MBM GF49T Installation, Use And Maintenance Instructions Download Page 28

- 28 -

F

CONSEILS D’UTILISATION

Suivez ces quelques conseils pour une bonne utilisation de votre friteuse :

- N’utilisez pas de paillettes métalliques ne de produits abrasifs pour le nettoyage.

- Utilisez toujours de l’huile ou des matières grasses de bonne qualité, exemptes d’impuretés. Filtrez-les en cas de besoin.

- Avant de verser de l’huile fraîche ou filtrée dans la cuve, vérifiez d’abord si elle a été nettoyée à fond.

- Mettez le couvercle sur l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé

CUVES DE CUISSON

Videz les cuves d’huile dans la cuvette de vidange située sous le meuble en la faisant passer à travers le robinet de vidange.
Nettoyez ensuite soigneusement les cuves avec un détergent adéquat en évitant de racler ou d’érafler le fond de la cuve.
Rincez ensuite abondamment pour enlever toute trace de détergent.

PARTIES EN ACIER INOXYDABLE

- Nettoyez chaque jour les parties en acier Inox avec de l’eau tiède savonneuse. Rincez ensuite abondamment et séchez

soigneusement. La brillance s’entretient en passant régulièrement un produit spécial.

- Ne nettoyez jamais l’acier Inox avec des paillettes ou des racleurs métalliques car ils provoquent la rouille.

Utilisez éventuellement des paillettes spéciales en acier inoxydable qui doivent être passées dans le sens du satinage.

- En prévision d’une longue période d’inactivité, passez un chiffon doux imbibé de vaseline sur toutes les parties en acier de

façon à former un voile de protection. Ventilez régulièrement la pièce.

6.

ENTRETIEN & NETTOYAGE

5.3

EXTINCTION

L’extinction du brûleur principal s’obtient en tournant la manette (Des. 4 pos. R)  sur la position allumage pilote ( 

 ).

Pour éteindre aussi le pilote, pressez le bouton (Des. 4 pos. S)  ( 

 ) .

5.4

THERMOSTAT DE SECURITE

Les friteuses sont équipées d’un thermostat de sécurité qui se déclenche en cas de surchauffe de l’huile. Le fonctionnement ne
peut reprendre qu’après le réenclenchement du thermostat. Cette opération doit être effectuée par un personnel qualifié qui
recherchera et éliminera la cause du déclenchement.

Summary of Contents for GF49T

Page 1: ... DOMINA SECONDO NORMA EN 437 e EN 203 parte 1 e 2 Categoria II per Gas Metano e G P L GAS FRYER DOMINASERIES ACCORDING TO EN 437 and EN 203 part 1 and 2 Cat II for Natural gas and L P G FRITEUSE AU GAZ SERIE DOMINA CONFORME AUX NORMES EN 437 et EN 203 1ère et 2ème partie pour Gaz Méthane et G P L GASBEHEIZTE FRITEUSE SERIE DOMINA NACH EN 437 und EN 203 Teil 1 und 2 Kategorie II für Erdgas und Flüs...

Page 2: ...as tipo A 6 2 6 3 Come ottenere la portata termica nominale 6 2 7 Controllo della pressione 6 2 8 Regolazione della portata termica minima 6 2 9 Controllo per il funzionamento a gas liquido 6 2 9 1 Controllo del funzionamento 7 2 10 Introduzione all utente 7 3 Trasformazione per funzionamento ad altro tipo di gas 7 3 1 Sostituzione ugello bruciatore principale 7 3 2 Regolazione bruciatore pilota 7...

Page 3: ...iore consultazione dei vari operatori Dopo aver tolto l imballaggio assicurarsi dell integrità dell apparecchiatura e in caso di dubbio non utilizzare l apparecchiatura e rivolgersi a personale professionalmente qualificato Prima di collegare l apparecchiatura accertarsi che i dati riportati sulla targhetta siano corrispondenti a quelli della rete di distribuzione gas Questa apparecchiatura deve e...

Page 4: ...e incombustibile oppure l apparecchiatura deve essere sistemata a 10 cm di distanza Prima di procedere all installazione togliere dal rivestimento la pellicola di protezione in plastica eliminando gli eventuali residui adesivi con prodotto adatto alla pulizia per l acciaio inossidabile Installare l apparecchio in posizione orizzontale la corretta posizione si otterrà ruotando i piedini livellatori...

Page 5: ...istanza dalle pareti laterali e posteriore deve essere minimo di 10 cm nel caso in cui la distanza fosse inferiore o il materiale delle pareti o del pavimento fossero infiammabili è indispensabile l applicazione di un isolante termico 2 5 TABELLA II DATI TECNICI GAS PRESSIONE UGELLI BRUCIATORE PILOTA EVITE DEL MINIMO APPARECCHIO TIPO GF49T E GF99T CONVASCHE DA 18 LITRI Regolatore di pressione escl...

Page 6: ... by pass regolazione dell aria primaria X mm l ugello del pilota e la pressione all ugello del bruciatore principale N B I nomi degli ugelli 2H e 3 sono visibili nella parte sinistra della Tabella II 2H G 20 20 mbar 3 G 30 29 mbar e o G 31 37 mbar una coppia di gas e pressione Nel nostro settore abbiamo quasi sempre a che fare con G 31 37 mbar Nella Tabella II sono riportati i tipi di gas e pressi...

Page 7: ...ntro di assistenza tecnica autorizzato e richiedere l utilizzo di ricambi originali Prima di effettuare lo smontaggio dei componenti e la loro sostituzione chiudere il rubinetto del gas e smontare il frontalino Procedere ora alla sostituzione dei componenti più importanti A Accenditore piezo elettrico Staccare il filo dell alta tensione Svitare il dado con una chiave di 27 mm Sostituire l accendit...

Page 8: ...o del termostato limite Fig 3 pos M ATTENZIONE Controllare la tenuta del gas con bolle di sapone Controllare che la temperatura dell olio arrivi a 195 C con termostato in posizione 8 F Bruciatore Fig 2 Smontare il tubo alimentazione gas Svitare le due viti con una chiave da 8 mm Ora si può sostituire il bruciatore o i bruciatori Rimontare il tutto seguendo l ordine inverso di smontaggio ATTENZIONE...

Page 9: ...to fino ad accensione avvenuta il pulsante pilota N contemporaneamente premere ripetutamente il pulsante accensione e si accende il pilota L accensione è verificabile con portine apparecchio aperto 5 2 ACCENSIONE DEL BRUCIATORE PRINCIPALE E REGOLAZIONE DELLATEMPERATURA Dopo aver acceso il pilota il bruciatore si accende girando la manopola Fig 4 pos R e portandola sulla posizione 8 La regolazione ...

Page 10: ...mente ed asciugare con cura Evitare nel modo più assoluto di pulire l acciaio inox con paglietta spazzola o raschietti di acciaio comune in quanto possono depositare particelle ferrose che ossidandosi provocano punti di ruggine Può essere eventualmente adoperata lana di acciaio inossidabile passata nel senso della satinatura Qualora l apparecchiatura non venga utilizzata per lunghi periodi passare...

Page 11: ...15 2 6 1 Discharging the products of combustion 15 2 6 2 Gas units type A 15 2 6 3 How to obtain the nominal thermal capacity 15 2 7 Checking the pressure 16 2 8 Adjusting the minimum thermal capacity 16 2 9 Liquid gas operation check 16 2 9 1 Operation check 16 2 10 Introduction to users 16 3 Transformation for operation with another type of gas 16 3 1 Replacing the main burner nozzle 16 3 2 Adju...

Page 12: ...and maintenance procedures Store this manual carefully for future reference by the operators After removing the packing check the integrity of the unit and if in doubt do not operate the unit call professionally qualified personnel Before connecting the unit make sure that the data on the plate correspond to those of the gas mains This unit must only be used for the purposes for which it has been ...

Page 13: ...80 2 290 400 300 18 18 13 2 11 8 G3 4 33 49 5 2602 2564 3 5 4 2 2 4 260 120 310 310 130 130 Dimensions Width Depth Height Total height Net weight Basin dimensions and No Width Depth Height Basin capacity Dimensions and No of baskets Width Depth Height Pre heating time 160 K Gas connection Rated heat capacity Air for combust ventil Gas consumption L P G G30 G31 Natural gas H G 20 Natural gas L G25 ...

Page 14: ...NER NOZZLES PILOTAND MINIMUM SCREW UNIT TYPE GF49T AND GF99T WITH BASIN OF 18 LITRES R o A Regulation of primary air 1 Including the pilot thermal capacity approx 400W Nozzle marking Ø 1 100 Pressure regulator excluded K Short nozzle l 15 mm F Fixed A Adjustable TA Open all Nation and category Cat NOZZLE Type of gas ENG ICEL DENIM FIN SWED PORT GREECE IRELAND NETHERLANDS ICEL DENMARK FINLAND SWEDE...

Page 15: ...m pilot nozzle and nozzle pressure for the main burner N B The names of nozzles 2H and 3 are shown on the left side of Table II 2H G 20 20 mbar 3 G 30 29 mbar and or G 31 37 mbar coupled gas and pressure In our sector we nearly always have to deal with G 31 37 mbar Table II shows the types of gas and pressure for all burners and their nozzles the distance X mm of the primary air adjustment the min...

Page 16: ...solely an authorized technical service centre and ask for genuine parts Before removing and replacing components shut off the gas cock and take off the front panel Now go ahead and replace the most important parts A Piezoelectric ignition Disconnect the high voltage cable Unscrew the nut with a 27 mm wrench Replace the igniter Fit it all back together in reverse order to the above 4 REPLACING THE ...

Page 17: ... and the limiting thermostat bulb Fig 3 pos M CAUTION Check there is no gas leakage with the soap solution method Check that the oil temperature reaches 195 C with the thermostat on position 8 F Burner Fig 2 Remove the gas supply pipe Undo the two screws with an 8mm wrench Now you can replace the burner or burners Fit it all back together in reverse order to the above CAUTION Check there is no gas...

Page 18: ...ot push button N until ignition while repeatedly pressing the ignition push button and the pilot lights up Ignition can be checked with the unit doors open 5 2 MAIN BURNER IGNITIONANDADJUSTMENT OFTHETEMPERATURE After igniting the pilot the burner is ignited by turning the knob Fig 4 pos R onto position 8 The oil temperature is adjusted by turning the knob onto the positions from 1 to 8 1 2 3 4 5 6...

Page 19: ... been thoroughly cleaned Put the lid on the appliance when it is not used COOKINGBASINS Drain the oil from basins by making it flow down through the drain cock into the oil tank under the cabinet Then clean it carefully using an appropriate detergent without scraping or scratching the bottom of the basin Rinse thoroughly so as to eliminate every trace of detergent STAINLESS STEEL PARTS Clean the s...

Page 20: ...uation des produits de combustion 24 2 6 2 Appareils au gaz de type A 24 2 6 3 Comment obtenir le debit thermique nominal 24 2 7 Controle de la pression 24 2 8 Reglage du debit thermique minimum 24 2 9 Controle pour le fonctionnement au gaz liquide 24 2 9 1 Controle du fonctionnement 25 2 10 Informations destinees a l utilisateur 25 3 Adaptation pour fonctionner a un autre type de gaz 25 3 1 Chang...

Page 21: ...enez le à disposition des intéressés pour de futures consultations Déballez l appareil et vérifiez son bon état En cas de doutes n utilisez pas l appareil et adressez vous à un professionnel qualifié Avant de brancher l appareil vérifiez si les données reportées sur la plaquette correspondent à celles du réseau de distribution du gaz Cet appareil est destiné seulement à l usage pour lequel le a ét...

Page 22: ...290 400 300 18 18 13 2 11 8 G3 4 33 49 5 2602 2564 3 5 4 2 2 4 260 120 310 310 130 130 Dimensions Largeur Profondeur Hauteur Hauteur totale Poids net Dimensions cuves et quantité Largeur Profondeur Hauteur Capacité cuve Dimensions cuves et quantité Largeur Profondeur Hauteur Durée préchauffage 160 K environ Raccord gaz Débit thermique nominal Air per la combust ventil Consommation gaz G P L G 30 3...

Page 23: ...le il est indispensable d appliquer un isolant thermique 2 5 TABLEAU II DONNEESTECHNIQUES GAZ PRESSION GICLEURS BRULEURS PILOTE ETVIS DU MINIMUM APPAREIL TYPE GF49T ET GF99TAVEC CUVE DE 18 LITRES 1 Y compris le débit thermique de la veilleuse 200 W environ R d A Réglage de l air primaire F Fixe Régulateur de pression exclu K Gicleur court l 15 mm Marquage gicleur Ø 1 100 mm TA Ouvert Payset catego...

Page 24: ...G 30 29 mbar ou G 31 37 mbar un couple de gaz et pression Dans notre secteur il s agit presque toujours de G 31 37 mbar Le tableau II reporte les types de gaz et de pression pour chaque brûleur et le gicleur correspondant la vis de réglage du minimum by pass le gicleur du pilote et la pression minumum maximum au gicleur le débit thermique maximum et minimum et la consommation de gaz en l h 15 C ou...

Page 25: ...on suivante A Allumeur piézo électrique Débranchez le fil de haute tension Dévissez l écrou avec une clé de 27 mm Remplacez l allumeur Remontez le tout en suivant l ordre inverse de démontage 4 CHANGEMENT DES COMPOSANTS PLUS IMPORTANTS 3 ADAPTATION POUR FONCTIONNER A UN AUTRE TYPE DE GAZ Fermez le robinet du gaz en amont de l appareil 3 1 CHANGEMENT DU GICLEUR DU BRULEUR PRINCIPAL DES 2 Ouvrez la ...

Page 26: ...ez le bulbe de la soupape et le bulbe du thermostat de sécurité Des 3 pos M ATTENTION contrôlez l étanchéité des raccords avec de l eau savonneuse Vérifiez si la température de l huile arrive à 195 C avec le thermostat sur la position 8 F Brûleur Des 2 Démontez le tube d alimentation du gaz Dévissez les deux vis avec une clé de 8 mm puis remplacez le brûleur ou les brûleurs Remontez le tout en sui...

Page 27: ... Pressez sans le lâcher le bouton du pilote N tout en appuyant de façon répétées sur le bouton d allumage jusqu à l allumage du pilote L allumage se vérifie à travers la porte ouverte 5 2 ALLUMAGE DU BRULEUR PRINCIPAL ET REGLAGE DE LATEMPERATURE Après avoir allumé le pilote le brûleur s allume en tournant la manette Des 4 pos R sur la position 8 Le réglage de la température de l huile s effectue e...

Page 28: ...de savonneuse Rincez ensuite abondamment et séchez soigneusement La brillance s entretient en passant régulièrement un produit spécial Ne nettoyez jamais l acier Inox avec des paillettes ou des racleurs métalliques car ils provoquent la rouille Utilisez éventuellement des paillettes spéciales en acier inoxydable qui doivent être passées dans le sens du satinage En prévision d une longue période d ...

Page 29: ...verbrennungsgase 33 2 6 2 Gasbeheizte geräte vom typ A 33 2 6 3 Erreichen der nennwärmeleistung 33 2 7 Kontrolle des druckes 33 2 8 Einstellung der mindestwärmeleistung 33 2 9 Kontrolle für den betrieb mit flüssiggas 33 2 9 1 Betriebskontrolle 34 2 10 Vorbereitung des verwenders 34 3 Umrüstung für den betrieb mit anderen gasarten 34 3 1 Austauschen der hauptbrennerdüse 34 3 2 einstellen des leitfl...

Page 30: ... aufbewahrt werden Nach dem Entfernen der Verpackung muss das Gerät nach seinem einwandfreien Zustand überprüft werden verwenden Sie im Zweifelsfall das Gerät nicht sondern wenden Sie sich an eine qualifizierte Fachkraft Vor dem Geräteanschluss sicherstellen dass die Schilddaten den Werten des Gasversorgungsnetzes entsprechen Dieses Gerät darf nur für den Verwendungszweck benutzt werden für den es...

Page 31: ...18 18 13 2 11 8 G3 4 33 49 5 2602 2564 3 5 4 2 2 4 260 120 310 310 130 130 Abmessungen Breite Tiefe Höhe Gesamthöhe Nettogewicht Abmessungen u Anzahl Becken Breite Tiefe Höhe Beckenkapazität Abmessungen und Anzahl Körbe Breite Tiefe Höhe Vorwärmzeit 160 K Gasanschluss Nennwärmeleistung Luft für Verbrennung Lüftung Gasverbrauch Flüssiggas G 30 31 Erdgas H G 20 Erdgas L G 25 Die Installation und die...

Page 32: ...cm bei geringeren Abständen oder wenn das Wand bzw Bodenmaterial nicht feuerfest ist muss unbedingt ein Wärmeschutzstoff aufgebracht werden 2 5 TABELLE II TECHNISCHE DATEN ÜBER GAS DRUCK BRENNERDÜSEN LEITFLAMME UND KLEINSTSTUFEN EINSTELLSCHRAUBE GERÄT TYP GF49T UND GF99T 1 Einschließlich Wärmeleistung der Leitflamme ca 200 W F Fix K Kurze Düse L 15 mm P L E Primärlufteinstellung Düsenmarkierung Ø ...

Page 33: ...renners Merke Die Namen der Düsen 2H und 3 sind auf der linken Seite der Tabelle II ersichtlich 2H G 20 20 mb 3 G 30 29 mb und oder G 31 37 mb eine Gas Druck Paarung In unserem Bereich handelt es sich fast immer um G 31 37 mb Die Tabelle II zeigt die Gas und Druckarten für jeden Brenner mit entsprechender Düse den Abstand X mm der Primärlufteinstellung die Kleinststufen Einstellschraube By Pass di...

Page 34: ... Kleinst und Höchststufeneinstellung Eventuell erforderliche Reparaturen dürfen nur in einer autorisierten technischen Betreuungsstelle durchgeführt werden Originalersatzteile verlangen Vor der Abmontage der Bestandteile und deren Auswechslung den Gashahn zudrehen und die Schalterblende abmontieren Nun können die Hauptbestandteile wie folgt ausgewechselt werden A Piezozünder Das Hochspannungskabel...

Page 35: ... umgekehrter Reihenfolge wieder montieren die Kleinststufen Einstellschraube einregulieren zu 100 geöffnet den Ventilwulst und den Wulst des Sicherheits Thermostats wieder einsetzen Abb 3 Pos M ACHTUNG Die Dichtigkeit mit Seifenblasen kontrollieren Kontrollieren dass die Öltemperatur 195 C erreicht mit Thermostat auf Position 8 F Brenner Abb 2 Die Gasversorgungsleitung abmontieren E die zwei Schra...

Page 36: ...sition drehen auf den Leitflammenknopf N drücken und den Druck bewahren und gleichzeitig mehrmals auf den Zündknopf drücken bis der Leitflemmenbrenner angezündet ist über die offenstehende Gerätetür kann kontrolliert werden ob die Leitflamme brennt 5 2 ANZÜNDEN DES HAUPTBRENNERS UND EINSTELLEN DER TEMPERATUR Nach erfolgtem Anzünden des Leitflammenbrenners zündet der Brenner durch Drehen des Drehsc...

Page 37: ...egossen wird kontrollieren dass das Becken gründlich sauber ist Den Deckel auf das Gerät setzen wenn es nicht verwendet wird FRITIERBECKEN Das Öl über den Abflusshahn aus den Becken in die unter dem Schrank vorhandene Ölfangschale auslaufen lassen Danach das Becken mit einem geeigneten Reinigungsmittel reinigen ohne den Beckenboden abzuschaben oder zu verkratzen Mit viel Wasser nachspülen um jeden...

Page 38: ...os de combustión 42 2 6 2 Aparatos a gas tipo A 42 2 6 3 Cómo obtener la capacidad térmica nominal 42 2 7 Control de la presión 42 2 8 Ajuste de la capacidad térmica mínima 42 2 9 Control del funcionamiento con gas líquido 42 2 9 1 Control del funcionamiento 43 2 10 Instrucciones para el usuario 43 3 Transformación para funcionar con otro tipo de gas 43 3 1 Sustitución inyector quemador principal ...

Page 39: ...ual para cualquier consulta que necesiten los diferentes operadores Después de haber extraído el embalaje asegúrense de que el equipo está completo en caso de duda no utilicen el aparato y pónganse en contacto con personal profesionalmente especializado Antes de conectar el equipo asegúrense de que los datos indicados en la placa corresponden a los de la red de distribución del gas Este equipo se ...

Page 40: ...atura de 100 C y ser incombustible o bien el aparato se debe colocar a 10 cm de distancia Antes de realizar la instalación extraer la película de plástico de protección y eliminar los residuos adhesivos con un producto adecuado para la limpieza de acero inoxidable Instalar el aparato en posición horizontal la posición correcta se obtiene girando las patas niveladoras 1 Incluida la capacidad térmic...

Page 41: ...terales debe ser como mínimo de 10 cm en caso de que la distancia sea inferior o de que el material de las paredes o del suelo sea inflamable será indispensable aplicar un aislamiento térmico 2 5 TABLA II DATOSTÉCNICOS GAS PRESIÓN INYECTORES QUEMADOR PILOTOYTORNILLO DEL MÍNIMO APARATO TIPO GF49TY GF99T CON UNA CUBETA DE 18 LITROS R d A Regulación de la entrada del aire K Inyector corto F Fijo TA A...

Page 42: ... 2H y 3 se pueden consultar en la parte izquierda de la Tabla II 2H G 20 20 mbar 3 G 30 29 mbar y o G 31 37 mbar una pareja de gas y presión En nuestro sector casi siempre encontraremos G 31 37 mbar En la Tabla II se indican los tipos de gas y presión de todos los quemadores y los inyectores correspondientes la distancia X mm del ajuste del aire de entrada el tornillo del mínimo by pass el inyecto...

Page 43: ...e sólo a un centro de asistencia técnica autorizado y soliciten la utilización de recambios originales Antes de desmontar y sustituir los componentes cierren la llave del gas y desmonten la parte frontal Una vez se verifiquen estos requisitos se podrá realizar la sustitución de los componentes más importantes A Encendedor piezoeléctrico Desconectar el cable de alta tensión Desenroscar la tuerca co...

Page 44: ...o Volver a montar el bulbo de la válvula y el bulbo del termostato límite Fig 3 pos M ATENCIÓN Verificar la hermeticidad del gas con burbujas de jabón Comprobar que la temperatura del aceite alcance los 195 C con el termostato en posición 8 F Quemador Fig 1 Desmontar el tubo alimentación gas Desenroscar los dos tornillos con una llave de 8 mm Ahora se puede sustituir el quemador o los quemadores V...

Page 45: ...botón piloto N hasta que se haya enciendo al mismo tiempo apretar varias veces el botón encendido hasta que se encienda el piloto Con la puerta abierta se puede verificar el encendido 5 2 ENCENDIDO DEL QUEMADOR PRINCIPALYAJUSTE DE LATEMPERATURA Después de haber encendido el piloto el quemador se encenderá si se gira el selector Fig 4 pos R y se coloca en posición 8 Para ajustar la temperatura del ...

Page 46: ...gún caso se debe limpiar el acero inoxidable con un estropajo metálico cepillos o rasquetas de acero común ya que podrían depositar partículas ferrosas que al oxidarse causarían problemas de herrumbre Se puede usar lana de acero inoxidable siempre que se pase en la dirección del satinado En caso de que el aparato no se utilice durante largos períodos de tiempo pasar un paño ligeramente humedecido ...

Page 47: ...EMI DI INSTALLAZIONE INSTALLATION DIAGRAM SCHEMAS D INSTALLATION INSTALLATIONSPLÄNE ESQUEMAS DE INSTALACIÓN GF49T GF99T A Attacco gas 3 4 Gas connection 3 4 Connexion gas 3 4 Gasverbingun 3 4 Conexión gas 3 4 ...

Page 48: ... 48 Fig 1A Fig 4 Fig 3 Fig 2 G 1 2 Fig 1B D C B A C A B C A B 6 7 3 2 8 9 5 4 U P R S N L E ...

Page 49: ...eclientsouhaitantsedéfairedecetappareil devradonccontacterlefabricantetsuivrelaprocédurequecedernieraadoptéeafindepermettrelacollecteséparéedel appareilarrivéenfindevie La collecte différentiée adéquate permettant le recyclage successif de l appareil et un traitement compatible avec l environnement contri bue à prévenir les impacts négatifs sur l environnement et la santé des personnes ainsi qu à ...

Reviews: