêîëî íüîãî íå áóëî ëþäåé òà òâàðèí Ÿêùî â îäíîìó ì ñö ïðàöþþòü ê ëüêà îïåðàòîð â âîíè ìàþòü çíàõîäèòèñß íå áëèæ å í æ 15 ìåòð â îäèí â ä îäíîãî èù...

Page 460: ...3 ƒ Ÿ àãàëüíå 475 Šàðáþðàòîð 475 ƒëóøíèê 475 èñòåìà îõîëîäæåííß 475 åø òêà âïóñêíîãî ïîâ òðß 475 â êà çàïàëåííß 475 îâ òðßíèé ô ëüòð 476 ëå îâèé ðåì íü 476 ƒðàô ê ïðîâåäåííß òåõí íîãî îáñëóãîâóâàííß 477 åõí í äàí åõí í äàí 478 åêëàðàö ß â äïîâ äíîñò ñòàíäàðòàì âðîïåéñüêîãî îþçó 479 ƒ àäòî äîâãà ðîáîòà ïðè ñèëüíîìó øóì ìîæå ñïðè èíèòè ïîã ðøåííß ñëóõó òæå çàâæäè êîðèñòóéòåñß â äïîâ äíèìè çàõèñíèìè ...

Page 461: ...ñòàðòåðà 9 àëèâíèé áàê 10 èòîê 11 â êà çàïàëåííß 12 èñòåìà ïîãàøåííß â áðàö 13 àæ ëü ïîâ òðßíî øòîðêè 14 óêîßòêà êåðóâàííß 15 èìèêà 16 åãóëßòîð äðîñåëß 17 Šîë íî 18 àòèñêà 19 ƒíó êèé øëàíã 20 ðóáà êåðóâàííß 21 àòèñêà ïàñîâî ï äâ ñêè äðîò â 22 ðîì æíà òðóáà 23 îâ òðîäóâíà òðóáà 24 îñ áíèê êîðèñòóâà à 25 Šîìá íîâàíèé êëþ 26 òàá ë çàòîð øâèäêîñò ...

Page 462: ...åõí íå îáñëóãîâóâàííß äî ïî àòêó ðîáîòè ïîòð áíî âñòàíîâèòè óñ êðèøêè òà çàõèñí êîæóõè îá óíèêíóòè óðàæåííß ñòðóìîì ïåðåêîíàéòåñß ùî ïàòðîí ñâ êè çàïàëåííß òà êàáåëü çàïàëåííß íå ïîøêîäæåí ïåðàòîð ïîâ òðîäóâà ìà ïîäáàòè ùîá ó ðàä óñ 15 ìåòð â íàâêîëî íüîãî íå áóëî ëþäåé òà òâàðèí Ÿêùî â îäíîìó ì ñö ïðàöþþòü ê ëüêà îïåðàòîð â âîíè ìàþòü çíàõîäèòèñß íå áëèæ å í æ 15 ìåòð â îäèí â ä îäíîãî êîëè íå äî...

Page 463: ...óìåíòó ïðîòßãîì äîâãîãî àñó ïàëèâíèé áàê ïîâèíåí áóòè ïîðîæí ì îá äîâ äàòèñß äå êðàùå çëèòè íàäëèøîê ïàëèâà çâåðí òüñß íà ì ñöåâó áåíçîçàïðàâêó ïîðîæí òü ïàëèâíèé áàê òà íàòèñêàéòå íà íàñîñ äîêè âñå ïàëèâî íå âèéäå í ì òü ñâ êó çàïàëþâàííß òà çàëèéòå â öèë íäð ëîæêó îëèâè äëß äâîòàêòíèõ äâèãóí â åðåâåðí òü äâèãóí ê ëüêà ðàç â ï ñëß îãî âñòàíîâ òü íà ì ñöå ñâ êó çàïàëþâàííß åðåä çáåð ãàííßì íñòðóìå...

Page 464: ...ä âèêîðèñòîâóâàòè ðåñï ðàòîð àâæäè òðèìàéòå àïòå êó ï ä ðóêîþ ïîðßäæåííß äëß áåçïå íî ðîáîòè öüîìó ðîçä ë îïèñàíî ñïîðßäæåííß äëß áåçïå íî ðîáîòè éîãî ïðèçíà åííß òà ïîßñíåíî ßê ïîòð áíî ïðîâîäèòè ïåðåâ ðêó òà îáñëóãîâóâàííß äëß ïðàâèëüíîãî ôóíêö îíóâàííß öüîãî ñïîðßäæåííß äèâ òüñß ðîçä ë Ó î ùî Ó ùîá ïîáà èòè äå íà íñòðóìåíò çíàõîäèòüñß öå ñïîðßäæåííß ƒ Šîæíîãî ðàçó ïðè ðîáîò ç íñòðóìåíòîì íåîáõ ...

Page 465: ...ìó êðîâîîá ãó Ÿêùî ó àñ ïðîßâëßþòüñß ñèìïòîìè âðàæåííß â áðàö þ çâåðí òüñß äî ë êàðß äî òàêèõ ñèìïòîì â íàëåæàòü îí ì ííß âòðàòà óòëèâîñò ïîùèïóâàííß ïîêîëþâàííß âòðàòà ñèëè çì íè êîëüîðó àáî ñòàíó øê ðè Ÿê ïðàâèëî ö ñèìïòîìè ïðîßâëßþòüñß ó ïàëüößõ ðóêàõ òà çàï ßñòêàõ åáåçïåêà óðàæåííß ï äâèùó òüñß ïðè íèçüêèõ òåìïåðàòóðàõ ƒ èõëîïí ãàçè ìàþòü âèñîêó òåìïåðàòóðó ìîæóòü ì ñòèòè ñêðè â ä ßêèõ ìîæëèâå...

Page 466: ...õ òåõí íå îáñëóãîâóâàííß ãëóøíèêà òà åêðàíà äëß çàõèñòó â ä ñêîð íå ïîòð áíå ñëß 50 ãîäèí ðîáîòè ìè ðåêîìåíäó ìî â ääàòè ãëóøíèê íà òåõí íå îáñëóãîâóâàííß àáî çàì íèòè éîãî ó âàøîìó àâòîðèçîâàíîìó ñåðâ ñíîìó öåíòð àáðóäíåííß åêðàíà ïðèçâåäå äî ïåðåãð âàííß äâèãóíà ùî ìîæå ñïðè èíèòè ñåðéîçíå éîãî ïîøêîäæåííß àáîðîíß òüñß âèêîðèñòîâóâàòè ãëóøíèê ç íåñïðàâíèì ñêðîïîãëèíàëüíèì åêðàíîì êîëè íå âèêîðèñ...

Page 467: ... å òîðêàéòåñß ãàðß èõ ïîâåðõîíü Ÿêùî íñòðóìåíò çàñìîê å âîãîíü àáî ñòàíåòüñß íøà íàäçâè àéíà ñèòóàö ß ùî çìóñèòü âàñ êèíóòè íñòðóìåíò ðîçñò áí òü ðåìåí ïàñîâî ï äâ ñêè òà äàéòå éîìó âïàñòè íàçàä îòóæí ñòðóìåí ïîâ òðß çäàòí ïåðåì ùóâàòè ïðåäìåòè ç òàêîþ øâèäê ñòþ ùî ò ìîæóòü â äáèâàþ èñü â ä ïîâåðõîíü ñïðè èíèòè ñåðéîçí ïîøêîäæåííß î åé å ñïðßìîâóéòå ñòðóì íü ïîâ òðß íà ëþäåé è òâàðèí óïèíßéòå äâèã...

Page 468: ...èáèðàéòå îïòèìàëüíó øâèäê ñòü äëß êîæíî êîíêðåòíî ñèòóàö ëß òîãî ùîá ï ä àñ âèêîðèñòàííß íå òðèìàòè ïàëåöü ïîñò éíî íà äðîñåë øâèäê ñòü ìîæíà çàô êñóâàòè çà äîïîìîãîþ ñòàá ë çàòîðà øâèäêîñò D îâíå â äêðèòòß äðîñåëüíî çàñë íêè äîñßãà òüñß øëßõîì ïîâíîãî íàòèñêàííß êóðêà ãàçó àáî ïîâíîãî íàòèñêàííß ñòàá ë çàòîðà øâèäêîñò ƒ ñòåð ãàéòåñß ïðåäìåò â ùî â äñêàêóþòü áîâÕßçêîâî íåîáõ äíî êîðèñòóâàòèñß çàñî...

Page 469: ...à â ïðîöåñ ðîáîòè ùî ìîæå ïðèçâåñòè äî ïîëîìêè äâèãóíà èìêí òü äâèãóí òà âèäàë òü çàñì åííß òåæòå çà íàïðßìêîì â òðó èáèðàéòå òàêå ïîëîæåííß ùîá â òåð äîïîìàãàâ âàì ïðàöþâàòè åðåì ùåííß çà äîïîìîãîþ ïîâ òðîäóâà âåëèêèõ êóï ïîòðåáó áàãàòî àñó òà ñòâîðþ çàéâèé øóì ë äêóéòå çà ð âíîâàãîþ òà ñò éêèì ïîëîæåííßì ñëß çàâåðøåííß ðîáîòè íñòðóìåíò íåîáõ äíî çáåð ãàòè ó âåðòèêàëüíîìó ïîëîæåíí ...

Page 470: ...ßòêó êåðóâàííß çà äîïîìîãîþ êëþ à òðóáè êåðóâàííß ä àñ ìîíòàæó íåîáõ äíî ñòåæèòè ùîá ïðîâîäîâ çÕ äíàííß ðóêîßòêè êåðóâàííß íå ïåðåêðó óâàëèñß äðåãóëþéòå ðîçòàøóâàííß äëß äîñßãíåííß íàéçðó í øîãî ðîáî îãî ïîëîæåííß àòßãí òü çàòèñêà ðó êè ãàçó àô êñóéòå ïðîâîäîâ çÕ äíàííß íà öåíòð ãíó êîãî øëàíãó çà äîïîìîãîþ çàòèñêà à ùî éäå â êîìïëåêò ðóáà ïîâ òðîäóâà ˆŒ Š åðåêîíàéòåñß ùî ãâèíòè â òðóáàõ ïðèáðàí ò...

Page 471: ...ííß ñóì øåé ç âèùèì âì ñòîì åòàíîëó ìîæóòü âèíèêíóòè ðîáî óìîâè çäàòí âèêëèêàòè ïîøêîäæåííß äâèãóíà ë ß äëß äâîòàêòíîãî äâèãóíà ëß ï äâèùåííß åôåêòèâíîñò ðîáîòè âèêîðèñòîâóéòå ßê ñíó ñèíòåòè íó îëèâó äëß äâîòàêòíèõ äâèãóí â ç ïîâ òðßíèì îõîëîäæåííßì ó ïðîïîðö 1 50 2 êîëè íå êîðèñòóéòåñß ìàñòèëîì ùî ïðèçíà åíå äëß äâîòàêòíèõ äâèãóí â ç âîäßíèì îõîëîäæåííßì ßêå íêîëè íàçèâàþòü çîâí øí ì ìàñòèëîì êîë...

Page 472: ...ëèâàííß ƒ äîòðèìàííß âêàçàíèõ çàõîä â áåçïåêè çìåíøèòü ìîæëèâ ñòü çàãîðßííß àïðàâêó íåîáõ äíî ïðîâîäèòè â äîáðå ïðîâ òðþâàíîìó ïðèì ùåíí àáîðîíß òüñß çàïðàâëßòè íñòðóìåíò â çàêðèòîìó ïðèì ùåíí å ïàë òü öèãàðîê òà íå ñòàâòå ãàðß èõ ïðåäìåò â ïîáëèçó ïàëèâà åðåä çàïðàâëåííßì çàâæäè âèìèêàéòå äâèãóí åðåä çàïðàâëåííßì îáîâÕßçêîâî âèìêí òü äâèãóí äàéòå éîìó îõîëîíóòè ïðîòßãîì äåê ëüêîõ õâèëèí ðè çàïðàâ...

Page 473: ... ä ó òå ñïðîòèâ ñïðàöüîâó ç åïëåííß çóá â òîä ïîòßãí òü øíóð ð çêî ñèëüíî êîëè íå íàìîòóéòå øíóð ñòàðòåðà íà ðóêó íîâó ïîòßãí òü çà òðîñ ê ëüêà ðàç â äîêè äâèãóí íå ïî íå çàïóñêàòèñß åðåâåä òü âàæ ëü çàñë íêè â ïîâí ñòþ â äêðèòå ïîëîæåííß çêî ïîòßãí òü òðîñ ñòàðòåðà ùîá çàïóñòèòè äâèãóí àéòå äâèãóíó ïðîïðàöþâàòè íà õîëîñòîìó õîäó çà âèñîêèõ îáåðò â ïðîòßãîì 30 ñåêóíä ƒ å âèòßãóéòå øíóð ñòàðòåðà ïî...

Page 474: ...ðß ïî èíà âèõîäèòè îäðàçó ï ñëß çàïóñêó äâèãóíà íàâ òü ï ä àñ ðîáîòè íà õîëîñòîìó õîäó å äîçâîëßéòå í êîìó ñòîßòè ïîáëèçó ïîâ òðîäóâà àáî âèïóñêíî òðóáè ïîâ òðîäóâà 1 îâí ñòþ â äêðèòà äðîñåëüíà çàñëîíêà 2 Š ëüê ñòü îáåðò â íà õîëîñòîìó õîäó 3 èìèêà èìêíåííß ëß âèìêíåííß äâèãóíà ïîòð áíî ïåðåâåñòè ðóêîßòêó ïóñêó â ïîëîæåííß Ç òîïÈ 3 2 1 ...

Page 475: ...íî ïåðåâ ðßéòå è ö ëèì ãëóøíèê è â ðíèì èíîì âè ïîäáàëè ïðî áåçïå í ñòü ðîáîòè ç íèì åðåêîíàéòåñß â òîìó ùî ñêðîãàñíèê âèõëîïíà òðóáà ïðèãâèí åí íàëåæíèì èíîì èñòåìà îõîëîäæåííß îá çàïîá ãòè ïåðåãð âàííþ äâèãóíà íñòðóìåíò îáëàäíàíî ñèñòåìîþ îõîëîäæåííß îíà ñêëàäà òüñß ç åáåð îõîëîäæåííß íà öèë íäð åø òêà âïóñêíîãî ïîâ òðß èñòåìó îõîëîäæåííß ñë ä èñòèòè ðàç íà òèæäåíü à ßêùî öüîãî âèìàãàþòü óìîâè ò...

Page 476: ... èùóâà ïîâ òðß íå áóäå íàëåæíèì èíîì çàõèùåíèé ùî ìîæå ïðèçâåñòè äî ïîòðàïëßííß ïèëó äî öèë íäðó åìîæëèâî ïîâí ñòþ î èñòèòè ïîâ òðßíèé ô ëüòð ßêèé âèêîðèñòîâóâàâñß ïðîòßãîì äîâãîãî àñó îìó àñ â ä àñó éîãî ñë ä çàì íþâàòè îøêîäæåíèé ô ëüòð îáîâ ßçêîâî ïîòð áíî çàì íèòè Ÿêùî íñòðóìåíò âèêîðèñòîâó òüñß â óìîâàõ ç âåëèêîþ ê ëüê ñòþ ïèëó ïîâ òðßíèé ô ëüòð ïîâèíåí áóòè ïðîñî åíèé ìàñòèëîì íñòðóêö äèâ òü...

Page 477: ...ðòå ùîá íå áóëî í ßêèõ âèòîê â ïàëèâà ç äâèãóíà áàêà è ïàëèâîïðîâîä â X åðåâ ðòå ùîá ïàëèâíèé ô ëüòð íå ì ñòèâ äîì øîê íà øëàíãó ïîäà ïàëèâà íå áóëî òð ùèí è íøèõ äåôåêò â àì í òü â ðàç ïîòðåáè X åðåêîíàéòåñß ùî óñ ñòîðîíè ðåø òêè âïóñêíîãî ïîâ òðß íå çàáëîêîâàí X åðåâ ðòå ñòàðòåð òðîñ ñòàðòåðà X åðåâ ðòå ùîá åëåìåíòè àìîðòèçàö êîëèâàíü íå áóëè óøêîäæåí X ðî èñò òü çîâí øíþ àñòèíó ñâ êè çàïàëþâàíí...

Page 478: ...õîäó êàçàí äàí ùîäî åêâ âàëåíòíîãî ð âíß â áðàö ìàþòü ñòàíäàðòíó ñòàòèñòè íó äèñïåðñ þ ñòàíäàðòíå â äõèëåííß ó 1 ì ñ2 åõí í äàí GB 355BP BP152PR âèãóí Œàêñèìàëüíà ïîòóæí ñòü äâèãóíà ó â äïîâ äíîñò ç ñòàíäàðòîì ISO 8893 ê ëîâàò îáåðò â çà õâèëèíó 1 5 6500 èñòåìà çàïàëåííß â êà çàïàëåííß NGK BPMR 7A Champion RCJ 6Y äñòàíü ì æ åëåêòðîäàìè ìì 0 6 0 7 àãà àãà áåç ïàëèâà êã 9 2 óìîâ âèêèäè äèâèñß ïðèì ò...

Page 479: ...à íîìåð ìîäåë ð ê âèïóñêó òà â äïîâ äíèé ñåð éíèé íîìåð çàçíà åíî íà çàâîäñüê é ïëàñòèíö òåõí íèõ äàíèõ èùåçàçíà åíèé îáÕ êò äåêëàðàö â äïîâ äà âèìîãàì èðåêòèâ àäè 2006 42 EC Ç ðî ìàøèíè òà ìåõàí çìèÈ â ä 17 òðàâíß 2006 ð 2014 30 Ç ðî åëåêòðîìàãí òíó ñóì ñí ñòüÈ â ä 26 ëþòîãî 2014 ð 2000 14 EC Ç ðî øóìîâå çàáðóäíåííß íàâêîëèøíüîãî ñåðåäîâèùàÈ â ä 8 òðàâíß 2000 ð àßâëåí øóìîâ õàðàêòåðèñòèêè çàçíà å...

Page 480: ...etler mücevher veya benzeri nesneleri asla takmayın Makineyi sadece tasarlandı ı amaç için kullanın Üfleyici geriye sıçrayabilecek nesneleri güçlü bir flekilde fırlatabilir Bu önerilen güvenlik donanımı kullanılmazsa ciddi göz yaralanmalarına neden olabilir Üfleyici operatörü insan veya hayvanların 15 metreden daha yakında bulunmamasını sa lamalıdır Aynı alanda birden fazla operatör çalıflıyorsa e...

Page 481: ...Yakít ikmali 492 ÇALIfiTIRMA VE DURDURMA Çalífltírma ve durdurma 493 BAKIM Genel 494 Karbüratör 494 Susturucu 494 So utucu sistem 494 Hava girifli bölmesi 494 Buji 494 Hava filtresi 495 Omuz askısı 495 Bakım fleması 496 Teknik bilgiler Teknik bilgiler 497 Uygunluk konusunda AB deklarasyonu 498 UYARI Kesme ifllemini yaparken uzun süre gürültüye maruz kalma duyma bozuklu una yol açabilir Bu nedenle ...

Page 482: ...temizleyici 8 Çalífltírma tutaca í 9 Yakít deposu 10 Yastık 11 Buji 12 Titreflimden aríndírma sistemi 13 fiok ayar kolu 14 Çalıfltırma kolu 15 Stop dü mesi 16 Gaz ayarí 17 Dirsek 18 Kelepçe 19 Esnek hortum 20 Kontrol borusu 21 Kablo demeti kelepçesi 22 Ara boru 23 Üfleme borusu 24 Kullaním kílavuzu 25 Anahtar 26 Hız sabitleyici ...

Page 483: ...eri ile bakım ve servis talimatlarına uyun Bazı bakım ve servis ifllerinin sadece yetkili ve kalifiye teknisyenler tarafından yapılması gerekir Bakım bafllı ı altındaki talimatlara bakın Çalıfltırmadan önce tüm kapak ve siperler takılmalıdır Elektrik floku riskini engelleyebilmek için buji kapa ının ve ateflleme kablosunun hasarsız oldu undan emin olun Üfleyici operatörü insan veya hayvanların 15 ...

Page 484: ...sa geçerek elinizdeki benzin fazlasını ne yapmanız gerekti ini sorunuz Yakıt tankını boflaltın ve tüm yakıt boflaltılana kadar primere basın Bujiyi çıkarın ve silindirin içine bir kaflık 2 zamanlı motor ya ı koyun Motoru birkaç kez döndürün ardından bujiyi yerine takın Makinenin iyice temizlenmifl olmasına ve onu uzun süreli koruma altına almadan önce tümüyle yetkili servisin denetiminden geçmifl ...

Page 485: ...kinenin güvenlik donanímí Bu bölümde makinenin güvenlik donanímí konusunda ayríntílarín neler oldu u bunlarín hangi ifllevlere sahip bulundu u ve do ru çalíflíp çalíflmadí ína emin olmak için kontrol ve bakímínín nasíl gerçeklefltirilece i açíklanmaktadír Bu teçhizatín makinenin neresinde oldu unu görmek için Ne nedir bölümüne bakíníz Stop dü mesi Stop dü mesi motoru durdurmak için kullanílír ncel...

Page 486: ...alıklara neden olabilir Titreflimden meydana gelen herhangi bir rahatsızlık durumunda doktora gidiniz Örnn bu tür semptomlar uyuflukluk duyarlılı ını yitirme gıdıklanmalar batmalar a rılar veya normal gücünü yitirme derinin yüzeyinin veya renginin de iflimi gibi ortaya çıkabilmektedir Bu tür semptomlar alıfla geldi i flekilde parmaklarda ellerde veya bileklerde görülür Düflük ısıda riskler daha fa...

Page 487: ...etmemek için akflamın geç saatleri veya sabahın erken saatleri gibi uygun olmayan zamanlarda makineyi kullanmaktan kaçının Aynı anda kullanılan ekipman ünitesi sayısını sınırlandırarak gürültü düzeyini azaltın Çevrenize olabildi ince az rahatsızlık vermek için temel talimatları okuyun ve izleyin Üfleyiciyi mümkün olan en düflük gazda kullanın Makineyi tam gazda kullanmak nadiren gerekir birçok ifl...

Page 488: ...n Tozlu alanları hafifçe ıslatarak veya sprey ekipmanı kullanarak üfleme zamanını en aza indirin Hareket edebilme ve ayakta durabilme olana ínízín olmasína özen gösteriniz Olasí engellere kök tafl dal çukur v b dikkat ediniz Kapalí bir arazide çalíflírken çok dikkatli olunuz Makinenin motorunu kullanmadı ınız zaman ve yanında bulunmadı ınız zaman çalıflır vaziyette bırakmayınız Makinenizin motorun...

Page 489: ...esneyi çıkarın Rüzgar yönüne dikkat edin flinizi kolaylafltırmak için rüzgar yönünde çalıflın Büyük yı ınları taflımak için üfleyiciyi kullanmak zaman alır ve gereksiz gürültü yaratır Dengenizi iyi sa layın ve yere sa lam basın fliniz bitti inde makineyi dikey koyarak saklamalısınız UYARI Fırlayan nesnelere karflı dikkatli olun Her zaman koruyucu gözlük takın Tafllar çöpler vs gözlere fırlayabilir...

Page 490: ...dürün Çalıfltırma kolunu kontrol borusunun kilidiyle hizalayın Çalıfltırma kolunun kablosu montaj sırasında bükülmemelidir Rahat çalıflma pozisyonunu bulmak için konumu ayarlayın Gaz kol kelepçesini sıkın Kabloyu ürünle birlikte verilen kelepçeyi kullanarak esnek hortumun ortasına sabitleyin Üfleyici borusu NOT Montaj sırasında sizi engellememesi için borunun içindeki vidaların etrafınızda olmadı ...

Page 491: ...zerindeki etanol karıflımlarının kullanılması motorun zarar görmesine yol açabilecek flekilde yetersiz çalıflmaya neden olabilir ki strok ya í En iyi sonuçlar ve performans için kaliteli 1 50 2 karıflımlı tam sentetik hava so utmalı iki zamanlı ya kullanın Su so utucu díflarí motorlarí için imal edilmifl olan çift yo unluklu ya larí kesinlikle kullanmayíníz Dört çekiflli motorlar için imal edilmif...

Page 492: ...nlemler yangín olasílí íní azaltír Yakıt dolumunu iyi havalandırılan bir alanda yapın Yakıt dolumunu kesinlikle kapalı mekânlarda yapmayın Yakítín yakínínda sigara içmeyiniz ve veya sícak bir cisim bulundurmayíníz Motor çalíflírken yakít ikmali yapmayíníz Yakıtı doldurmadan önce motoru durdurun ve motorun so umasını bekleyiniz Yakít doldururken olasí bir fazla basíncín yavaflça kaybolmasí için dep...

Page 493: ...çekin Jikle kolunu tam açık konumuna getirin Motor çalıflana kadar çalıfltırma ipini sertçe çekin Motoru yüksek rölantide 30 saniye boyunca çalıfltırın D KKAT Çalífltírma ipini tümüyle díflarí do ru çekmeyiniz ve tümüyle díflarí do ru çekilmifl durumdayken elinizden bírakmayíníz Bu durum makinenin arízalanmasína yol açabilir Sícak motor So uk motor için bafllatma talimatının aynısını kullanın anca...

Page 494: ...dı ından emin olun So utucu sistem Elden geldi ince alçak bir çekifl ísísí tutturabilmek için makine bir so utucu sistem ile donatílmífltír So utucu sistem afla ídaki parçalardan meydana gelmektedir Silindirdeki so utucu borular Hava girifli bölmesi So utucu sistemi haftada bir kez daha ola anüstü koflullarda ise daha sík olmak üzere fírçayla temizleyiniz Kirli ya da temizlenmeden yerine konulmufl...

Page 495: ...si olanaksízdír Bundan ötürü filtre düzenli aralíklarda yenisiyle de ifltirilmelidir Bozuk bir hava filtresi kesinlikle de ifltirilmek zorundadír E er makine tozlu ortamlarda kullanılıyorsa o taktirde hava filtresinin iç kısmının ya lanması gerekir Bunun için kullanma talimatı bölümünde hava filtresinin iç kısmının ya lanması kısmına bakınız Hava filtresinin ya lanması Daima özel filtre ya ı kulla...

Page 496: ...l edin X Yakıt filtresinde kirlenme olup olmadı ını ve yakıt hortumunda çatlak veya baflka kusurlar olup olmadı ını kontrol edin Gerekirse de ifltirin X Hava girifl bölmesinin tüm taraflarının tıkalı olup olmadı ını kontrol edin X Motor çalıfltırma cihazı halatıyla beraber kontrol ediniz X Titreflim yalítícílarínín arízalí olup olmadíklaríní denetleyiniz X Bujileri dı fl kı sı mdaki temizli ini ya...

Page 497: ...ma döngüsü zamanıyla hesaplanmıfltır Eflde er titreflim düzeyi için bildirilen verilerin tipik istatistiksel da ılımı standart sapma 1 m s2 dir Teknik bilgiler GB 355BP BP152PR Motor ISO 8893 uyarınca azami motor çıkıflı kW dev dak 1 5 6500 Ateflleme sistemi Buji NGK BPMR 7A Champion RCJ 6Y Elektrot aralí í inç mm 0 6 0 7 A írlík A ırlı ı yakıtsız kg 9 2 Gürültü emisyonlarí 1 nolu dipnota bakíníz ...

Page 498: ...l ve sonraki seri numaralarıyla birlikte düz metin olarak tip plakasında açıkça belirtilmifltir Daha önce belirtilen beyanın konusu afla ıdaki Konsey Direktiflerindeki gereksinimlerle uyumluluk sa lamaktır 17 Mayıs 2006 tarihli 2006 42 AT sayılı makinelerle ilgili direktif 2014 30 EU sayılı ve 26 fiubat 2014 tarihli elektromanyetik uyumlulukla ilgili 8 Mayıs 2000 tarihli 2000 14 AT sayılı çevredek...

Page 499: ......

Page 500: ...iginele instructies Istruzioni originali Instrucciones originales Originalanweisungen Instruções originais ÊÏÓÔÒÕÌØÊÊ Eredeti útmutatás Instrukcja oryginalna Originaaljuhend Instrukcijas oriÆinÇlvalodÇ Originalios instrukcijos Pôvodné pokyny Prvobitna uputstva Izvirna navodila PÛvodní pokyny Instrucöiuni iniöiale Ú ÈÎ Ô ÂÁ Â WWW McCULLOCH COM Orijinal talimatlar ...

Reviews: