McCulloch 7096-FG6024 User Manual Download Page 6

10

11

5 FUEL AND LUBRICATION - CARBURANT ET LUBRIFICATION -

COMBUSTIBLE Y  LUBRICACION

E
N

G

L

I

S
H

5-1. ENGINE OIL

NOTE:

Engine oil is a major factor affecting engine performance and service life. Non-detergent and 2-stroke engine

oils will damage the engine and are not recommended.
Check the oil level BEFORE EACH USE with the generator on a level surface with the engine stopped.
Use McCulloch 4-stroke oil, or and equivalent high detergent, premium quality motor oil certified to meet or exceed
U.S. automobile manufacturer’s requirements for Service Classification SG, SF/CC, CD. Motor oils classified SG,
SF/CC, CD will show this designation on the container.

a). SG • SF/CC • CD SINGLE VISCOSITY
b). SG • SF/CC • CD MULTI VISCOSITY

SAE 10W-30 is recommended for general, all-temperature use. Other viscosities shown in the chart may be used
when the average temperature in your area is within the indicated range.
1. Remove the oil filler cap (A) and wipe the dipstick clean.(See Fig. 5-1B)
2. Check the oil level (B) by inserting the dipstick into the filler neck without screwing it in. (See Fig. 5-1C)
3. If the level is low, fill to the top of the oil filler neck with the recommended oil.

F

R
A
N
C
A

I

S

5-1. HUILE MOTEUR

NOTE:

l'huile moteur est un facteur majeur affectant les performances du moteur et son entretien. Les huiles non

détergentes ou pour moteur à 2 temps endommageront le moteur et ne sont pas recommandées.
Vérifiez le niveau d'huile AVANT CHAQUE UTILISATION avec le générateur sur une surface plane et le moteur arrêté.
Utilisez l'huile McCulloch 4 temps, ou une huile moteur équivalente hautement détergente, de premier choix et certi-
fiée pour atteindre ou dépasser les exigences de la Classification de Service SG, SF/CC, CD des fabricants automo-
biles américains. Les huiles moteur classifiées SG, SF/CC, CD affichent cette désignation sur le récipient.

a). SG · SF/CC · CD VISCOSITÉ SIMPLE
b). SG · SF/CC · CD VISCOSITÉ MULTI

La SAE 10W-30 est recommandée pour une utilisation générale à toute température. D'autres viscosités montrées
dans le diagramme peuvent être utilisées quand la température moyenne dans votre zone est dans la gamme
indiquée.
1. Enlever le bouchon de remplissage d’huile (A) et essuyer la jauge afin qu’elle soit propre. (Voir Fig. 5-1B)
2. Vérifier le niveau d’huile (B) en insérant la jauge dans le tuyau de remplissage sans le visser dedans. (Voir l'image

5-1C)

3. Si le niveau est bas, remplir jusqu’en haut du tuyau de remplissage d’huile avec l'huile recommandée.

E
S
P
A
Ñ

O

L

5-1. ACEITE DEL MOTOR

NOTA:

El aceite del motor es un factor importante que afecta el desempeño del motor y su vida de servicio. Los

aceites no detergentes y para motores de 2 tiempos dañarán el motor y no se recomiendan.
Revise el nivel de aceite ANTES DE CADA USO con el generador en una superficie nivelada con el motor parado.
Use el aceite McCulloch de 4 tiempos o un aceite para motor equivalente altamente detergente, de calidad superior
certificado para cumplir o superar los requerimientos de fabricantes de automóviles de los Estados Unidos para la
Clasificación de Servicio SH, SF/CC, CD. Los motores clasificados como SG, SF/CC, CD mostrarán esta designación
en el contenedor.

a). SG o SF/CC o CD VISCOSIDAD SIMPLE
b). SG o SF/CC o CD VISCOSIDAD MÚLTIPLE

SAE 10W-30 se recomienda para uso general en cualquier temperatura. Se pueden usar otras viscosidades
mostradas en la tabla cuando la temperatura promedio en su área se encuentre dentro del rango indicado.
1. Retire el tapón de llenado de combustible (A) y limpie la varilla indicadora. (Vea la Fig. 5-1B)
2. Revise el nivel de aceite (B) insertando la varilla indicadora  sin atornillarla. (Vea la Fig. 5-1C)
3. Si el nivel es bajo, llene hasta el borde del cuello del tanque para aceite con el aceite recomendado.

5-1B

A

B

4-3A

A

4-3B

4-2C

F

G

4-2D

E
N

G

L

I

S
H

3.

Install the wheel assembly and insert the plastic washer (F).(Fig. 4-2C)

4.

Secure the wheel onto the axle using the cotter pin (G). Bend cotter pin ends to secure pin.(Fig. 4-2D)

5.

Repeat steps 2 through 4 for the other wheel assembly.

4-3. LEG ASSEMBLY 

Attach 2 legs (A) to the bottom of the generator frame (B) using nuts, flat washers, spring washers and bolts provid-

ed. (Fig. 4-3A & Fig. 4-3B))

F

R
A
N
C
A

I

S

3.

Installez l'assemblage de roue et insérez la rondelle en plastique (F).(Fig. 4-2C) 

4.

Serrez la roue sur l'axe à l'aide de la goupille fendue (G). Repliez les extrémités de cette goupille pour qu'elle 
reste en position.(Fig. 4-2D) 

5.

Répétez les étapes 2 à 4 pour l'assemblage de l'autre roue.

4-3. ASSEMBLAGE DES PIEDS

Fixez les 2 pieds (A) au bas du cadre du générateur (B) à l'aide des écrous, des rondelles plates, des rondelles
frein et des boulons fournis . (Fig. 4-3A & Fig. 4-3B)

E
S
P
A
Ñ

O

L

3.

Monte el ensamblaje de la rueda e inserte la arandela de plástico (F).(Figura 4-2C)

4.

Asegure la rueda al eje mediante la chaveta de retén (G). Curve los extremos de la chaveta para asegurar ésta.
(Figura 4-2D)

5.

Repita los pasos 2 a 4 para el ensamblaje de la otra rueda.

4-3. ENSAMBLAJE DE LAS PATAS

Acople las 2 patas (A) a la parte inferior de la estructura del generador (B) mediante tuercas, arandelas planas,
arandelas elásticas y pasadores. (Figura 4-3A y Figura 4-3B)

Summary of Contents for 7096-FG6024

Page 1: ...tentative pour faire fonctionner votre nouvelle unit Ne pas suivre les instructions peut conduire de s rieuses blessures au personnel Passez quelques instants pour vous familiariser avec votre g n ra...

Page 2: ...e proveer con a os de servicio Para hacer el mejor uso de su inversi n ASEGURESE de familiarizarse con TODO el contenido en el manual del usuario antes de intentar operar y mantener su unidad Aseg res...

Page 3: ...d them carefully If a label comes off or becomes hard to read contact McCulloch CAUTION Do not connect to a building s electrical system unless an isolation switch has been installed by a qualified el...

Page 4: ...ador produce suficiente energ a el ctrica para ocasionar una electrocuci n o un choque grave si no se usa adecuadamente 2 El uso de un generador o aparato el ctrico en condiciones h medas tales como l...

Page 5: ...tor Veuillez d abord assembler les vis et les accessoires selon les figures 4 1 4 2 4 3 puis fixez la vis sur le g n rateur Por favor complete el procedimiento de ensamble del tornillo y los accesorio...

Page 6: ...nd e E S P A O L 5 1 ACEITE DEL MOTOR NOTA El aceite del motor es un factor importante que afecta el desempe o del motor y su vida de servicio Los aceites no detergentes y para motores de 2 tiempos da...

Page 7: ...ig 6 1A Switch position OFF O Stopping the generator operation ON I Re start to use the generator after starting RECOIL STARTER To start the engine pull the starter grip lightly until resistance is fe...

Page 8: ...itch C is located between on the fuel tank end carbu retor When the switch levelr is in to ON position fuel is allowed to flow from the fuel tank to the carburetor Be sure to return the lever to OFF a...

Page 9: ...ienta o aparato no excedan la del generador Nunca sobrepase la carga de energ a m xima del generador Los niveles de energ a entre el nominal y el m ximo se pueden usar por no m s de 30 minutos AVISO L...

Page 10: ...mu valo a la posici n ABIERTA cuando el motor se caliente 7 2 PARO DEL MOTOR En una emergencia 1 Para detener el motor en una emergencia gire el interruptor del motor a la posici n de APAGADO En uso...

Page 11: ...RK PLUG BOUGIE BUJ A Check Level Niveau de Contr le Revisar nivel Change Changement Cambiar Check Contr le Revisar Clean Nettoyage Limpiar Replace Remplacement Reemplazar Check Adjust Ajustement contr...

Page 12: ...ompress the washer If installing a new spark plug tighten 1 2 turn after the spark plug seats to compress the washer If reinstalling a used spark plug tighten 1 8 1 4 turn after the spark plug seats t...

Page 13: ...buj as recomendadas o su equivalente 8 5 SERVICIO AL INTERRUPTOR DE CIRCUITO DE CA Si los interruptores de circuito de CA requieren reemplazo estos se deben reemplazar por interruptores de cir cuito...

Page 14: ...t setting R glage d ajustement du m lange carburateur incorrect Valor de ajuste de la mezcla del carburador incorrecto Incorrect carburetor mixture adjustment setting R glage d ajustement du m lange c...

Page 15: ...NCIA DE VATAJE Los vatios de funcionamiento reales pueden variar Consulte su manual del propietario para conocer el vataje real Air Conditioner 12 000 Btu 1 700 Battery Carger 18 amp 500 Belt Sander 3...

Page 16: ...REVISED DATE DATE 27 Feb 06 SPECIFY MODEL NO WHEN ORDERING PARTS 11 HP GENERATOR JENN FENG MODEL NO FG6000MKUD C MCCULLOCH MODEL NO FG6000MK SERVICE SPARE PARTS LIST 11HP FG6000MK 1 12...

Page 17: ...FG3001 THREE TIE IN WIRE 1 59 7SVAZ 05 20 SCREW 4 20 7228 FG6002 EXHAUST MUFFLER GROUP 1 60 7077 AT1402 WATERPROOF COVER 3 21 7NHC 08 QJ NUT 5 61 7228 FG6018 WHEEL AND HANDLE ASSY 1 23 7265 EC6004 ALT...

Page 18: ...4 8 7WSC 08 QJ SPRING WASHER 4 22 7041 FG7002 HU CONNECTOR MALE 1 9 7SACZ 08 30 SCREW 4 23 7072 EG3001 CAPACITOR SHELF 2 10 7002 EG6001 ENCLOSING BAND 1 24 7041 FG7001 HU CONNECTOR FEMALE 1 11 7267 EG...

Page 19: ...TOR ASSEMBLY 1 A4 0QJ182QDP03 CRANKSHAFT BALANCE SHAFT 1 A11 0QJ182QDP10 AIR FILTER ASSEMBLY 1 A5 0QJ188FPH04 CONNECTING ROD PISTON 1 A12 0QJ182QDP11 MUFFLER ASSEMBLY 1 A6 0QJ182QDP05 GOVERNOR COMPONE...

Page 20: ...562 BOLT M6X25 2 22 026229Q01F000 OIL SEAL 1 A2 No Parts No Description Q 1 030730Q01F000 CYLINDER HEAD ASSEMBLY 1 14 030109Q01F000 GUIDE INTAKE VALVE 1 15 030207Q01F000 GUIDE EXHAUST VALVE 1 16 03020...

Page 21: ...E LIFTER 2 15 030605Q01F000 SPRING 1 16 030608Q01F000 PIN I 1 17 030611Q01F000 FLY WEIGHT 1 1 18 030612Q01F000 FLY WEIGHT 2 1 19 030607Q01F000 PIN IV 2 20 030609Q01F000 PIN II 1 21 030401Q01F000 CAMSH...

Page 22: ...17581Q01F920 GOVERNOR LEVER 1 4 017592Q01F000 GOVERNOR SPRING 1 5 0B04070600062 NUT M6 1 6 017584Q01F930 WASHER 1 7 017582Q01F000 GOVERNOR SHAFT FORK 1 8 017588Q01F000 GOVERNOR WEIGHT 3 9 017591Q01F00...

Page 23: ...SPRING 1 14 017165Q01F000 WASHER 1 15 017170Q10F000 STARTER COVER 1 18 017163Q10F000 STARTER COMPLETE ref 1 6 11 15 1 7 0B01090601264 BOLT M6X12 5 8 017445Q01F000 STARTER CUP 1 9 020401Q01F000 COOLIN...

Page 24: ...EMBLY COMPLETE 1 4 037101Q03F000 AIR CLEANER COVER 1 5 0B04070500053 NUT M5 6 7 037122Q01F000 FILTER SUPPORT GRID 1 8 037114Q01F000 SEAL GASKET 1 9 037121Q01F000 BASE FILTER BOX 1 2 037112Q01F00A CLIP...

Page 25: ...F000 AUTO CHOKE VALVE ASSEMBLY 1 4 032851Q01F000 CLIP 1 5 032853Q01F000 HOSE CLAMP 4 6 032852Q01F000 HOSE 4 8 135 2 7 032861Q01F000 VALVE 1 8 030548Q01F000 BAKELITE BASE 1 9 032854Q01F000 RUBBER GROMM...

Page 26: ...EY RECOIL STARTER 1 11 017160Q01F000 ROPE RECOIL STARTER 1 4 017158Q01F000 RATCHET STARTER 2 12 017180Q01F000 SCREW CENTER 1 5 017404Q01F000 SPRING FRICTION 1 13 0B01090608064 BOLT 3 6 017152Q01F000 S...

Page 27: ...28 FG6053 HANDLE ASS Y 1 A3 7228 FG6055 WHEEL ASS Y L 1 A2 7228 FG6054 BRACKET ASS Y 1 A4 7228 FG6056 WHEEL ASS Y R 1 SPECIFY MODEL NO WHEN ORDERING PARTS DATE WHEEL AND HANDLE ASS Y 27 Feb 06 MODEL N...

Reviews: